Том 3 — Гл. 63

Могу ли я спросить вас, почему?

После недолгого молчания я задал вопрос молодой девушке, одетой в костюм кролика.

В отличие от ее наряда выражение ее лица было очень серьезным.

Увидев, в каком состоянии этот Дрейк оставил Королевство Граната, я почувствовал сжимающую боль в груди.

Сью начала говорить, и в ее голосе послышались нотки страха.

Королевство Гарнет — это место, где я жила с отцом и матерью, с сестрами в монастыре. Я думала, что не могу оставить такое важное место в таком разоренном состоянии. Я не знаю, насколько я могу помочь, но я должна что-то сделать — вот что я чувствую.

Быть с тобой всегда было очень весело, я мог видеть и узнавать что-то новое каждый день, я чувствовал, что мой мир расширяется все больше и больше. Если бы я следовал за тобой, я уверен, что я мог бы жить каждый день, улыбаясь и смеясь, но это неправильно.

Слезы текли по лицу Сью. Я вытер слезу пальцем и слизнул ее.

вкус решимости. Итак, ты выбрал свой путь.

Да

Сью кивнула и закрыла глаза.

Если я брошу все и последую за тобой, хозяин, я чувствую, что никогда не смогу стать сильнее этого. Я хочу стать сильнее, достаточно сильным, чтобы с гордостью сказать, что я твой раб, так что, пожалуйста, дай мне всего один год.

Сью снова открыла глаза, но слез больше не было.

Я сделаю все, что смогу, чтобы восстановить Гарнет на один год, а затем я обязательно вернусь к вам. Я проведу остаток своей жизни, служа вам как раб, хозяин.

Хотя тебе не обязательно вечно оставаться рабом.

Я пожал плечами и криво улыбнулся, затем погладил Сью по голове.

Ты свободен идти. Я буду ждать, хорошо?

Да, пожалуйста, подождите меня.

Мы улыбнулись друг другу, а затем легли на кровать.n/o/vel/b//in dot c//om

До Гарнета мы доберемся примерно за три дня. Ты знаешь, что это значит, да?

Да, с удовольствием!!

Наши губы сомкнулись. Я собирался наслаждаться в полной мере, пока мы не доберемся до места назначения.

Мои руки потянулись к груди Сью, когда я почувствовал чей-то взгляд позади меня.

..

Что ты делаешь, Сакуя?

По какой-то причине моя служанка/убийца Сакуя шпионила за нами из шкафа.

Она вышла, когда я ее позвала, в своем обычном наряде горничной.

Это несправедливо, мисс Сью. Я единственный, кто остался в стороне.

Я-я извиняюсь! Я был так сосредоточен на разговоре с Мастером, что

О, так ты и вправду забыл обо мне? Я специально разрешил тебе дать Лорду Дингиру подушку на колени, так как у тебя было что-то важное для разговора, даже позволил тебе надеть единственный костюм кролика, который у нас есть, а ты забыл обо мне. Серьёзно

Аааах!! Мне так жаль!! Пожалуйста, простите меня, мисс Сакуя!

Сакуя надулась, а Сью поспешно извинилась. Глядя на них, я понял, что за последние несколько недель они стали довольно близки.

Это нормально, но взамен я сделаю первый шаг!

Мф!

Сакуя ловко прыгнула на кровать и украла мои губы у Сью. Она сняла с себя наряд горничной в воздухе и разделась с невероятной скоростью.

Ааа! Нет, ничего, кроме этого! Я долго не смогу увидеть Хозяина, я хочу быть первым!

Хм! Я не люблю холодных женщин, которые так легко забывают своих друзей, заткнись и посчитай пятна на потолке, ладно?

Ох! Мисс Сакуя!

Обе женщины набросились на меня, борясь и препираясь за право на мое тело. Я неторопливо просматривал возникающие нежные ощущения, затем вздохнул про себя.