Глава 59: Извинения Серуса

Что сейчас произошло? Двое мужчин подумали об одном и том же. К счастью, здесь не присутствовали отец Лиама и Император.

«Почему ты хочешь сказать, что из-за моего плохого поведения я развелась и веду себя как дикая лошадь?»

«······Я никогда этого не говорил.» Серус вытер лицо салфеткой. Лицо его было каменным от смущения.

— Разве ты не научился этому от своего брата?

«Я не близок со своим братом». — сказал Серус. Но его искренний ответ очень разозлил Ребекку.

«Ха, ты думаешь, что я сейчас говорю о ваших отношениях?»

На ее вопрос Серус снова моргнул. Потому что, по правде говоря, он мало общался со своим старшим братом, так как с детства рос близким другом Фабиана.

«Люди в Перте говорят: если выпьешь алкоголь, ты потеряешь память, это правда? — спросила Ребекка холодным голосом.

Серус мало общался со своей семьей с тех пор, как присоединился к Рыцарям Черного Ястреба, поэтому эта ситуация почему-то была для него несправедливой.

«Ой! Это потому что у тебя нет девушки. Какая чертова дама тебе нравится, или тебе еще нравится певица оперного театра?

Ее бывший муж остался у Ребекки плохим воспоминанием. Он упрекал ее в медлительности, но у него хватило смелости не скрывать своего романа. Она была глубоко оскорблена тем фактом, что Серус, знавший все о его романе, посмел поднять голову и сесть перед ней, как ни в чем не бывало.

«Это была моя ошибка, что я безрассудно назвал твое имя. Прошу прощения, если вас обидели». Серус поднялся, и в нем больше не было гнева. «И я… действительно ничему не научился у своего брата. Честно говоря, я не хотел ничему у него учиться».

Ребекке вдруг стало неловко. Сначала ей хотелось разозлиться на Серуса, как она это сделала со своим бывшим мужем. Однако спокойная реакция Серуса заставила ее выглядеть сумасшедшей.

«Мне жаль, что вы развелись. Я знаю, что это вина моего брата». Серус все еще вытер капли вина и тихо сказал это. «Моя мать, герцогиня Перт, и все в мире знают, кто виноват. Если ходят слухи, которые вас раздражают, это глупые слова, так что не обращайте на это внимания».

Ребекка теперь смотрела на Серуса, нахмурив брови.

«По крайней мере, если мы с мамой услышим ложный слух, мы обещаем его исправить».

Лиам уже следил за развитием ситуации, пытаясь найти подходящий момент, чтобы прерваться.

«Плохой — мой брат. Я это хорошо знаю.

Ребекка внезапно потеряла словарный запас.

«Я еще раз прошу прощения за безответственность, назвав ваше имя».

Кроме того, чем дольше Серус говорил, тем больше он мог затыкать людям рты. До такой степени, что Ребекка почувствовала, что это ее вина, что ее назвали этим именем.

«Однако, поскольку моя задача — служить Его Величеству, я не могу покинуть его… Так что я надеюсь, что вы понимаете». Серус склонил голову перед Ребеккой. Он был близким помощником Императора, главой рыцарей Чёрного Ястреба и сыном Перта. Тем не менее, он без колебаний мягко склонил голову перед Ребеккой.

«Затем, ······.»

Еще более шокирующим было то, что вместо того, чтобы уйти, Серус откинулся на спинку стула. Он закончил протирать вино салфеткой и взял посуду.

«Извини, ужин прервался из-за меня. Давай продолжим есть».

Лиам почти широко открыл рот. Он почувствовал себя потерянным и, бросив боковой взгляд, посмотрел на Ребекку. Если бы Серус что-то протестовал, он бы разозлился еще больше, но он не мог ничего о нем сказать, когда тот вел себя подобным образом.

«Лиам, я плохо себя чувствую, поэтому возвращаюсь. Как герцог, ты должен развлекать наших гостей.

Ребекка почти не сказала этого. Затем она повернулась и исчезла. На этот неправильный ужин осталось всего двое мужчин, и Лиам глубоко сожалел об этой встрече.

«Сэр Серус… о чем, черт возьми, вы думаете?»

«Да?»

«Нет, я не понимаю, как бы я ни старался. Можно ли сейчас поесть?»

«Неужели ты не можешь?» Посетите сайт Novelbin(.)c.𝒐m, чтобы следить за обновлениями.

Серус не был саркастичным, а просто спрашивал в ответ. Он был сильным врагом, с которым Лиам никогда раньше не сталкивался.

«Она моя сестра, но некоторое время назад она сделала слишком много. Я уверен, что у тебя есть чувства.

Но Серус оставался спокоен: «Ох…..Все в порядке, я жил помощником Его Величества, и было много унизительных моментов, и я к этому привык, потому что очень много людей расстраиваются из-за моего брата. уже.»

«Столько?»

«Он очень компетентный человек как герцог, но в личной жизни он очень «шумный» парень».

Как будто он рассказывал историю кого-то другого.

«Ничего не поделаешь с тем фактом, что я родился после него…»

«Ну, ты родился таким не потому, что тебе этого хотелось». Лиам тихо прошептал про себя, и их глаза встретились.

«Я понимаю, что в деле моего брата много несправедливости».

«Сэр Серус… Вы отличаетесь от предрассудков людей». Лиам повернул голову. Но Ребекки не было видно.

«Я ничего не могу с этим поделать. Предубеждение людей против меня, потому что они считают меня наполовину братом, наполовину Его Величеством».

Это было одно из страданий Серуса. Его старший брат, уже составивший имидж сына Перта, стал плохим. Как близкому другу Фабиана, у него также не было другого выбора, кроме как производить впечатление хладнокровного человека.

— Это значит, что ты не хочешь.

«Ну… Честно говоря, я ничего не имею в виду».

Бессознательно Лиам кивнул головой, сочувствуя сложившейся ситуации.

«Я думаю, что лучше оставаться в Империи такой, какая она есть. Все, что я могу сделать, это надеяться, что Его Величество на этот раз быстро вернется». Серус признался после того, как услышал обнадеживающий ответ Лиама.

«В этом отношении я согласен, наши надежды совпадают».

«Это так?»

«Сэр… Если я могу чем-нибудь помочь, пожалуйста, скажите мне».

«Тогда одна вещь, которую ты можешь сделать, это обратить внимание на………»

Итак, интересы двух мужчин, напоминавшие воду и масло, неожиданно сбалансировались.

★★★

Как сказал Фабиан, торговые пути с Империей вернулись в нормальное русло. Были также хорошие новости из сельского хозяйства южной страны о том, что лекарства, поставленные Фабианом, успешно искоренили болезни сельскохозяйственных культур. Хотя это было нехорошо, Фабиану повезло, что он смог здесь остановиться.

Прежде всего, благодаря быстрому суждению Эвелин удалось добыть дефицитную еду с Востока, так что этот год прошел благополучно. И она также издала приказ в качестве министра финансов об освобождении пострадавшего фермера от уплаты налогов.

«Теперь я могу чувствовать себя расслабленным……»

«Благодаря вам многие люди, должно быть, избавились от своих забот».

На следующий день после ужина с Серусом Ребекка покинула резиденцию герцога и осталась в королевском дворце. С самого начала она считалась членом королевской семьи, поэтому для нее было нормально ходить взад и вперед по дворцу.

«Но Ребекка. Ничего, если ты не вернешься в резиденцию герцога?»

«Ты устал от меня?» Лицо Ребекки сразу потемнело.

«Нет, ты мне нравишься….., но меня немного беспокоят люди, которые приезжают от герцога Акширского дважды в день в поисках Ребекки».

И это было обременительно. Но Эвелин не могла сказать этого Ребекке.

«Все в порядке. Не беспокойся об этом».

«Это… сэр Лиам ищет тебя……»

— О, ты можешь игнорировать его.

Внезапно ей пришло в голову, что она не видела Лиама в эти дни. Эвелин была уверена, что ему каждый день хочется умереть, поскольку ему нужно позаботиться о Фабиане и Серусе, двух самых беспокойных мужчинах.

«Ты чувствуешь себя некомфортно рядом с сэром Серусом?»

«Почему я? Это ему должно быть некомфортно, а не мне».

«Ах да, да, ты прав…»

Эвелин задавалась вопросом: что, черт возьми, произошло в тот день? Потому что Ребекка два дня простояла на своем месте, не открывая рта.

«Сэр Серус… сделал что-то не так? О, с его стороны пойти к герцогу Акширскому уже было грубостью.

«Думаешь, он грубый? У него нет чувств, эмоций, нет принципов, нет гордости!»

У Эвелин просто сложилось не очень хорошее впечатление о Серусе. Он всегда был как тень Фабиана. Перед Эвелиной, Императрицей, он никогда не говорил и не раскрывал своих личных мыслей.

«Я не знаю, что за человек сэр Серус. Сколько раз я буду говорить, что понятия не имею».

«Это то, что я имею в виду. О, Боже мой, я вылил ему на лицо вино и ненавидел выражение его лица. Что он за человек?»

Глаза Эвелин внезапно задрожали. Что произошло за ужином на Земле? Что делала Ребекка?

«Он легко извинился. И он признал, что его брат — ублюдок». Слова Ребекки были резкими, но выражение ее лица не выглядело злым.

«Я думаю, что он лучший человек, чем я думал».

Ребекка взглянула на осторожные слова Эвелин и прикусила нижнюю губу. «Я злюсь из-за этого».

Верно также и то, что у Ребекки был ужасный характер и иногда она вела себя грубо. Однако она не была «жесткой» женщиной или женщиной, которая не хотела признавать свою ошибку.

«Я думал, что он такой же плохой парень, как и его брат, потому что он сын Перта, но это не так!»

— Потому что братья не все одинаковы.

«….И благодаря ему, я думаю, я стала сумасшедшей».

— в отчаянии пробормотала Ребекка. Со временем ее голова остыла, и ее предубеждения развеялись. Она поняла, что совершила что-то бесчестное. Но реакция Серуса была доброй, и это было доказательством того, что он полностью отличался от ее бывшего мужа.

— Мне нужно извиниться, верно?

«Может быть, сэра Серуса это вообще не волнует».

«Похоже на это. Но я не хочу быть таким же человеком, как мой бывший. Он был человеком, который не извинился, когда нож вошел ему в шею. Он даже не подумал и не признал свою неправоту. Я думал, что все мужчины в Империи такие.

Эвелин часто так думала. Даже бывший муж Ребекки не знал своей вины и даже не хотел об этом думать. Но Фабиан, с которым она недавно познакомилась, захотел узнать его недостатки. И он попытался это исправить.

«Это верно. Иногда мы толком ничего не знаем о человеке». Эвелин похлопала Ребекку по плечу. Ребекка кивнула, как будто что-то решила.

«Я должен извиниться за то, что злюсь. Конечно, только за грубость!»

«Ты налил… только вино?»

Ребекка, заметившая беспокойство Эвелин по поводу возможного насилия, посмотрела на нее с милым выражением лица.

«Единственный человек, которого я ударил, это Лиам».

Только

«Ага, понятно.»

Вспыльчивая Ребекка уже собиралась вернуться в резиденцию герцога.

«Боже, я ненавидел это, потому что, когда я пришел домой, мне пришлось увидеть эту ужасную вещь».

В последние дни, когда Эвелин говорила о герцоге, Ребекка сказала, что не хочет возвращаться, потому что не хочет увидеть что-то ужасное.

«Но теперь ты знаешь, что Лорд Серус не плохой парень», — сказала Эвелин. Но Ребекка широко открыла глаза: «Что? Сэр Серус? Я говорил не о нем».

«Разве ты не знаешь? То существо, которое я сейчас ненавижу… ···· О, это ужасно. В любом случае это ужасно!»

Эвелин явно немного неправильно поняла ситуацию.