Глава 133: Возвращение. Часть 1.

«Начинать!»

Судья дал сигнал, и мяч оказался в руках команды Джима. Джим в данный момент воздерживался от произнесения какой-либо речи, так как знал, что все, что он скажет, не принесет пользы.

Всю свою жизнь он прожил под подавлением других, загнанный в угол там, где о нем никто никогда не заботился.

Несмотря на то, что он поступил в эту академию со многими мероприятиями, он глубоко ценил своих друзей. По крайней мере, они не были похожи на остальных и верили в него.

И именно поэтому он не хотел видеть их удрученными, поскольку он никогда не хотел, чтобы это испытал кто-то, кто ему дорог.

«Расширяйся», — внезапно прошептал он Рику, добавив: «Оставь меня позади».

Рик сначала был занят своими чувствами, как и все остальные, поэтому он не заметил странного присутствия Джима здесь, несмотря на то, что мяч у них был.

И теперь он просил его пройти вперед, оставив всю спину пустой.

«Вы уверены?» он должен был спросить.

«Просто следуй моим словам», — уверенно сказал Джим, но его уверенность так и не смогла стряхнуть тяжелую завесу депрессии, закрывающую лицо Рика.

«Следуй за мной», — сказал Рик слабым тоном, и Дино и Гордан двинулись вместе с ним, бросив короткий взгляд на Джима, оставшегося последним.

Как будто их больше не волновала эта игра, как будто они уже проиграли ее и полностью потеряли шанс присоединиться к лиге.

«Черт, это намного хуже, чем я себе представлял», — выругался Джим, наблюдая, как мяч передается между его командами без какого-либо плана.

А соперники стояли на своей половине поля и спокойно, как волки, ждали удобного момента для атаки и перехвата мяча.

«Выключатель!» — крикнул он вдруг, и все как-то странно посмотрели на него. «Лим и Пэт снова входят», — крикнул он, в то время как два танкиста, присоединившиеся к игре, тяжелыми шагами покинули поле.

«Надеюсь, это сработает», — пробормотал он, прежде чем внезапно закричать, — «принеси это мне».

Его внезапный крик позволил Лиму, самому опытному здесь, ответить, и тут же вернуть мяч обратно.

«Что он делает?» — спросила Рана, воздерживаясь от вмешательства в этот деликатный момент.

«Разве ты не должен… отдавать приказы или что-то в этом роде?» ее подруга Мера шла, произнося эти слова, а ее лицо потемнело. «Они вот-вот развалятся».

«Вы ошибаетесь, — спокойно сказал Рана, внимательно наблюдая за тем, как мяч приземляется в руки Джима, — это момент, когда будет формироваться настоящая суть команды».

«Сущность?» Мера пробормотала, прежде чем отряхнуть голову: «Что бы то ни было, вы, игроки, всегда используете странные термины, чтобы я мог понять».

Рана улыбнулась и ничего не сказала. Она могла кричать, делать выговоры или отдавать приказы, но не делала этого. она могла бы переключиться, как в тот момент, когда она это сделала раньше, однако суровый и обвиняющий взгляд Джима заставил ее осознать свою ошибку.

«Я относилась к ним как к сложившейся команде, — тихо пробормотала она, — и забыла, что это их первая игра… Мне нужно сделать шаг назад и позволить им вести игру так, как они хотели… так, как он хотел…»

Мера молча взглянула на нее и вздохнула: «Игроки действительно странные!»

Рана ничего ей не сказала, хотя ее глаза сияли, наблюдая, как Джим начал двигаться.

Джим получил мяч и тут же ушел. Он больше не сдерживал свою скорость и просто продолжал бежать со своей самой быстрой скоростью.

«Этот игрок… он бежит быстро, так быстро…» комментатор вдруг сошел с ума, «он ас! Туз проявил себя так рано в игре… эта команда такая дилетантская? Или дураки?»

Слова, которые Джим услышал, никого не волновали, пока он проходил мимо последней линии, состоящей исключительно из его защитников. «Выходи со мной», — вдруг он позволил мячу отскочить в сторону Рика, «передай его мне», — крикнул он на быстром беге и его слова были прекрасно слышны всем присутствующим и даже комментатору.

«Он стремится забить, — в странном волнении кричал комментатор, — но забыл говорить тихо… чем плохо это для них кончится?»

Джиму было все равно, когда он двинулся вперед. Его силуэт мелькнул рядом с игроками его команды, пока он продолжал просить их двигаться вперед. Достигнув первой линии, состоящей исключительно из нападающих, он остановился.

«Да ладно, мальчик», — усмехнулся нападающий другой команды, — «или ты сейчас напуган до смерти?» он засмеялся, но Джим больше не ответил и не пошел вперед.

Он просто стоял и ждал, пока летящий мяч, посланный Риком, упадет ему в руки.

«Ударь его!» этот нападающий внезапно крикнул, а другой двинулся с двумя танкистами, быстро нацеленными на Джима.

Он был асом, и у него был мяч… для них это было идеальное время, чтобы преследовать его.

«Дураки», но он лишь усмехнулся перед тем, как получить мяч, развернулся и побежал обратно на половину своей команды.

«Поймай его», когда он убежал, четыре игрока не упустили из виду его. «Отправь это мне», — Джим снова бросил мяч Лиму, прежде чем продолжить бежать к задней линии.

И как раз в тот момент, когда его преследователь собирался остановиться, мяч снова отскочил к нему, и он просто поймал его.

«После него», нападающий решил продолжать давить на Джима, чувствуя при этом какой-то вызов и раздражение от того, что только что произошло. «Передай мне», Джим бежал не на максимальной скорости, поэтому они быстро приближались.

И все же он бросил мяч Рику, находящемуся вдали. Затем он перевернулся полукругом, скользнул по земле по дуге вправо, а затем внезапно быстро, так быстро побежал вперед.

Он обогнал своих четырех преследователей, а они не смогли вовремя остановиться, чтобы догнать его. Его трюк был внезапным, а их скорость уже была высокой.

«Давайте вперед», — внезапно крикнул он, в то время как мяч ревел в воздухе, а Рик бросал его со странным волнением.