Глава 148: Хромые репортеры

Джим терпеливо ждал в комнате, наблюдая за часами на стене. «Десять минут почти истекли», — пробормотал он, прежде чем направиться к двери. «Я считаю, что лучше, чтобы никто не видел, иначе я превращусь в всеобщее посмешище».

Непосредственно перед тем, как они переехали, Мера использовала свои магические навыки и макияж, чтобы нанести плотный слой пудры на его лицо, благодаря чему он теперь больше походил на девочку, а не на мальчика.

Он взглянул на свое отражение в зеркале, прежде чем беспомощно покачать головой, а затем открыл дверь.

Он быстро закрыл ее, а затем быстро двинулся в сторону главных ворот стадиона.

Чем больше он приближался к этому, тем больше людей он встречал. Как ни странно, он не чувствовал никакого беспокойства, поскольку не понимал, что быть знаменитым — это плохо.

Его слегка раздражал внезапный наплыв окруживших его репортеров. Он бы предпочел, чтобы он выстроил их в одну линию, выслушал все их вопросы и с радостью ответил бы на них.

«Без комментариев, хах… она действительно беспощадна!»

Проходя мимо главных ворот, он услышал насмешливую усмешку со стороны одной группы репортеров, стоящих сбоку.

«Она неудачница, она забыла, как ее исключили из лиги?» другой усмехнулся.

«И все же тогда она была чертовски хорошим игроком».

«Игрок, который даже не может бежать, не игрок».

«Действительно, я не могу поверить, что она нашла здесь работу и после всех этих лет стала тренером такой команды».

«Это не так уж и хорошо».

«Это неплохо, нужно много тренироваться и больше опыта, а также смотреть, как он соревнуется в лиге».

«Сомневаюсь, что они дойдут до этого», — засмеялся один репортер. «У меня есть друг в академии, и он сказал мне, что бы ни случилось, те, кто там, не позволят им достичь высшей лиги».

«Вы, должно быть, шутите», — сказал другой репортер, прежде чем достать записку, и добавил: «Давай, расскажи мне, что ты знаешь… расскажи мне все».

«Ха-ха-ха, это не секрет… эта команда не поддерживается академией», — сказал этот репортер так, как будто он знал обо всем внутри академии, — «насколько я знаю, два пантеона возглавляют этот ход против команды и всех из-за их туза».

«Это… отличные новости», — пробормотал пишущий репортер.

«Не радуйтесь так, у меня есть прихоть, что местный журнал академии уже готовит целый выпуск».

«Журнал волшебного пантеона?» репортер сделал паузу, прежде чем добавить: «Но их выпуск выйдет не раньше завтрашнего утра. Я все еще могу использовать эти новости… уступи дорогу, уйди с моего пути, девочка».

Репортер принял Джима за девушку, когда он торопливо шел вдаль.

«Он такой бедный человек, — усмехнулся репортер, который рассказал ему эту информацию, — по крайней мере, он забыл спросить о моем источнике».

Джим снова пошел дальше, притворившись, что завязывает шнурки. «Эти презренные репортеры… я хочу их трахнуть», — он сжал кулаки и попытался сдержать ярость.

Глубоко внутри себя он знал, кто был причиной всего этого. «Все исходило от этого Пола… Мне нужно найти способ избавиться от него, если он продолжит меня так доставать».

Он ошибочно думал, что благодаря соглашению с мастером, заключенному раньше, он будет в безопасности, но сейчас он знал, что серьезно ошибался.

«Эта академия… это гораздо более сложное место, чем я сначала думал», — он глубоко вздохнул, прежде чем добавить: «Мне нужно быть готовым к жестокой схватке с Полом и его соратниками… в конце концов, я сомневаюсь, что он совсем один в этом деле». .»

Он пошел, не будучи узнанным, в сторону своего особняка. Как только он прибыл туда, он заметил, что несколько репортеров осматривают местность и, по-видимому, планируют разбить здесь лагерь.

«Эти люди…» он был не в настроении думать об ответах на их вопросы, пока шел прямо к главным воротам особняка.

Ворота узнали его и открылись по собственной воле, чтобы он мог войти, прежде чем закрыться.

«Привет, можно ли нам поговорить с тобой?» репортер не упустил этот шанс и внезапно закричал, привлекая внимание окружающих.

«Нам нужно от тебя всего пару слов… например, кто ты и что ты здесь делаешь?»

Джим продолжал идти и не обращал на них никакого внимания.

«Эта девушка выглядела неудачницей», — усмехнулся один репортер.

«По крайней мере, мы знаем, что она имеет отношение к одному из членов команды… или, возможно, она тайная подруга этого аса… так, ты ее сфотографировал?»

«Я возьму это сейчас… вспышка!»

Джим вошел в особняк, а сзади доносились звуки вспышек. «Эти дураки… Они думают, что я неудачник? Ха-ха-ха, они неудачники, а не я», — засмеялся он, войдя и направился к своей комнате.

«Тебе следует тренироваться».

Внезапно старик заговорил снова, напугав его.

«Ты меня напугал, — вздохнул Джим, — ты не можешь сначала постучать или издать звук?»

«Не позволяйте этим игровым победам забивать вам голову… вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, насколько тяжелым будет для вас следующий период».

«Да, расскажи мне об этом», Джим глубоко вздохнул, прежде чем сесть на землю. «Разве я не могу взять выходной? В конце концов, мне больно».

«Вы просили, чтобы эта команда участвовала в соревнованиях, поэтому вы должны взять на себя ответственность за эти обязанности».

«Хорошо», Джим закрыл глаза и начал регулировать дыхание, «Тогда я потренируюсь».

‘Хороший.’

Джим начал вспоминать, как его снова заперли в этом маленьком чулане. На этот раз чувство, которое он испытал, было сильнее, и все казалось реальным.

Пока он находился в таком состоянии, его тело начало медленно накапливать магическую энергию. Во время своего уникального опыта он не чувствовал течения времени. Так что всего лишь час там был эквивалентен всей ночи в реальном мире.

‘Проснуться!’

Внезапно его старик разозлил его и отвлек от тренировок. Словно очнувшись от глубокого сна, он лениво открыл глаза. «Что? Я еще не потратил ни часа!»

«Уже утро, сонный король фей», — предупредил его старик, чтобы он проверил комнату, и он был удивлен, увидев, что вокруг уже ярко сияет дневной свет.

«Эх… почему мое время внутри так ограничено?» — пробормотал он, прежде чем у него возникла идея: «Что, если… я тренировался внутри, чтобы тренироваться?»

— Тебе вчера ударили по голове? — сказал старик, прежде чем добавить: «Скажите, что вы хотите сделать, более ясными словами, пожалуйста, чтобы я мог их понять».

«Я имею в виду, что когда я там, я начинаю тренироваться, как в реальном мире».

‘Этот…’

— Что? Неужели никто раньше не пробовал подобное? Джим был удивлен, услышав это, и старик только промолчал.

«Отлично, тогда я попробую это в следующий раз, когда буду тренироваться», — он встал, прежде чем взглянуть на свое лицо в отражение в оконном стекле. «Черт! Эта Мера не нарисовала мне лицо по-настоящему, верно?»

«Сначала осмотри улицу, — старик не дал ему пойти в ванную и умыться, — эти назойливые репортеры все еще могут быть там».

«Хорошая мысль», Джим подошел к окну и прокрался к внешнему миру. «Их… здесь нет», — через пять минут он вообще никого вокруг не замечал. «Их план… кажется, он удался», — он пожал плечами, прежде чем стереть весь макияж, а затем направился вниз со своими вещами и пальто, прежде чем направиться прямо к кампусу.

Во время прогулки он старался избегать любых собраний, замеченных им издалека. Из-за этого ему потребовалось почти вдвое больше времени, чтобы добраться до кампуса, и как только он подошел к главному входу, его сразу же заметили.

«Это туз!»

«Это Джим!»

«Поторопитесь, сделайте достаточно снимков».

«Я проведу с ним первое интервью».

«Отпустите меня, я был здесь первым!»

«Я был здесь до тебя!»

«Заткнитесь вы двое, я пришел сюда еще до того, как появился свет!»

Джим услышал много криков и увидел, как все бегут к нему, как будто хотят схватить мяч.

«Остановись прямо там!» — внезапно крикнул он, и его голос был ясно слышен всем: «Встаньте в очередь, и я отвечу на все ваши вопросы».

Однако репортеры отказались от его слов, пытаясь связаться с ним первыми.

«Будь ты проклят! Никакого чувства организованности!» он выругался вслух, прежде чем побежать.

На нем все еще были охотничьи ботинки и крылья на спине. Хотя он еще не был на игровом поле, его скорость внезапно возросла, и он ускорился, уклоняясь от них впечатляющими движениями, прежде чем, наконец, войти в кампус.

И как только он добрался туда, он остановился, обернулся и молча посмотрел на репортеров, которые, казалось, не могли ступить ни на шаг внутри кампуса.

«Прискорбно просить вас вести себя цивилизованно, а вы ведете себя как дикие звери», — он покачал головой, прежде чем развернуться и войти в кампус.

Он полностью игнорировал крики, вопросы, провокации и даже ругательства, которые репортеры бросали ему в спину. Он был готов дать им возможность получить ответы на все свои вопросы, но они предпочли вести себя как дикари и проигнорировали его жест.

И это его разозлило.