Глава 186: Ученики старших классов активизируются

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Внезапно этот голос появился, когда стены комнаты начали поглощать трупы учеников на глазах у всех. Меньше чем за минуту не осталось ни единой капли крови.

Присутствовали только свободные места, где сидели эти ученики.

«Хороший ход, — похвалил Игорь, — пока у тебя все отлично получается».

Джим знал, что получить такой комплимент от такого безумного дракона, как Игори, было нехорошо, но даже Рана кивнула с серьезным лицом, несмотря на то, что почувствовала шок от того, что он только что сделал.

И все же ему пришлось быть безжалостным, если он хотел, чтобы его маленькая группа преуспела.

И он знал, что это все-таки война. Если бы он не убивал, то падал бы он.

«Теперь нам пора приступить к тренировкам», — сказал Джим, и оба мастера не отступили, а остановились на пару шагов позади. «Я собираюсь научить вас двум простым заклинаниям. Но не заблуждайтесь, эти заклинания наверняка спасут вам жизнь».

Ученики кивнули и промолчали, поскольку теперь в классе Раны кто-то боялся говорить больше, чем их страх.

«Первый из них — это заклинание, повышающее передачу. Оно обычно используется для поддержания передач в течение длительного времени», — сказал он, прежде чем поднять палец высоко в воздух. «Оно создано для добавления слоев энергии к вашим механизмам, чтобы сохранить их. … однако эти слои могут улучшить ваши механизмы и сделать их прочнее».

«Вы же не имеете в виду заклинание магического покрытия, верно?» Рана не могла не спросить с изумленным выражением лица.

«Это так, — кивнул Джим, — и этому заклинанию легко научиться, оно быстро выполняется, а эффект может длиться долгое время».

Он почувствовал покалывание в поднятом пальце, но продолжал говорить:

«Если вы уже знаете заклинание, то можете начать применять его сейчас, чтобы увидеть результаты с вашим оружием и снаряжением. Если нет, то вам нужно подражать моим действиям здесь, но когда вы тренируетесь».

«Значит, нам нужно сначала потренироваться в магии, прежде чем применять это заклинание?» — спросил один ученик.

«Это просто научиться этому, а не выполнять», — сказал Джим, прежде чем наконец опустить палец и коснуться меча, который он только что достал.

В следующий момент его тело окутал золотой свет, но когда палец двинулся по мечу, этот свет заметно усилился.

И это удивило многих учеников, особенно тех, кто уже знал об этом заклинании.

«Теперь это текущий эффект того, что я собрал, — сказал он после нескольких раундов улучшения своего меча. — Чем больше вы соберете, тем сильнее будет усиление. Плюс это касается не только вашего оружия; любого другого снаряжения». тоже можно увеличить. Теперь твое время попробовать».

Затем ученики колебались несколько минут, перешептываясь между собой. Джим не спешил их торопить, ведь это был его первый урок, и он хотел, чтобы они полностью в него поверили.

Также он переводил взгляд в поисках спрятавшихся предателей, ведь любой, кто причинит вред, будет наказан на месте.

Пока многие колебались, двое учеников начали двигаться. Один принадлежал пантеону гидры, а другой — грифону.

Они просто высоко подняли пальцы, и это простое движение привлекло всеобщее внимание.

«Они относятся к восьмому классу, — прошептала Рана, — и считаются одними из самых сильных учеников во внутреннем кампусе».

Джим начал серьезно поглядывать на этих двоих, задаваясь вопросом, насколько хорошо они справятся. Этим двоим потребовалось примерно полчаса, чтобы поднять пальцы вверх, и со временем Джим заметил, что энергия, скопившаяся вокруг их пальцев, вызвала некоторую физическую реакцию в виде танцующих дуг.

Дуги выглядели как электрические языки, танцующие вокруг их пальцев, появляющиеся время от времени.

Затем они достали свое оружие: один огромный молот и одну длинную саблю.

«Впечатляет», — в глубоком изумлении пробормотал ученик пантеона грифонов, — «мой молот получил более пятисот процентов бонуса просто так!»

«Мой получил шестьсот, — засмеялся малыш-гидра, — мой стал сильнее твоего».

«Хм, как будто слабые сабли могут соперничать с сильными молотами», — ребенок-грифон не проявил никаких признаков слабости, отвечая на провокацию своего друга.

И Джим понял, что изначально эти двое были соперниками, и это натолкнуло его на внезапную идею.

«Почему бы тогда не начать испытания двух видов оружия?» — внезапно сказал он, прежде чем добавить под всеобщими сомнительными взглядами: «Внутри этой экспедиции победа определяется не только силой, но и командной работой. Итак…»

В следующий момент появилась гигантская арена: одна стена зала сдвинулась и освободила путь для всех. Это было просто похоже на арену академии, и ничуть не меньше по размеру.

«Я считаю, что каждый из вас двоих должен возглавить команду и начать тренироваться в групповых боях», — сказал Джим, и его слова заставили всех понять многие вещи.

«Здесь есть арена?!» Даже Игорь удивился, увидев это.

«Ни одна», — засмеялся Джим, прежде чем указать на три другие стены, где три арены появились таким же образом, — «здесь их четыре».

«Впечатляет», сказал ребенок-грифон, «это намного лучше, чем просто сидеть и слушать уроки, как в классе».

Его смех заставлял других кивать и улыбаться в знак согласия, в то время как Джим только удовлетворенно улыбался в ответ на такую ​​реакцию, которую он получил от них.

«Но сначала другим нужно обучиться и применить заклинание, прежде чем они смогут присоединиться к вам, — сказал Джим, — поскольку там арены безопасны. Никто не пострадает и не погибнет».

На этот раз его слова произвели на всех глубокое впечатление. «Это здорово, так я смогу без проблем использовать все свои яркие приемы», — засмеялся малыш-гидра, прежде чем повернуться к своему сопернику. — «Я раздавлю тебя».

«Хм… Как будто я когда-нибудь сражался с тобой в полную силу».

«Присчитайте меня», внезапно подошел другой ученик, «и я стану лидером другой группы».