Глава 232: Вытаскивание Королевы

Этот крик заставил Джима мгновенно двинуться с места и побежать вперед. Несмотря на то, что он двигался к яме, приближаясь с каждым шагом, он сделал это без колебаний.

«Чем ближе к опасности, тем в большей безопасности я становлюсь… Какая ирония!» он не мог не усмехнуться, находясь так близко к яме, и даже выходящие наружу нити были ему видны.

«Дон… ты волшебник, малыш», — сказал он своему питомцу, и в следующий момент в этом темном месте пещеры раздался рев.

«Грохот!»

А затем вся пещера снова завибрировала, и на этот раз Джим услышал ругательства Тома и двух других, стоявших дальше.

В конце концов, все они знали, что это дело рук его любимца.

«Бум!»

Однако внезапно большой кусок потолка пещеры откололся и упал прямо в яму. Его падение произошло так внезапно, и, как ни странно, его размер идеально соответствовал отверстию.

«О, я так тебя люблю», — засмеялся Джим, наблюдая, как угрожающие нити ломаются под тяжелым камнем, прежде чем он услышал серию ударов и громких воплей, доносившихся из глубины ямы.

— Да пошли вы, — он вдруг перепрыгнул через край ямы и даже показал язык тем, кто находился внизу.

Стоя там с телом, освещенным эффектом заклинания, его было очень легко увидеть, но его язык не был виден никому.

Однако его отношение и слова ясно давали понять, что он там делал.

«Что, черт возьми, ты делаешь?» Том в панике закричал: «Просто продолжай бежать, нам нужно, чтобы его вытащили сейчас же!»

«Отступление!» Джим спрыгнул с края и побежал.

«Что ты сделал?» Рег не мог не закричать тревожным тоном.

«Смотрите сами», но Джим просто указал на первую яму, где трое остальных на мгновение замерли, прежде чем все осознать.

«Ты проклятый ублюдок! Ты нас всех разыграл!» Том выругался и, как ни странно, тоже засмеялся.

В конце концов, эта ящерица теперь была повсюду на земле, ведя смертельную битву со многими темными охотниками.

«Они целятся в нее, а не в Гектора или остальных», — заметил Джим, прежде чем добавить: «Странно».

«Охотнику не свойственно пировать кровью и плотью королевы преисподней, — засмеялся Ларри, — это наша победа».

«Не празднуйте слишком рано», — сказал Том своим глубоким тоном, — «нам еще предстоит убить большое количество монстров».

«Монстры никогда не были проблемой ни для босса, ни для нас», — уверенно сказал Редж.

— А что насчет остальных охотников? Том настаивал.

«Теперь я могу с ними справиться, — уверенно сказал Джим, — как и сказал Ларри, это наша победа».

«Да, да, по крайней мере, я получу семьдесят процентов из ваших двоих акций», — засмеялся Том, и на этот раз двое других с суровыми мрачными лицами, когда они вспомнили о сделке, которую они с ним заключили.

А Джим просто хранил молчание, не вмешиваясь в подобные дела.

«Королева проигрывает», — Джим заметил ослабление движений ящерицы и свирепость тьмы вокруг нее.

«Это нормально, — сказал Рэг веселым тоном, — ведь она всю свою жизнь прожила во тьме, принимая ее, а не борясь с ней».

«Хм… довольно интересная теория», — кивнул Джим, бегая так быстро, как только мог, вместе с тремя другими. — А как насчет первой ямы?

«Что насчет этого?» Ларри ответил: «Пока мы больше не вторгаемся на их территорию, никто нас не побеспокоит».

«Но теперь в этой яме нет королевы, которая могла бы ее защитить», — сказал Том еще одну свою мрачную мысль.

«Проблема не в этом, — Рег осознавал темную натуру своего друга, — главная проблема в том, что им нужно выбраться из ямы, чтобы преследовать нас. И они этого не сделают».

«Да, гнить там, ублюдки!» Ларри повернул голову и проклял других монстров ямы, а Джим только посмеялся над его действиями.

«Я должен был сказать им эту фразу там сзади», — сказал он.

«Да, это звучит здорово, правда?» — сказал Ларри с усмешкой, прежде чем четверо из них наконец достигли места Гектора и его группы.

«Хорошая работа», — Гектор похлопал Джима по плечу, — «Я думал, мы не успеем туда ни на мгновение».

«У нас… там были некоторые проблемы», сказал Джим.

«Какая проблема?» — спросил Гектор, прежде чем его глаза засияли осознанием. — Другая яма… да, она должна быть рядом. Я пропустил эту часть.

«Нет проблем, мы сразились с их королевой и сумели благополучно сбежать».

«Ты… столкнулся с другой королевой?» Гектор был потрясен на короткую секунду, прежде чем рассмеяться: «Ты, мой хороший друг, притягиваешь как удивительные, так и ужасные вещи».

Джим не знал, был ли это комплимент или жалоба, поэтому он просто дипломатично улыбнулся, указав на дикую битву, происходящую между королевой ящериц и темными охотниками.

«Что насчет них?»

«Она вот-вот проиграет, — пожал плечами Гектор, — но она уничтожит с собой столько охотников, сколько сможет».

«Я… не могу представить, чтобы это произошло», — он мог видеть, что ящерица со временем становилась все слабее и слабее, в то время как охотники становились все плотнее вокруг нее.

«Просто подожди, и ты увидишь…» Гектор не стал объяснять, но положил руку на миниатюрное плечо Джима и стал ждать.

«Видеть?»

Менее чем через пять минут, когда ящерица, казалось, была на последнем шаге к смерти, из ямы внезапно появился поток монстров.

Их призвал громкий и раздражающий вопль королевы, как будто она наконец отдавала приказ своей армии атаковать.

«Это поразительно!» Джим не мог не пробормотать от удивления: «Значит, она все это время симулировала слабость?» он повернулся к Гектору и добавил: «За что?»

«Она хотела привлечь их все внимание и позаботилась о том, чтобы ни один охотник не остался в стороне от нее», — сказал Гектор, — «она совсем непростая. Если так, то она не сможет убить многих мастеров за эти годы. Ее Род… очень славится хитростью».

«Я вижу это», — кивнул Джим в знак согласия, наблюдая, как внезапная сила появилась в ящерице, пока она продолжала сражаться с охотниками и не давала им возможности отступить.

Тогда ее армия различных монстров выпрыгнула из ямы и начала атаковать темных охотников.

«Откуда они могут знать, где находятся их настоящие тела?» Джим не мог не спросить, поскольку все, что он мог видеть, это кромешная тьма.

«Королева, — сказал Гектор, — она оставляла пятна своей крови на телах своих врагов. Таким образом, ее монстры могли следовать по запаху и атаковать, даже не видя».

«Это… впечатляет», — Джим снова был поражен тем, насколько хорошо была спланирована королева ящериц.

«Не поймите меня неправильно, — внезапно сказал Гектор, — у них можно многому научиться».

Джим знал, что Гектор не преувеличивает. Он уже усвоил один или два урока от этой королевы.

«Что теперь?» — спросил Джим.

«Видеть это?» Гектор поднял одну руку, и Джим заметил на своем пальто странное блестящее зеленое пятно. «Это ее кровь».

«Что?!» Джим был потрясен, услышав это, и еще больше потрясен, поняв, что это значит.

«Не смотрите на меня так, будто я обречен, — засмеялся Гектор, — позвольте ей кончить, о, она не может, правда, мальчики?» — сказал Гектор, и его команда засмеялась вместе с ним.

«Она могла послать только своих приспешников, и, по крайней мере, не скоро сможет это сделать».

«Сначала ей нужно убить много охотников», — сказал Джим.

«Ага, и все те, кто нападет на нас, будут измотаны и в основном ранены. Так что это честная игра, если вы спросите мое мнение».

Джим кинул на него странный взгляд и рассмеялся. «Так действительно справедливо. Кто мог бы выставить такую ​​сильную стаю монстров против группы из сотни учеников и сказать, что это честная игра?»

«Босс прав, они должны быть ранены и утомлены, чтобы игра была честной», — сказал один ученик, а другие выразили свое согласие, воя, как волки.

— Видишь? Все согласны с моими словами, — сказал Гектор с такой невинной улыбкой, что Джим рассмеялся.

«Ты бессовестный», сказал Джим.

«Хахаха, тебе нужно быть достаточно бесстыдным, чтобы выжить в этом мире».

«Босс прав», — сказал тот же ученик, и на этот раз все засмеялись, а теперь завыли.

«Визг!»

Внезапно в этой праздничной атмосфере их смех прервал громкий вопль.

«Пришло время», — Гектора не смутил угрожающий вопль, изданный только что королевой. «Давайте покажем этой малышке, как сильно мы ее любим».

«Вой!»

Команда взвыла в ответ, прежде чем начать атаку. Джим видел, как атаки обрушивались на монстров, которые пытались выйти из боя с темными охотниками и напасть на них.

Он также видел нападения на темных охотников, а некоторые даже падали на саму королеву.

«Она выглядит разозленной, — засмеялся Гектор, — но ей нечем заняться».

Он указал на блестящую каплю крови между ладонями Джима и добавил: «Пока наша маленькая жемчужина все еще работает, истощая всю ее энергию и сохраняя ее слабость, нам не о чем беспокоиться».

Джим взглянул на него, молясь: «Надеюсь на это». Однако что-то внутри него продолжало пищать в тревоге. Что-то плохое должно было случиться.