Глава 48: Священная церемония принятия. Часть четвертая.

Джима трясло глубоко внутри души, и в этот момент даже его тело слегка дрожало снаружи. «Еще один остался», — внезапно сказал он и, прежде чем дождаться ответа павлина, направился прямо к разбитой статуе феи.

«Хахаха, это становится все веселее», — засмеялся павлин вместе почти со всеми в этом зале. «Эта статуя сломана», — сказал он, прежде чем добавить: «Феи давно ушли, и с тех пор никто не может резонировать с этой бесполезной статуей. Конечно, вы можете попытаться, и позвольте нам всем еще больше смеяться над вашей неудачей».

Однако его слова не смогли помешать Джиму добраться до разбитой статуи феи. Джим мог сказать, что раньше статуя выглядела величественно, поскольку она была единственной, из которой была сделана настоящая редкая руда.

В отличие от других статуй, которые для придания величественного вида использовали дополнительные украшения, эта была просто величественной по своей сути.

«Я молюсь о чуде», — пробормотал он, кладя руку на основание статуи и окрашивая ее своей кровью.

«Ой», в тот момент, когда он это сделал, он почувствовал странную силу всасывания, исходящую от статуи, причиняющую ему больше боли, чем длинный шип, вонзённый глубоко в его плоть.

А в следующий момент его кровь хлынула фонтаном, заливая всю половину разбитой статуи.

«Грохот!»

Статуя сначала слегка дрожала, прежде чем раздался грохот. Словно наблюдая, как семя быстро растет и превращается в могучее дерево, статуя продолжала расти и восстанавливаться, пока вся статуя не стала величественной, как будто время не оставило на ней ни царапины.

«Я… невозможно!»

Этот внезапный крик раздался не от павлина, а с одного из самых высоких балконов. Внезапно появился мужчина, спрыгнул с балкона и спустился, чтобы встать рядом с Джимом, наблюдая за статуей выпученными глазами.

‘Дракон!’ Джим был потрясен, когда увидел этого гиганта, стоящего рядом с ним. Повелитель драконов перевел взгляд со статуи, которая стала готовой, на руку Джима, все еще застрявшую над ее основанием.

«Кто ты?» — пробормотал повелитель драконов, прежде чем зарычать в глубоком гневе: «Кто ты, черт возьми?!»

Джим почувствовал, как все его тело дрожит от невидимой силы, которая странным образом исчезла в следующий момент. Дракон на мгновение взглянул на статую, прежде чем хмыкнуть, развернулся и вернулся на балкон, как будто ничего не произошло.

И все же Джим только что был связан со статуей и чувствовал, как эта странная гнетущая сила исходит от статуи и разрушает давление, оказываемое повелителем драконов, точно так же, как камень ударяется о хрупкое яйцо.

«Ты…» — павлин был потрясен, переведя взгляд на самый высокий балкон, откуда только что пришел этот мастер.

Джим проследил за его взглядом и обнаружил, что балкон пуст. — Он был ранен! он пришел к этому удивительному выводу и едва сдерживал себя от волнения. «Теперь я прошел тест, верно?»

Джим наконец освободил руку от статуи, произнося эти слова спокойно и таким сильным тоном. Когда он проверил свою ладонь, он был удивлен, не увидев там ни раны, ни даже следа, оставленного его мечом.

«Это…» павлин не смог принять опрометчивое решение и снова взглянул вверх, ища каких-либо указаний.

«Теперь у меня есть пантеон, и я должен получить свой привилегированный ранг ученика, как и другие», — сказал Джим сильным тоном, выходя на сцену. «Меня зовут Джим, обязательно пишите правильно, через букву И».

Павлин пристально посмотрел на него, но Джима не смутили эти бессмысленные угрожающие взгляды. Теперь он входил в высший эшелон академии по обновлению учеников; элита среди нормальных детей здесь.

И он не собирался позволять всем оскорблениям, которые он здесь получил, пропасть даром без должного возмездия. «Со временем», — сказал он себе, пообещав, что каждый, кто смеялся над ним здесь, позже заплатит за это.

«Примите его», — внезапно раздался этот величественный голос с того самого балкона, куда исчез этот повелитель драконов, — «правила академии священны, и никто не может их изменить, к сожалению».

Звук раздавался без владельца, но по уважительному выражению павлиньей морды Джим понял, что владелец здесь такая важная шишка.

«Поздравляю, вы приняты», — просто сказал павлин, прежде чем написать имя Джима на своем длинном листе бледно-голубой бумаги. «Теперь вы можете сидеть здесь на любом месте и слушать следующие слова».

Джим улыбнулся и неторопливо пошел, выбрав место рядом с Сиерой, которая смотрела на него круглыми глазами, как и другие, сидящие здесь.