Глава 58: Экскурсия по городу

Джим улыбнулся, вспоминая свои богатые доходы. Следующее, что он сделал, это вынул каждое кольцо и капнул на него каплю крови.

Владельцы этих колец давно умерли, что сделало их бесхозными. А бесхозные предметы в этом мире были слабы.

«Ух ты, эти ребята… они ограбили банк или что-то в этом роде?» он был поражен количеством монет, сфер, зелий, пилюль… и т. д. он нашел внутри этих колец. «Я не ожидал, что они окажутся такими богатыми!»

«Они воры, в этом нет ничего страшного, если они долгое время похищали игроков».

— Но они должны нападать только на тех, кто ниже их.

— Или на их уровне.

‘Ты имеешь ввиду…?’

«Да, они работают как небольшие группы, принадлежащие одной большой организации, перед которой они все подотчетны, — объяснил старик, — эта преступная деятельность началась давным-давно драконами, и с тех пор все начали следовать их примеру».

‘Драконы?!!’ Джим в шоке воскликнул: «Не говорите мне…»

«Большим боссом среди них, без сомнения, являются драконы».

‘…’

— Я знаю, в это трудно поверить, верно?

— Честно говоря, им это больше подходит, — Джим все еще держал обиду на того дракона, который раньше перевернул его жизнь.

‘Я полностью с тобой согласен. Теперь вам нужно вести себя как обычный ученик и не напрашиваться на неприятности. Идите и купите себе одежду, книги и другие вещи, воспользуйтесь тем, что отправите всех проверить что-нибудь, прежде чем говорить с этим билетером.

Джим вздохнул, прежде чем бросить все кольца обратно в свое основное кольцо. Теперь у него было достаточно богатства, чтобы купить себе хотя бы один жетон. Имея богатство в тысячу академических монет, он был очень уверен, что заполучит хотя бы одну.

«Я согласен нанять тебя, — сказал Джим, вынимая сотню шаров за один раз, — это всего лишь аванс тебе».

«Все это… — Рили, казалось, удивилась, — большое спасибо, я позабочусь о том, чтобы вы остались очень довольны».

Он поспешно забрал сферы, просто направив к ним свой водоворот. «Это именно то, что я ищу, — неопределенно сказал это Джим, поглядывая на других, — мы пойдем покупать себе одежду и книги. Тебе нужно еще что-нибудь?»

«Я уже говорю как магнат», — засмеялась Дженни, а Рик подмигнул остальным. Этот юноша-оборотень, казалось, рассказал всем о том, что Джим только что сделал.

«Можем ли мы купить шестерни?»

«Орес?»

«Украшения?»

Можем ли мы остаться в мотеле на один день?»

«Подойдет ужин в ресторане».

Все начали рассказывать о своих потребностях и желаниях, а Джим усмехнулся. «Почему бы не попросить купить и весь этот город?» он сказал, вздыхая: «Ребята… давайте, отведите нас к лучшему магазину одежды».

«Следуйте за мной», — Рили, казалось, была в восторге от только что полученного Джимом платежа, и поэтому он начал быстро двигаться, ведя их внутрь города.

Город был таким шумным местом, где было много рас. Здесь продавалось все, что Джим мог себе представить или никогда не приходил ему в голову, даже домашние животные и рабы!

Он даже заметил группу рабов, продаваемых по астрономическим ценам, все они были Булторами.

Дено взглянул на него и прошептал: «В другой раз у нас будет достаточно проблем с одним Бултором».

Дено вздохнул и не сказал ни слова. Он знал, что слова Джима были правы, но был расстроен, увидев такое нецивилизованное обращение с его родственниками.

Город был действительно огромным. Он был разбит на организованные кварталы, каждый из которых состоял из полудюжины зданий одинаковой высоты, сложенных вместе и отделенных от других кварталов широкими чистыми улицами.

Все здания были трехэтажными, с особым декором и цветами на поверхности.

«Сейчас мы находимся в районе Кракен. Это место считается одним из самых богатых благодаря игорным домам и казино. Здесь действительно есть отели, а также некоторая работорговля и украшения».

«Мы направимся в сторону старого сказочного района. Он расположен в центре города, рядом с аристократическим районом драконов. Там мы найдем все магазины, торгующие учениками».

«Как новым ученикам, вам нужно будет купить книги, инструменты, разработать свою эмблему и подготовить одежду. Кстати, какой у вас пантеон, если можно спросить?»

Рили продолжала говорить без перерыва во время тура, который длился несколько часов пешком. Несмотря на эту долгую прогулку, никто совсем не чувствовал усталости. Все они были очарованы красотами, которые каждый видел вокруг, и у каждой на каждой улице было что-то, что могло привлечь его внимание.

Из слов Рили Джим понял, что этот город был построен на именах пантеонов, существовавших в академии. Каждый район имел свой вкус, характер бизнеса, а также свой неповторимый стиль.

— Мы принадлежим к сказочному пантеону, — небрежно ответила ему Эшли, молчавшая все это время.

И Рили внезапно остановилась, в то время как другие в результате остановились.

«Что вы только что сказали?»

— Кхм, — вмешался Джим, — я привилегированный внутренний ученик академии под знаменем сказочного пантеона.

«Нет, черт возьми!!!» Рили была шокирована, прежде чем добавить: «Ты с ума сошла? В академии такого не бывает!»