Глава 125: Отмена свадьбы
Переводчик: _Min_
Почувствовав перемену в поведении Сун Лин, Цзян Юэ становилась все более обеспокоенной.
Сун Лин, глубоко разочарованная в Цзян Юэ, наконец холодно сказала: «Цзян Юэ, давай отменим нашу свадьбу».
Цзян Юэ был ошеломлен. Она не могла поверить, что Сун Лин могла сказать такое. — Но вы обещали, что согласитесь на любую мою просьбу, — возразила она.
«Я говорил это, — признался Сун Лин, — но теперь это обещание недействительно».
Произнеся эти слова, он сел в ближайшую машину.
Цзян Юэ пришла в себя и побежала за машиной Сун Лин, но она умчалась и вскоре исчезла из поля зрения.
Она упала на землю, ее лицо опухло и было испещрено несколькими отпечатками ладоней. Ее некогда безупречное и элегантное свадебное платье теперь было испачкано грязью. Потрясенная событиями дня, она закрыла лицо руками и зарыдала.
Через некоторое время Цзян Юэ подняла голову и достала телефон, чтобы позвонить.
На звонок быстро ответили, и Цзян Юэ жалобно сказала: «Тетя, для меня все кончено. Они все узнали, а Сун Лин просто сказал, что не выйдет за меня замуж!»
Цзян Линь зевнул и небрежно ответил: «Я смотрел прямую трансляцию твоей свадьбы; это не имеет большого значения».
Вытирая слезы, Цзян Юэ продолжила: «Но они видели мои старые видео, и этот злой Ван Лань категорически против того, чтобы Сун Лин вышла за меня замуж».
Глаза Цзян Линь потемнели, когда она сказала: «Ван Лань — не что иное, как мой побежденный враг. Мне удалось украсть ее мужа; как моя племянница, ты, конечно, сможешь расположить к себе ее сына. Не волнуйтесь, 1’11 поможет вам. Ты все равно станешь госпожой Сун».
Услышав слова Цзян Линя, Цзян Юэ сразу почувствовала себя успокоенной.
Да, ее тете даже удалось соблазнить мужа Ван Ланя; решить ее проблему было бы проще простого.
Цзян Юэ улыбнулась и сказала: «Спасибо, тетя. Я не знаю, что бы я делал без тебя.
Цзян Линь признал это, а затем сказал: «Пока избегайте репортеров; 1’11 пошлю кого-нибудь за тобой.
Репортеры уже расположились на склоне горы. Когда они увидели машину Сун Лина, они набросились на нее.
Чжао Сюань, видя ситуацию, не имел другого выбора, кроме как нажать на тормоза и сказал: «Г-н. Сон, если я продолжу вести машину, я их собью.
Сун Лин посмотрел на толпу репортеров, окружающих машину, и приказал: «Сбить их».
Чжао Сюань, до безумия напуганный словами Сун Лин, заикался: «Г-н. Сонг, я слишком молод, чтобы попасть в тюрьму. Возможно, мне следует уйти в отставку».
Сун Лин взглянул на него и вышел из машины.
Когда Сун Лин вышел, репортеры тыкали ему в лицо микрофонами, забрасывая его вопросами.
«Мистер. Сон, как ты относишься к неприемлемым видео госпожи Цзян, показанным на свадьбе?»
«Мистер. Сун, ты правда не знал, что рука госпожи Цзян на самом деле не повреждена?»
«Мистер. Сун, ты по-прежнему женишься на мисс Цзян в будущем?»
«Мистер. Сонг, господин Сун…»
Слушая их непрерывную болтовню, лицо Сун Лин еще больше потемнело. Его глаза похолодели, и его окутала ледяная аура.
Когда репортеры встретились с ледяным взглядом Сун Лин, их голоса постепенно стихли, пока никто не осмелился говорить.
Увидев это, Сун Лин заявила: «Я ожидаю, что ни одно из ваших СМИ не будет освещать сегодняшние события. В противном случае вы наживете врага семье Сун. Не говори, что я тебя не предупреждал.
Хотя была еще весна, репортерам казалось, будто они стоят в ледяной камере. Холодок пробежал по их спинам.
Сун Лин окинул их взглядом и пренебрежительно сказал: «Теперь двигайтесь. Не преграждай мне путь».
Не говоря ни слова, репортеры разошлись, освобождая ему дорогу.
Сун Лин вернулся к машине и опустил глаза, проинструктировав Чжао Сюаня: «Подготовьте команду по связям с общественностью компании. Немедленно разбирайтесь с любыми открытиями.
Чжао Сюань хотел сказать, что это бессмысленно, тем более что Ван Лань вел прямую трансляцию всего разгрома. Тем не менее, поскольку Сун Лин был его начальником, он мог только кивнуть и сказать: «Понял, господин Сун».
Получив ответ, Сун Лин закрыл глаза, пытаясь отдохнуть. Однако в следующую секунду его разум заполонили образы Гу Дая.
Он помнил, как, когда он болел, Гу Дай неустанно заботился о нем и уходил только после того, как он полностью выздоровел. n(0)vel(b)(j)(n) служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l-B1n.
Во время приступов пьяного страдания Гу Дай молча переносил пьяную ярость и даже готовил для него средства от похмелья.