Глава 228 — 228: Я получу это сейчас

Глава 228: Я пойму сейчас

Переводчик: _Min_

Гу Инь почувствовала боль в спине, и слезы начали увлажнять ее глаза.

Но в следующий момент она оказалась в объятиях, теплых и источавших слабый успокаивающий аромат. В этих объятиях боль, казалось, исчезла, оставив Гу Инь ошеломленным и замолчавшим.

Гу Дай прижала Гу Инь к дивану нежным шепотом: «Иньинь, у тебя что-нибудь болит?»

Гу Инь, все еще в оцепенении, слегка покачала головой и мягко ответила: «Нет, я в порядке».

Гу Дай говорил тихо, с оттенком сожаления: «Извини, мне следовало помешать тебе налить воду раньше».

Гу Дай была озабочена тем, как поступить с Гу Инь, предлагающей ей отравленную воду, на мгновение забыв об опасностях, с которыми может столкнуться ребенок в таком случае.

Глядя на Гу Дая, Гу Инь прошептала: «Это моя вина. Я хотел вылить воду. Кузен Гу Дай, я буду в порядке после того, как немного отдохну.

После того, как она осмотрела Гу Инь и не обнаружила никаких травм, она наконец позволила себе расслабиться и ответила: «Хорошо».

Когда Гу Инь заметила заботу, проявленную Гу Даем, теплый румянец вспыхнул в ее глазах, и она незаметно вытерла слезы.

Никогда раньше Гу Инь не чувствовал чьей-либо заботы, и Гу Дай был первым. Первая загрузка этой главы произошла через N0v3l.B(j)n.

Осознав это, сердце Гу Иня укрепилось в решении. Она посмотрела на Гу Дая решительным взглядом, намереваясь раскрыть задачу, которую поручил ей Гу Чжи.

Но когда Гу Дай увидела выражение лица Гу Инь, она поняла, что должно было произойти. Она поднесла палец к губам, давая знак тишины.

Гу Инь, озадаченный, покорно молчал.

Затем взгляд Гу Дая упал на ожерелье с плюшевым мишкой на шее Гу Иня. Она нажала на выпуклость ожерелья, открыла его, обнажив и погасив небольшой светящийся красным шар.

Увидев это, глаза Гу Инь наполнились замешательством, когда она спросила: «Что это?»

«Это миниатюрная камера», — рассказал Гу Дай.

Гу Инь в шоке ахнула: «Что!»

Несмотря на молодость, Гу Инь слышал о таких устройствах в дорамах. Теперь, к ее удивлению, один из них оказался у нее самой.

Понимая его значение, Гу Инь поспешно объяснил: «Кузен Гу Чжи подарил мне это сегодня утром. Я понятия не имел, что внутри есть камера».

Гу Дай кивнул и предложил: «Пойдем наверх, поговорим».

Войдя в комнату Гу Дая, Гу Инь не могла не воскликнуть с удивлением: «Кузина Дайдай, твоя комната такая красивая! Это совсем не похоже на то, что сказал мне кузен Гу Чжи».

Сидя на диване, Гу Дай спросил: «Что сказал Гу Чжи?»

Гу Инь ответила: «Кузен Гу Чжи сказал, что в твоей комнате полно инструментов для пыток детей».

Гу Дай ожидала, что Гу Чжи испортит ее репутацию, но не настолько, чтобы напугать ребенка, что она считала совершенно аморальным.

«Почему ты пошел со мной, если она сказала тебе, что моя комната опасна?» — спросил Гу Дай.

На лице Гу Инь появилась искренняя улыбка, когда она весело сказала: «Потому что моя интуиция подсказала мне, что кузен Дайдай — хороший человек, совсем не такой, как описал кузен Гу Чжи».

Гу Инь продолжил: «Кузен Дайдай, я вообще-то пытался подсунуть тебе снотворное раньше. Мне жаль…»

Ее голос сорвался до шепота.

Гу Дай мягко похлопала ее по голове и тихо сказала: «Я знаю. Но то, что вы мне давали, было не снотворным, это был яд».

Гу Инь замерла, было слышно ее недоверие: «Как такое могло быть? Но кузен Гу Чжи явно…»

Пока она говорила, к ней пришло понимание. Хотя она часто казалась наивной, ее сложное воспитание сделало ее мудрее, чем ее сверстники.

С матерью, которая бросила ее, и отцом, склонным к насилию в пьяном виде, не говоря уже о брате того же возраста, но с другой матерью, жизнь Гу Инь была далеко не легкой.

Тем не менее, именно из-за своего стремления к любви она редко сомневалась в словах Гу Чжи.

«Правильно, Гу Чжи солгал тебе», — заявил Гу Дай.

Гу Дай тихо вздохнула, ее взгляд встретился с Гу Инь, и она мягко сказала: «Иньинь, самое важное в жизни — это совершенствоваться. Нет необходимости угождать другим или уступать им, поскольку они могут не ответить вам взаимностью и даже могут воспользоваться вами».

Гу Инь кивнул и понимающе прошептал: «Кузен Дайдай, теперь я понял…»