Глава 71–71: Судебный процесс

Глава 71: Судебный процесс

Переводчик: _Min_

В голосе Мэн Чжи звучали одновременно настойчивость и нотка спокойствия, когда он сказал: «Старший Брат и Второй Брат, вы должны пока собраться. Дайдай благополучно вернулась домой, и я только что узнал по телефону, что она не желает вмешиваться в вашу работу над своим аккаунтом. Поскольку я только что закончил соревнование и у меня есть время, позвольте мне сначала вернуться, чтобы помочь Дайдаю. Вы оба можете вернуться после завершения работы.

Хотя Мэн Си и Мэн Чуань поначалу сопротивлялись, опасаясь неудовольствия Гу Дая, в конечном итоге они согласились на предложение Мэн Чжи. N0v3lTr0ve служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l-B1n.

Мэн Си обеспокоенным тоном спросил: «Вы опознали человека, который издевался над Дайдаем?»

С уверенностью Мэн Чжи ответил: «Я уже организовал расследование. Вскоре мы должны получить результаты».

Прошло несколько напряженных минут, прежде чем Мэн Чжи объявил, его голос был пронизан гневом: «Сун Лин — это тот, кто издевался над нашей сестрой!

Моя сестра потеряла память после взрыва круизного лайнера и по распоряжению патриарха семьи Сун вышла замуж за Сун Лин. Сун Лин не только не лелеял нашу сестру, но и обращался с ней жестоко! Остальные члены семьи Сун, даже слуги, презирают Дайдая».

Голос Мэн Чуаня кипел от ярости, когда он сказал: «Презренно. Я помню, что Сун Лин был весьма умен и обладал собственным стилем управления. Никогда бы я не подумал, что он может так заблудиться. Когда я вернусь домой, я не пощажу его!»

Голос Мэн Си был холодным и решительным: «Семья Сун, приготовьтесь. Пришло время найти подходящее задание для Сун Лин».

После завершения разговора с Мэн Чжи Гу Даю поступил еще один звонок.

«Босс, Ван Лан проявил активность. В настоящее время она ищет способы собрать деньги. Да, и, наблюдая за Ван Ланем, мы обнаружили кое-что еще. Ее сын Сун Лин приобрел на выставке картину мастера Цуй Суна «Луна».

Глаза Гу Дай сузились, ее голос упал почти до шепота: «Значит, это он приобрел картину».

Восстановив самообладание, она обратилась к человеку на другом конце провода: «Ты хорошо справился с этим делом. Я попрошу Чу Мина организовать для тебя повышение».

Повесив трубку, она собиралась позвонить Чу Мину, но он опередил ее.

Взволнованный голос Чу Мина заполнил трубку: «Босс, ваш Третий Брат прислал так много вещей, что они переполнили дом! Ваши любимые закуски, усыпанные бриллиантами высокие каблуки стоимостью в миллионы, эксклюзивные дизайнерские сумки, некоторые из которых выпущены ограниченным тиражом, и многое другое, что я даже не распаковывал! Удивление Гу Дая было очевидным: «Они прибыли так скоро?»

Голос Чу Мина был полон веселья, когда он объяснил: «Да, да, вчера поздно вечером я связался с твоим Третьим Братом. Полагаю, после нашего звонка он организовал немедленную доставку самолетом.

Гу Дай тихо усмехнулся.

Гу Дай погрузилась в приятные воспоминания о том, как ее Третий Брат каждый раз осыпал ее подарками. Если бы он мог, он бы построил дом из купленных подарков и заставил бы ее жить внутри.

С теплотой в голосе она пробормотала: «Мои братья очень добры ко мне».

Чу Мин выразил согласие, сказав: «Правильно. Вчера, когда он узнал, что ты в безопасности, он был настолько потрясен, что заплакал. Если бы он не боялся тебя разбудить, он бы сразу тебе позвонил. Босс, прибыла еще одна волна коробок, так что 1’11 повесьте трубку и продолжайте помогать вам распаковывать вещи!

Услышав слова Чу Мина, Гу Дай мгновенно вернулась к реальности, вспомнив о своих делах, и быстро сказала: «Подожди минутку, у меня есть кое-что, с чем ты мне должен помочь».

Чу Мин ответил: «Просто скажи мне, что тебе нужно».

Гу Дай тихо объяснила свой план Чу Мину.

Чу Мин с готовностью согласился: «Хорошо, босс, оставь это мне».

Прежде чем Чу Мин успел повесить трубку, Гу Дай добавил: «Позже я пришлю вам информацию о двух людях и о том, что они делали в прошлом. Вы анонимно сообщите о них в полицию».

То, как Сунь Хай и Сунь Ян вели себя прошлой ночью, указывало на то, что это был их не первый раз. Они столкнулись с ней вчера, но безуспешно, но если в будущем они столкнутся с беззащитной молодой женщиной, ей может не повезти.

И таких людей надо посадить в тюрьму и предстать перед судом!

Когда Гу Дай увидела вошедшего Линь Шэна, она отложила ручку, встала и позвала: «Дядя Линь».

Линь Шэн быстро ответил: «Мисс, вы слишком вежливы, пожалуйста, сядьте, пожалуйста, сядьте».

Гу Дай снова сел, задумался на мгновение и спросил: «Дядя Линь, вы здесь по поводу дела секретаря? Я уволил ее только потому, что она не следовала инструкциям».