3–13: Написано как технология, прочитано как безумие (4/4)

«Но я должен отдать тебе должное: ты действительно сделал им очень плохо. Я имею в виду, что они идеально разрезаны пополам и поджарены», — сказала учительница, глядя на машины у ног Шиничи и у двери.

«Мы не сможем это исправить. Я тоже должен их починить сегодня… Что делать? — сказала учительница, преувеличенно опустив плечи.

Учитель посмотрел на Шиничи многозначительным взглядом.

Казалось, она смеялась под этим взглядом, но почему именно — было загадкой.

«…И?»

Разговор, похоже, принял раздражающий оборот, но Шиничи не мог просто так прибежать сюда, так как это только усугубило бы ситуацию.

У Шиничи было подозрительное выражение лица, когда он посмотрел на учителя.

«На самом деле я довольно занятой человек.

Я хочу иметь немного времени для себя, но исследования и эксперименты требуют слишком много времени.

При этом я тоже не могу просто игнорировать свои приказы, иначе окажусь без работы.

Мне действительно нужно сегодня отправить двух бункеров, но такими темпами мне придется просидеть всю ночь».

«Что… ты именно это говоришь?»

«Я уверен, что просить такого студента, как ты, о финансовой компенсации было бы слишком много, так как насчет того, чтобы вместо этого помочь мне? Просто работайте столько часов, чтобы покрыть расходы на этих бункеров», — нагло сказал учитель, чем изумил Шиничи.

На самом деле, даже Мюхи, которая знала ее, тоже напряглась.

— Я… отвергаю твое предложение.

«Ха?»

«Честно говоря, то, что вы говорите, не имеет смысла.

Вы тот, кто заставил эти вещи выйти из-под контроля, и именно вы оставили их на произвол судьбы.

Следовательно, само собой разумеется, что тот, кто должен взять на себя ответственность за них, — это вы».

Она не думала, что ей действительно откажут. Из-за этого она на пару мгновений потеряла дар речи.

Даже после того, как она пришла в себя, в ее голосе все еще был намек на удивление, когда она спрашивала.

— Даже несмотря на то, что это ты их сломал?

«Законная самооборона. Если бы я их не сломал, мы бы пострадали.

Я не верю, что применил какую-либо силу сверх необходимой… Я ошибаюсь?»

Она могла возразить, что бить человека электрическим током до тех пор, пока он не почернеет, было бы чрезмерным, но Шиничи мог просто возразить, что это необходимо, чтобы полностью отключить устройство.

Улыбка с лица Учителя Широды исчезла, когда она тихо поправила очки.

«…Отлично. О бункерах можно забыть.

Но сломать этот меч непростительно.

«Это также использовалось только для самообороны.

Это правда, что из-за этого он сломался, но если подумать, то, кто оставил его лежать здесь, был ты, не так ли?

«…………Я понимаю, откуда ты, но это действительно ставит меня в…»

— Это не мое дело.

Как ни старалась учительница поддержать разговор, ей просто не за что было зацепиться.

Шиничи просто жестоко пресек любые оправдания, которые она давала.

«Если вы расскажете людям о своей ситуации, я уверен, вы сможете найти выход из этого затруднительного положения.

Но в любом случае ответственность лежит на вас, а не на мне.

Кроме того, не странно ли, что учительница навязывает свои проблемы ученику?» Сказал Шиничи с тихим смешком.

Этот тихий смешок был необходим, когда вы перекладывали вину на других людей. Это позволяет легко уйти со сцены, когда эмоции начинают накаляться.

«…Эх, ладно.

Я сама что-нибудь придумаю, так что уходи, просто уходи. Ты мешаешь…»

— Ну тогда, если вы меня извините…

Однако учитель оказался намного спокойнее, чем ожидалось.

Возможно, именно потому, что она поняла, что дальнейшие разговоры бессмысленны, она просто прогнала Шиничи.

Шиничи и компания, не удосужившись опровергнуть ее любезное предложение, быстро покинули место происшествия.

«Кю КюА!»

«Не злись. Если ты разозлишься, ты проиграешь».

После того, как «она» снова забралась на плечи Шиничи, у нее сложилось впечатление, будто она хочет взорвать преподавательскую аудиторию.

Шиничи попыталась успокоить свой гнев, но она, вероятно, была обеспокоена тем, насколько подозрительной была предыдущая ситуация.

Было такое ощущение, что была еще одна причина, по которой учитель пытался их задержать.

«Думаю, вся эта история с «предоставлением убежища» на самом деле была чушью».

— Этот взгляд был точно таким, как если бы кто-то смотрел на морскую свинку.

Этот взгляд он когда-то видел сам, поэтому Шиничи прекрасно понимал, что он означает.

«Эй, эй… Иччи?»

«Хм?»

Как раз в тот момент, когда холодное, мрачное выражение лица вот-вот должно было проявиться, голос позвал Шиничи.

Он уже почти забыл, что девушка-лисица все еще была с ним.

«Ах, в чем дело?»

По какой-то причине Мюхи посмотрела вниз.

Она все еще улыбалась, но ее хвост свисал, поэтому ее было легко понять.

— Могу я поблагодарить тебя за это прямо сейчас?

«Что?

Ах, ах, да, конечно… Я имею в виду, с тобой все в порядке?

Я тебя вдруг толкнул… Ты обо что-нибудь сильно ударился?»

Когда он вспомнил, что сделал, чтобы защитить ее, он внезапно начал волноваться.

Все произошло так внезапно, поэтому он вытолкнул ее, но, вероятно, он мог сделать что-то получше.

«…………Я-я в порядке! Тебе не о чем беспокоиться, потому что я действительно крепкий!»

По какой-то причине Мюхи повеселела, когда Шиничи проявил к ней свою заботу.

Ее уши встали, а хвост начал вилять так яростно, что казалось, он вот-вот сломается.

Увидев ее такой, Шиничи не мог не подумать, что она больше похожа на собаку, чем на лису.

«А теперь продолжим экскурсию!»

Мюхи притянула Шиничи к себе и потащила его за собой.

Но из-за того, насколько они были близки, Мюхи не могла скрыть своего беспокойства.

Шиничи последовал за ним, но на всякий случай заговорил с девушкой, которая, казалось, избегала оборачиваться.

«………Не беспокойся об этом. Я уже забыл.

При этом даже Шиничи показалось, что он сказал что-то лишнее.

Ему следовало просто честно принять ее благодарность.

«…………»

Ответа не последовало, поэтому Шиничи просто тихо последовала за ним, но, видя, как энергично двигаются лисьи уши Мюхи, она, вероятно, была в приподнятом настроении.

«Извините за это раньше.

Широначчи… Учитель Широда Нацуми — настоящий учёный, который проявляет интерес только к тому, что перед ней.

Она могла бы так себя вести, но на самом деле она великий учитель, который придумал систему Гаресто, которая «принудительно выздоравливает» еще не вернувшихся».

«…Я понимаю. Спасибо.»

Вот почему она прошла через все эти неприятности, пытаясь задержать его.

Шиничи улыбнулся, поделившись этим странным обменом благодарностями и извинениями с Мюхи.

«Хотя я, конечно, был шокирован.

Я был уверен, что ты из тех, кто делает все в своем темпе, но потом ты пошел и заткнул Широнакки.

Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то делал это».

«Мой собственный темп? Знаешь, я действительно не хочу, чтобы ты мне это говорил.

Но в таких ситуациях действительно нужно решительно отвергнуть этого человека».

Это потому, что некоторые люди честно выслушивают таких людей, и ими пользуются.

— Ахаха, я думаю, даже ты плохо общаешься с такими людьми, да, Икки?

Но другим людям было бы еще труднее иметь дело с ней. В конце концов, это ее особая черта.

Шиничи фыркнул, когда Мюхи сказала это.

«Особая черта? Ты ошибаешься, это именно то, что ты называешь быть сопляком.

Такие люди просто не хотят ни за что брать на себя ответственность и просто делают все, что хотят.

Я ненавижу таких глупых отродий… Достаточно, чтобы захотеть их убить.

Мрачная улыбка, полная жажды крови и ненависти, появилась на лице Шиничи, когда он честно высказал свое мнение.

Мюхи сглотнула и проигнорировала эту угрожающую, но шутливую атмосферу.

«…Тогда как насчет других студентов?

Я уверен, ты это уже знаешь, но здесь много сильных ребят, значительная часть которых — эгоистичные люди».

Это был страшный вопрос, учитывая, что Шиничи все еще улыбался, пока слушал.

Он сказал, что ненавидел безответственных людей до такой степени, что хотел их убить.

Но из-за особенностей школы эгоистичных людей было больше, чем бескорыстных.

Существовала тонкая разница между тем, чтобы действовать правильно и делать то, что хочешь.

— Хм, что ты имеешь в виду?

«Хм?»

Но Шиничи, похоже, смутился вопросом Мюхи.

«Разве это не дети? Малыши и дети разные.

Дети должны быть эгоистичными, это данность».

Судя по всему, Шиничи считал слова «паршивец» и «дети» двумя совершенно разными вещами.

Первое он считал помехой, а второе — обязанностью.

«Ахаха, ты такой взрослый, Иччи.

Но я думаю, что 15 лет — это слишком старо, чтобы еще называться детьми. Вам следует снизить максимальный возраст!»

Взрослый человек, который присматривает за детьми.

Это зрелое мнение заставило Мюхи задрожать, когда она поклонилась Шиничи.

Казалось, она даже пыталась стать как можно меньше.

«Хм… Теперь, когда ты упомянул об этом, мне 15, не так ли?»

Это ребенок, по крайней мере, по японским меркам.

Когда Мюхи увидела, как Шиничи пробормотал это про себя и улыбнулся, она снова начала смеяться.

«Пойдем!» Сказала Мюхи преувеличенным детским голосом, потянув Шиничи за руки и уменьшив ее.

Шиничи был ей благодарен.

«Я провалилась…» — пробормотала про себя учительница после того, как все вышли из аудитории.

Ее план воспользоваться просьбой студенческого совета полностью провалился.

Мальчик совершенно отличался от своего робкого изображения в документах.

Он был подобен непоколебимой скале, которая не солгала, независимо от того, с кем он разговаривал.

«Жаль, я тоже хотел кое-что расследовать».

«Это очень важный исследовательский материал», — подумала девушка, смеясь про себя.

В конце концов, это был не кто иной, как мальчик, которого система, которую она придумала, не смогла обнаружить. Более того, это был загадочный репатриант, который находился в одиночестве больше месяца.

«Тайны и сомнительные детали… Я хочу знать и то, и другое».

Но что действительно возбудило ее интерес, так это то, что его смыло таинственным пространственным дрейфом и он вернулся ненормальным образом.

Неспособность даже придумать гипотезу, которая могла бы ответить на вопросы, окружающие мальчика, уже несколько ночей лишила ее дара речи.

Она хотела исследовать его тело до последнего угла.

«Я даже думал о применении силы, но это кажется безнадежным».

Все улучшенные дроны-хопперы, которые она делала в свободное время, были мгновенно уничтожены.

Скорость реакции и принятие решений мальчика были на высшем уровне.

Не говоря уже об амариллисе, которая с легкостью поджарила один из ее трутней.

Но больше всего на свете —

«Он на самом деле использовал «этот» меч, чтобы идеально разрезать специальный сплав, который я сделал».

— была та невозможная реальность, которая оставила ее в сомнениях.

«Этот меч действительно находился на ремонте, поэтому у него не было приемной системы связи, но каким-то образом этому мальчику все же удалось провести через него фотон. Как?»

Жаль, что его безрассудный поступок уничтожил даже данные.

Внезапно здравый смысл, который она знала, перестал быть таким уж распространенным. Этот факт сильно возбудил ее любопытное сердце, и та же самая радость, которую она почувствовала однажды, когда впервые прикоснулась к науке Гаресто, снова наполнила ее грудь.

— …Хотя, конечно, красиво. Как будто так всегда и было с самого начала», — заметила она, скользя пальцами по разрезанной стороне бункера.

Это был один из остатков бункера, уничтоженного с помощью ремонтируемого оружия.

Какие еще средства у нее были, кроме использования приемной семьи? Даже созданные ею дроны ничего не могли сделать. Что оставалось делать простому учёному?

— Что ты знаешь, а я нет, Шиничи-кун?

Несмотря на это, она сделает все, чтобы раскрыть эти секреты.

Решив это, она весело рассмеялась и принялась оперировать передержку.

«Я не предоставляю студенческому совету никаких данных.

Удалите видео. И на всякий случай удалите все».

Ей не хотелось сообщать об этом, да они и не ждали этого.

Единственное, о чем она сейчас думала, это как снова заманить этого мальчика.

…В конечном итоге она будет проводить бессонные ночи, думая об этом.

В результате она отправит эти дроны-хопперы с опозданием, но ее это совершенно не волновало…

Примечание автора:

Учитель тот же, что выступал посредником на встрече в случае 4 от 05-00.