4-05: -B: Вот почему он успел вовремя (1/5)

«…Я заблудился в мифе?»

Граф стоял за забором королевской виллы и наблюдал за разворачивающейся битвой.

Ему было бы безопаснее оставаться внутри виллы, но как человек, приглашавший гостей и несший ответственность за эту землю, он не мог оставаться равнодушным к битве, развернувшейся сразу за забором, чтобы защитить их.

Но, конечно, это было также потому, что враг был настолько силен, что, если бы врагам удалось пройти мимо этих двоих, стены и барьеры виллы не смогли бы даже послужить соболезнованием.

«Милорд, я считаю, что было бы скорее назвать это кошмаром, чем мифом!»

– заметил один из охранников графа.

Зрелище, развернувшееся перед ними, явно напугало стражника, но он не отнесся к своим обязанностям настолько легкомысленно, чтобы бросить своего господина в этот ужасный момент.

Кроме того, зрелище перед ними было настолько странным, что они оба не могли не усомниться, где они находятся.

«Это похоже на записи Великой войны Злого Бога. Говорят, что воплощение злого бога покрывало землю и небо, горели огненные столпы, грохотали громы и кружились вьюги. Серия бедствий, вызванных одним лишь присутствием злого бога!»

Охранник выглядел так, будто собирался заплакать. Почему ему пришлось ввязываться в нечто подобное?

Однако его нельзя было винить в том, что он сравнивал нападающего и защитника со злым богом.

И действительно, хотя подлинность таких утверждений еще предстояло доказать, сам граф не мог не согласиться с гвардией.

Хотя вражеские силы заполонили небеса и землю, катаклизм, вызванный тенкориусами, уничтожал их мгновенно, снова и снова.

Тенкориус приняла облик человека, но это было всего лишь данностью, поскольку ее хозяин тоже был человеком.

Даже на расстоянии ее красоту и очарование было ясно видно, хотя такая завораживающая красота сама по себе вызывала страх.

Несмотря на это, мощь тенкориуса потрясла землю, опалила небеса и заморозила воздух.

Это была сцена прямо из тех сказок о сильнейшем чудовище.

Граф счел возмутительным, насколько не преувеличены переданные истории.

──Им следовало бы просто преувеличить их.

Слишком высокие сказки всегда подозревали в преувеличении, однако оказывается, что эти сказки вовсе не были выдумками.

По иронии судьбы, эти истории, переданные в качестве предостережения, на самом деле не были преувеличены, но они казались слишком преувеличенными, чтобы их можно было воспринимать всерьез.

«Нет, настоящий кошмар (проблема) это…»

Граф обратил внимание на мальчика и сглотнул.

Он сосредоточился на тенкориусе исключительно для того, чтобы уйти от реальности.

Стражник, вероятно, не мог понять значения зрелища, развернувшегося перед ними, или, возможно, так же, как герцог, бессознательно симулировал невежество.

«…Беспрецедентный мастер».

К этому моменту граф мог лишь криво усмехнуться.

В конце концов, остался ли человек, способный сражаться бок о бок с монстром, человеком?

Враги появлялись волнами, и каждый раз тенкориус немедленно уничтожал их.

И среди ее злобных атак был ее хозяин, который неторопливо заботился о тех, кого она пропустила.

Всего полмесяца назад граф узнал, что к свите младшей принцессы добавились еще два имени.

Граф справлялся с последствиями ее трудного путешествия из-за своей преданности королевской семье, поэтому информация о мальчике, естественно, достигла его ушей.

Поначалу граф был встревожен, потому что личность мальчика была загадкой, но затем он узнал, что мальчик был никем иным, как хозяином самого сильного монстра-зверя и был тем, кто часто ругал принцессу и героя.

Он был полон уважения и похвалы к нему с тех пор, как узнал, что принцесса его слушается.

В то же время он считал себя невероятно смелым.

Однако, увидев эту сцену, все наконец обрело смысл.

───Разрыв в существовании (силе) был слишком велик.

Граф также был опытным магом, лучше, чем обычный дворянин или маг, и он гордился этим.

Поэтому он прекрасно понимал, насколько опасны солдаты, рожденные магической алхимией, и как страшно было, когда такая армия не представляла никакой угрозы.

То, что такую ​​армию легко могли нейтрализовать всего два человека, означало только одно.

Эти двое – как хозяин, так и слуга – могли бы легко уничтожить весь мир или править им, если бы захотели.

И что еще хуже, слугой был тенкориус, вид, который, как известно, никогда не меняет своего хозяина.

Союз двух столь мощных бедствий действительно был не чем иным, как кошмаром.

«Где же принцесса их нашла…»

Судя по их небольшому разговору, у мальчика было какое-то достоинство, и, похоже, у него тоже была хорошая голова на плечах.

Он был краток, но, возможно, это было просто потому, что он слишком хорошо понимал ситуацию и не видел необходимости терять время.

По сей день было выявлено много мастеров тенкориусов, и они всегда различались по расе, личностям и полу, но было одно, что их всех объединяло, — отсутствие амбиций.

Конечно, были те, кто защищался или был беспощаден к своим противникам, и были даже те, кто преодолел что-то грандиозное, но неестественно не хватало мастеров, которые активно боролись за достижение чего-то с помощью тенкориуса.

Вот почему некоторые ученые-магии утверждали, что, возможно, тенкориусы инстинктивно выбирают мастера, который не потеряет себя в их власти.

Если это правда, то ничто не может быть более обнадеживающим, но…

«…Когда я вижу что-то подобное, у меня просто мурашки по коже».

Иметь столько власти и при этом не потеряться в ней.

В конце концов, был ли такой человек еще человеком?