4-55: Добродетель пастыря, злоба действия (1/6)

Пока зрители парада были очарованы фейерверком, украшающим ночное небо, по какой-то причине собралась группа людей.

Они собрались в переулке между магазинами, к которому группа Шиничи так и не приблизилась, несмотря на то, что вывернула парк наизнанку, и поскольку большинство людей были захвачены парадом или фейерверком, никто не заметил их существования.

— Э-это не то, что мы планировали. Что случилось с бомбой?!

«Черт возьми, я бы знал. Никто ничего об этом не сказал!»

Поэтому они не привлекали внимания, даже когда немного кричали.

Их группа состояла из людей, одетых как клиенты и персонал; на их лицах, когда они разговаривали между собой, читалось заметное волнение.

«Я слышал, что Варунья — редкий персонаж, который иногда появляется в событиях. Гостям на этот раз просто повезло, или не повезло, наверное…»

Человек, который, по-видимому, был их лидером, успокоил их, объясняя ситуацию, и судя по реакции участников, его объяснение было достаточно хорошим.

«Хм, ну, ладно. В любом случае, бомбы все еще там, так что теперь это лишь вопрос времени. В таком случае, как ты говоришь, мы сейчас ускользнем и просто подождем новостей?

Группа состояла из мужчин и женщин разного возраста, но у них была одна общая черта — улыбка, которую они носили.

По такому лицу было видно, что они не имели ни малейшего представления, какой ущерб могут принести их действия.

Действительно, какой бы ад они ни могли себе представить, это было не более чем урезанное изображение реальности.

В конце концов, люди, родившиеся и выросшие в мирном мире, не могли вынести вид настоящей вещи.

Действительно, эта группа на самом деле была не чем иным, как цирком, который даже не мог осознать, что их самих будет тошнить при виде трагедии, которую они собирались вызвать.

Вот почему финал, который их ждал, был в некотором смысле неизбежен.

«Правильно… И вообще, зачем ты нас всех сюда позвал? Я слышал, что по какой-то причине мы были нужны тебе вместе.

«Хм? Что вы говорите? Это ты сказал, что пришло что-то срочное, так что иди и собери всех».

«Хм? С каких пор я это сказал?

«Не смеши. Это ты сказал, что мы должны собраться вместе, чтобы отпраздновать…»

Именно тогда они наконец поняли, что что-то не так, и воздух среди них напряжён.

Все здесь были здесь, потому что кто-то позвал их по той или иной причине, но теперь, когда они узнали, что человека, который их звал, тоже позвал кто-то другой.

Какими бы тупыми они ни были, даже они почувствуют от этого озноб.

Но им повезло… Потому что не пришел человек, позвавший их сюда.

— ──—Такие безнадежные люди, действительно, Боже мой.

По сравнению с ним «она» была гораздо более мягкой охотницей.

«Что!?»

«Кто это!?»

При звуке голоса молодой женщины группа обернулась и увидела одинокую стоящую женщину.

В черном костюме и стройном теле, украшенном седыми волосами, эта красавица плохо вписывалась в это место.

И все же, какой бы аппетитной ни была ее фигура, никто здесь не был очарован; вместо этого резкость и холод, исходившие от ее лица, только заставили группу дрожать от страха.

«Это культура вашего мира, так как насчет того, чтобы вместо этого обратить внимание? Мой учитель однажды сказал мне, что это будет конец человечества, когда люди больше не смогут веселиться».

— Ч-кто ты!? Я не знаю, какое у тебя к нам дело, но тебе пора пропадать!»

Было ли с его стороны храбростью или глупостью вести себя смело и из жалости игнорировать ее советы?

Однако одна из них, женщина, поняла значение этих красивых белых волос.

«…Ни в коем случае… Это… Святой Меча Гаресто?»

«Что!!?»

«Они раскусили наши планы? Они заманили нас сюда? Д-Черт возьми! Раз уж дошло до этого!!”

Любопытно, что они пытались сделать, но что бы они ни задумали, это никогда не принесло бы плодов, поскольку ветер продувал мимо них.

Когда они потеряли из виду Святую Меча из другого мира, они потеряли самообладание и с большой паникой огляделись вокруг, только чтобы обнаружить, что она стоит позади них.

Пучок ее седых волос двигался чуть медленнее и все еще двигался, но каким бы красивым ни было зрелище ее спины, люди здесь могли только улавливать леденящую атмосферу в воздухе, и их спины были мокрыми от пота.

〈Я думаю, в такие моменты в Японии принято говорить: «Я вырезал что-то разочаровывающее».〉

«Хм? Что вы говорите? Я их даже не порезал, я просто ударил».

Прежде чем кто-либо успел это заметить, в ее руке появился клинок, обращенный тыльной стороной вперед. В тот момент, когда она отложила это со своей приемной…

«Га!?»

«Гья!!»

«Гу!?!?»

— удар, который, казалось, эхом отразился в головах преступников, лишил их сознания.

Но Фрире даже не удосужилась подтвердить их положение и просто посмотрела на свои ноги, которые двигались сами по себе.

Нет, точнее, она рассматривала обтягивающую мини-юбку, которую надела впервые в жизни.

«Я не носила юбки с тех пор, как приехала в поместье, потому что там было тяжело въезжать, но эта длина мне кажется вполне подходящей. Он выбрал это специально из-за этого?»

〈Нет, скорее всего, это лишь один фактор, повлиявший на решение г-на Накамуры.〉

«Действительно? Хотя это довольно хорошо. Благодаря разрезам его легко порвать, когда дело доходит до толчка, а короткая длина позволяет легко свернуть его. Разве это не здорово?» — сказала Фрире, возясь с вырезом и подолом юбки, но ответ Шираюки прозвучал сдержанно.

〈Учитель, пожалуйста, проявите минимальную скромность и застенчивость, которую можно ожидать от леди; в противном случае мне придется подготовиться и сообщить господину Накамуре обо всем, что вы только что сказали.〉

— О-окей, я понял… Блин, я сделаю все, что смогу, так что не говори ему.

〈Пожалуйста, я буду с нетерпением ждать ваших усилий, Мастер.〉

Фрире вздохнула с горем и облегчением, но в то же время она не могла не задаться вопросом, когда этот ИИ стал отвечать за ее образование.

Тем не менее, у нее, по крайней мере, было некоторое подобие (・・) осознания того, что ее предыдущие замечания не подобали женщине, поэтому, если бы он узнал об этом, он, вероятно, подошел бы к ней с этой ужасающей ухмылкой, хотя кроме того, что назвал бы ее тупой, она понятия не имела, какие гнусные планы он вынашивает на этот раз.

Но, конечно, тот факт, что у нее было лишь «подобие» осознания того, насколько неженственно ее прежнее поведение, означал, что ей еще далеко до женственности.

«Хм…»

Затем в небе снова прозвучал взрыв, и Фрире естественным образом подняла голову, чтобы посмотреть на цветущие цветы, украшавшие вечернее небо.

«Итак, это фейерверк… Это просто показывает, что даже оружие разрушения можно использовать для других целей, в зависимости от того, как вы его используете. Хотя это не та идея, которую мог бы придумать гарестонец, но да… думаю, ожидание того стоит.

Хотя она знала о фейерверках, она не могла не восхищаться тем, как что-то столь разрушительное, как порох, можно использовать для чего-то другого, кроме разрушения. В конце концов, Гаресто не мог позволить себе использовать свое оружие и технологии для чего-либо, кроме их первоначальной цели.

Это было так, что даже такая некультурная и неуклюжая женщина, как она сама, улыбалась, очарованная цветущими цветами в ночном небе.

〈Учителю сообщаем, что настоятельно рекомендуется арестовать преступников и срочно передать отчет г-ну Накамуре.〉

Но ИИ просто обязан был все испортить ей. Фрире нахмурилась, но знала, что не может винить Шираюки.

«Ты мог бы хотя бы позволить мне немного этим насладиться, верно? …И вообще, зачем ты меня торопишь?

〈В таком случае, я боюсь, что атмосфера между ними может стать слишком романтичной; поэтому рекомендуется вторгнуться как можно скорее.〉

«Ха?»

Это замечание было настолько неожиданным, что Фрира нельзя было винить за то, что он задумался, не потерял ли ИИ его наконец.

〈Потребовалось так много времени, чтобы появился покупатель, готовый купить такую ​​проблемную акцию, как мой хозяин. Если бы мы потеряли его сейчас, это оказалось бы очень проблематично.〉

«Хорошо! Я понятия не имею, о чем ты говоришь, но одно знаю точно: ты издеваешься надо мной!! Если вы ищете бой, что ж, это бой, который вы получите», — сказала Фрире, начиная спорить со своим собственным терминалом, связывая преступников, находящихся без сознания, фотонными веревками.