4-79: Встреча на высшем уровне – Жалкая правда (4/5)

«————Хотя больно слышать такую ​​ужасающую историю, похоже, мы должны поблагодарить вас и за этот инцидент», — сказал голос.

В то время как Томоэ и остальные были ошеломлены, осознав, что это могло быть плохим концом, японская раздвижная ширма открылась, и Микото вошла в комнату.

Что она чувствовала? Было ли это самоувещеванием, или страхом, или благодарностью? Или может быть…

— Микото-сама.

『…Если бы ты собирался просто стоять снаружи и слушать, ты бы мог войти раньше. Я хотел, чтобы эти двое вернулись до рассвета, но, прежде чем я это осознал, мы уже провели так много времени, разговаривая.』

— Мои извинения, я случайно подслушал. Я только что закончил приготовления, поэтому мне очень жаль, что заставил вас ждать, Рё-кун, Томоэ-чан.

Сказала Маска в редком проявлении прямой жалобы, в то время как Микото извинилась за то, что потратила так много времени на завершение приготовлений, затем села не на верхнее сиденье, а на тот же уровень сидений и простиралась ниц перед Томоэ и остальными.

— Томоэ-чан, Рё-кун, Маскарад-доно, за только что произошедший инцидент с Митидзанэ-куном, а также за инцидент с отлученной от церкви семьей Оотсу, как представителя клана, я глубоко извиняюсь. Мне очень жаль, и в то же время я благодарен, что ни с одной стороны жертв не было».

— Н-нет необходимости идти так…

Это был тот, кому они были в долгу в течение долгого времени, но теперь она простиралась перед ними ниц, увы, это только усилило свет за взглядом на Маску.

Осознала она это или нет, Микото мягко подняла голову и застонала.

«Члены моего клана остались в покое только из-за нашего вклада и внимания некоторых людей к монстрам, отличным от скатов. К сожалению, большинство моих людей не поняли этого и переоценили свою силу».

«Вот почему такие вещи происходят», — сокрушалась Микото.

Она говорила с изнеможением, но единственным ответом, который она получила, был резкий голос.

『Тем не менее, ты говоришь так, будто это не имеет к тебе никакого отношения. Ты лидер этой организации, не так ли?』

«Жестко, действительно, это была моя ошибка. К сожалению, как бы я ни старался, мне не удалось изменить их образ мышления».

『Это не похоже на слова человека, прожившего более ста лет… Неужели твой возраст просто для украшения?』

Насмешка среди гнева. Каким бы неразличимым ни был голос, в нем отчетливо чувствовались эмоции, поскольку Маска без сочувствия обвиняла старуху.

Три девушки были в ужасе от этого, а Рё и Томоэ были в шоке.

Маска вела себя странно.

«П-подожди! Почему ты такой воинственный! Я понимаю, что ты пытаешься сказать, но не можешь ли ты отнестись к этому более адекватно!?» — сказал Томоэ.

— Л-давай успокоимся. Чем ты так недоволен?» — сказал Рё.

Голос Томоэ был полон упрека, но цвет ее глаз был обеспокоенным.

Рё был не так прямолинейен, но он тоже пожал плечами в ответ на неудовольствие Маски.

Хотя слова, которые они использовали, были разными, это звучало так, как будто они спрашивали его, в порядке ли он.

Возможно, Маск все-таки устал.

Возможно, Маск пытался направить враждебность на себя, чтобы прикрыть ее.

По крайней мере, они так предполагали, и Маск это понял и вздохнул.

『…Эх, они такие ослепительные, что у меня болит грудь.』

«Хм?»

«Ха?»

Не из-за удивления, а из-за вины (・・・).

Рё и Томоэ наклонили головы в ответ на непонятное бормотание Маски.

『Я говорил, зная, что… Цучимикадо-доно, я приму ваши извинения и благодарность, но нам придется обсудить компенсацию позже… У вас остались вопросы?

Маск говорил прямо, несмотря на то, что сказал то, что должен был, затем повернулся к Томоэ и сказал последнюю часть несколько более мягким тоном.

«Хм? Н-Не совсем…

『В таком случае, давайте проясним вопрос, касающийся их.』

Сказав это, Маск поднял руки и указал на трех девушек.

На мгновение они вздрогнули, но знали, что Томоэ рядом, поэтому выпрямили спины.

『Услышав их причины, вы решаете, простить их или нет, продолжать ли с ними дружбу или нет.』

Она намеренно отогнала эти мысли, но Маска небрежно напомнила ей о них.

Тон этого голоса говорил о том, что побег невозможен.

Поэтому ей не хотелось отвечать, но…

«П-верно…»

『Вы можете разозлиться, ударить их, пнуть их…』

«Хм?»

『Вы можете их ругать, проклинать, убивать, закапывать в бетон, уничтожать социально…』

— Ч-за какого человека ты меня принимаешь!?

Опасные слова продолжали вырываться одно за другим из уст Маски, так что Томоэ не могла не возразить своим обычным тоном.

『Ку-ку, это шутка───Не торопитесь говорить.』

На что Маска ответил своим обычным озорным смехом.

В то же время он положил свою черную руку ей на голову и нежно погладил ее.

Обычно Томоэ уже убежал бы от смущения, но на этот раз она просто позволила ему прикоснуться к себе.

По какой-то причине утешение, которое принесло ей его тепло, было сильнее смущения.

«Ты… кажется, много знаешь».

Тем не менее, ее лицо покраснело.

Возможно, потому что она не хотела, чтобы это было видно, она задала Маску этот вопрос.

『Просто предположения. 30% это моя вина… Нет, половина.』

«Что ты сделал?»

『Вы узнаете, если спросите.』

— спросила Томоэ с подозрением, но Маска просто вернула ее туда и заставила застонать.

Как будто за этим дьявольским выражением лица кто-то смеялся, высмеивая ее попытки выиграть время.

«Эх, вы трое, давайте сначала сходим куда-нибудь еще, и можете ли вы уже вернуть мне мой Фостер?»

Томоэ смиренно вздохнула, произнесла эти слова извиняющимся тоном и встала.

Маска понял, что она собирается встать, поэтому уже отдернул руку.

Три девушки не знали, что делать, поэтому взглянули на свою хозяйку и, увидев, что она кивнула им, тоже встали и открыли раздвижные двери, ведущие в коридор.

— Ах, Томоэ-чан, ты можешь подождать минутку?

«Хм? Да, что это такое?»

— Можешь одолжить мне на время своего Камунаги? Я хочу посмотреть, остались ли на нем какие-либо повреждения после столкновения с этим демоническим мечом.

«Хм?»

Микото говорила с приятной улыбкой, но Томоэ застыл.