4-80: Встреча на высшем уровне – Реальная история (2/5)

Запертый во тьме в пространстве, которым управляет Маска, наполненный спокойным взглядом и такими же спокойными словами, но смыслом их был упрек.

Первым, хотя и незначительно, ответил старик.

Они не имели в виду ничего дурного, однако Маска проявила к ним злобу.

На нем появилось искаженное выражение лица, но самым болезненным было то, что он не мог понять намерений Маски, ни скрытых, ни поверхностных.

— Маскарад-доно, это…

『Я не тебе это говорил.』

Но, несмотря на это, Маск даже не взглянул на него.

Его взгляд остался на улыбающейся Микото, которая лишь разочарованно покачала головой.

«О боже, кажется, меня очень ненавидят».

『Какая странная вещь. Ты хочешь сказать мне, что, несмотря на твой возраст, ты все еще веришь, что противоположностью благосклонности является ненависть?』

— Ну, извини, уфуфу…

Это была вторая порция вопроса: «Твой возраст — всего лишь украшение?»

По сути, Маска говорил, что он не настолько заинтересован в ней, чтобы ненавидеть ее, но Микото продолжала улыбаться.

С одной стороны находилось бесчувственное существо, которое продолжало плеваться ядом, а с другой — женщина, которая никогда ничего не утверждала и не отрицала и просто продолжала улыбаться.

Это было столкновение между «ничто» и «улыбкой», но атмосфера, которую оно порождало, была на удивление опасной.

Старик, наблюдавший за этим со стороны, не мог не сглотнуть.

По сравнению с этим беззаботные ссоры и конфликты в саду были поистине не более чем детской игрой.

«Но зачем тебе такое говорить? Это должна быть наша первая встреча. Томоэ-чан что-то сказал?

『Хватит бесстыдной лжи. Я сказал это с самого начала. Это я наблюдаю с тех пор. 』

«Ха… Если подумать, почему ты не помог до этого момента?»

Микото говорила это в шутку, как будто только что поняла это, но больше всего это тронуло и задрожало не Маску, а старика.

『…Я не знаю, ты смелый, или тебе все равно, или ты просто хочешь меня разозлить.』

Впервые апатичный голос Маска звучал с оттенком отвращения.

Поскольку она знала, что он тогда сказал, она, должно быть, была там в тот момент.

Конечно, она, должно быть, осознавала, что так много упустила, поэтому, должно быть, вела себя так намеренно.

Но опять же, каковы бы ни были ее намерения, все равно все это было бессмысленно, поэтому Маск усилил на нее давление.

『Ты хотел знать, почему я такой, Цучимикадо Микото? Это потому что ─────ты их бросил.』

Даже не изменив тона, Маск выплюнул в нее яд (правду).

Микото прикрыла рот рукой и улыбнулась, как обычно, но старик весь вспотел.

У него тоже было довольно бесстрастное лицо, но перед неизменной улыбкой и невыразительной Маской он казался слишком неуместным.

Но ни Микото, ни Маска не обратили на него внимания.

Возможно, они смотрели только друг на друга.

«Понятно, вот почему вы создали такое пространство. Чтобы эти дети даже случайно ничего не услышали… Ты добрый (мягкий), правда?»

Микото улыбнулась, несмотря на мысли, стоящие за этими последними словами.

『Я обязательно забочусь о тех, кто находится под моей защитой.』

В отличие от тебя, казалось, говорила Маска.

Микото по-прежнему ничего не отрицала и не подтверждала, но Маск больше не стал развивать эту тему.

Ни один из них не чувствовал необходимости разъяснять правду здесь, поскольку они могли более или менее понимать, почему они действовали таким образом; однако…

───Однако мне хотелось бы узнать об этом больше.

Здесь был еще один человек, которому требовались разъяснения.

Взгляды всех сосредоточились на источнике этого голоса, но эмоции в их глазах были разными.

Микото сохраняла спокойствие, в то время как старик проявлял нетерпение, а Маск удивлялся.

『Камунаги?』

Этот голос исходил не что иное, как катана, которую он отложил в сторону.

На таком расстоянии у него не было возможности ошибиться в направлении звука.

И словно катана ждала, пока он на нее взглянет, от нее поднялся и замерцал голубовато-белый свет.

Этот свет постепенно принял человеческий облик и сформировал полупрозрачное тело взрослой женщины.

Это была женщина лет двадцати с японскими волосами и глазами.

Она плыла туда, одетая в одежду Мико.

— Давно не виделись, Сёко-чан.

Микото называла ее Сёко, но женщина просто плыла рядом и отказывалась отвечать, лишь криво улыбаясь Микото, хотя выглядела как идеальная японка.

Когда Маск услышал это имя, а точнее, увидел, как она выглядит со стороны, он сглотнул.

『Сёко… Сёко Сафина, ты мать Томоэ!?』

『О боже, меня будут называть этим именем… Как и ожидалось от мужчины, которого выбрала моя дочь.』

Казалось, она была в восторге от того, что он назвал ее именем ее любимого мужа.

Ее улыбка была такой же, как у ее дочери.

Сёко Сафина, или Абэ Сафина, была матерью Томоэ.

Он уже видел это имя раньше, когда просматривал историю Томоэ.

『Понятно, значит, у нее были дела не с Камунаги, а с тобой.』

«Острый. Хотя я полагаю, что на самом деле ты хотел сказать, что у нее не было никаких намерений драться со мной… Хотя я бы предпочел, чтобы ты был немного более шокирован.』

Когда Маска увидел, что его заметили насквозь, он издал изумленный голос, но Сёко не был доволен тем, насколько спокойным он мог оставаться, и поэтому надулся.

Судя по тому, как она надулась и надула щеки, ее не сочли бы матерью.

『Оружие, наделенное душой, на самом деле не такая уж и редкость, но… ты не слишком много говоришь?』

Маска проигнорировал это и попытался поговорить с ней как обычно, но на полпути он пристально посмотрел на нее.

Он понял, что в ее словах ускользнула некоторая правда, поэтому постарался сказать ей, чтобы она не говорила ничего лишнего.

Но эта озорная мать лишь подмигнула ему.

『Все в порядке, нет? Они все равно узнают. В конце концов, ты для них самый близкий человек. Кроме того, не будет ли проще, если вы привлечете к участию двух лучших?』

Несмотря на ее веселый вид, смысл ее слов был на удивление темным.

Несмотря на его угрозы, Томоэ и другие не оказались в ситуации, когда они могли бы избежать расследования и наблюдения за кланом.

Поэтому независимо от того, как он хочет поступить с кланом, он мог бы также поговорить с этими двумя большими париками и научить(・・・・・) их правильно, чтобы избежать будущих проблем.

По крайней мере, она так говорила, и Маска кивнул, показывая, что принял ее предложение.