Глава 112: Прошлое Лань Си

Наконец пришло время начать расследование экзотических зверей.

У подножия Запечатывающей горы Академии Йогмо собралось семь или восемь экипажей.

Фике в одиночестве прибыл к подножию горы, где его уже некоторое время ждали директор Циско и трое других сопровождающих профессоров.

По правде говоря, он немного отстал от графика, так как пытался быстро попрощаться с Сертией и Молли в академии, но это затянулось немного дольше, чем ожидалось.

Увидев директора Циско, он быстро собрался и подошел.

Заметив его, остальные трое профессоров тоже встали.

Все трое с уважением относились к этому могущественному седовласому юноше перед ними, когда они начали представляться.

Первым заговорил темноволосый молодой учитель.

«Меня зовут Кейси. В настоящее время я специальный следователь, назначенный Академией Йогмо в Башню экзотических зверей. Мой класс — Алмазный маг.

Его заменила учительница со светло-русыми волосами.

«Меня зовут ламы. Я также специальный следователь, присланный из Академии.

Наконец взгляд Фике остановился на мужчине средних лет, полностью закутанном в темную одежду.

Казалось, что он будет последним участником этой поездки.

«Меня зовут Тор!»

Мужчина говорил низким басовитым голосом.

«Я ваш назначенный телохранитель, а также профессор-ассасин Школы ближнего боя».

Выслушав, как все представились, настала очередь Фике.

«Меня зовут Фике, я первокурсник Школы заклинаний, и я священник».

Закончив говорить, он посмотрел на Циско.

Увидев, что все уже представились, Циско сказал.

«Я не буду никого знакомить. Кажется, все друг друга знают!»

Он улыбнулся, продолжая.

«У нас есть еще один человек в этой поездке!»

Фике посмотрел на Циско в легком замешательстве.

«Где он?»

Циско в ответ нахально улыбнулся.

— Нам придется пойти и забрать ее сейчас же. Давай, садись в карету!»

Кейси и Ямас ехали в одном вагоне, а Циско и Тор — в другом. Фике дали одну из своих.

Плотные шторы кареты эффективно блокировали солнечный свет, не давая возможности выглянуть наружу.

Пока карета двигалась дальше, Фике в конце концов уснула.

Дорога была ухабистой, и через некоторое время они постепенно остановились.

Фике резко проснулся только тогда, когда смутно услышал звонок Циско.

Выйдя из кареты, он обнаружил, что они прибыли на место, ведущее к аукциону Ромон.

Перед ним предстала красивая фигура, не чуждая Фике.

Не дожидаясь, пока женщина повернется, Фике заговорила.

«Лань Си? Почему ты здесь?»

Лань Си обернулся.

Увидев Фике, она тут же схватила его в огромные объятия.

Немного ошеломленный, Фике неловко обратился за помощью к Циско.

Циско улыбался, когда говорил.

«Мисс Лань Си — девятая принцесса нынешнего короля. Она покинула дворец одна, чтобы начать аукцион в королевском городе Ромон. Теперь пора возвращаться!»

Фике недоверчиво уставился на Лань Си.

— Ты… ты принцесса?

Лань Си улыбнулся и кивнул.

— Да, мой отец — король Империи Лиелуо, Росс Коллин III.

Затем она прошептала на ухо Фике.

«В этой поездке вы встретите своего будущего тестя!»

Лань Си держала его за руку, когда она громко позвала.

«Отнеси мой багаж в карету!»

Слуги рядом с ней сделали, как им было сказано, когда Лань Си вальсировал прямо в карету Фике.

«Пойдем!» Циско обратился к группе.

«Все, хорошо отдохните. Мы уезжаем в столицу!»

Все сели в свои вагоны.

Когда Фике сделал то же самое, в тот момент, когда он закрыл дверь, Лань Си наклонился к нему, прежде чем подарить страстный поцелуй.

Когда они наконец расстались, Фике посмотрел в глаза Лань Си и спросил.

«Лань Си, почему ты покинул дворец только для того, чтобы стать аукционистом в городе Ромон?»

Выражение лица дамы стало немного серьезным, когда она ответила.

«Моя мать была молодой женщиной из богатой купеческой семьи здесь, в королевском городе Ромон, и мой отец влюбился в нее, когда в юности посетил этот город!

«В то время он был просто обычным принцем. За те несколько дней, что он пробыл в Ромоне, мой отец дал торжественное обещание моей матери, но после того, как я родилась, он увез меня в имперскую столицу Ровей и оставил мою мать одну.

«Мой отец никогда не давал ей должного титула. В конце концов, моя мать умерла от горя».

Когда она говорила, в уголках глаз Лань Си блестели слезы.

Фике обнял ее и позволил склониться в своих теплых объятиях.

— Мой отец… — Лань Си задохнулся.

«С тех пор, как я был ребенком, я часто слышал об этих историях во дворце. С тех пор у меня была мысль о побеге.

«В любом случае, мой отец никогда не заботился обо мне. Я жил один во дворце, и моей единственной компанией были дворцовые горничные, которые посещали меня каждый день.

«Позже я покинул холодное место. Отец был достаточно любезен, чтобы дать мне большую сумму денег, и я никогда не оглядывался назад с тех пор, как уехал».

Услышав это, Фике мягко спросила ее.

— Если это так, почему ты возвращаешься сейчас?

Лань Си ответил без колебаний.

«Несколько дней назад я получил письмо из дворца. Боюсь, у отца осталось не так много времени. Это может быть наша последняя встреча».

Фике заметила, что выражение ее лица не было печальным, когда она говорила это. Он полагал, что Лань Си очень привязана к своему королю-отцу.

Он продолжал держать ее в крепких объятиях, внимательно слушая ее рассказы о обидах, которые она перенесла за эти годы.

Пара нежно смотрела друг на друга. Вскоре они снова поцеловались.

Через некоторое время карета снова остановилась.

Фике и Лань Си отдернули занавески своей кареты и обнаружили, что прибыли в маленькую деревню, расположенную на восточной стороне королевского города Ромон.

Деревня хоть и маленькая, но совсем не ветхая. В конце концов, он извлек выгоду из того, что находился так близко к Ромону.

Купцы, направлявшиеся в царский город, должны были проходить мимо этой деревни по пути.

Хотя городские стены у деревенских ворот не были такими роскошными, как у Ромон-Сити, они не уступали воротам Ледда-Сити, к которым когда-то привык Фике.

На воротах деревни висела табличка, не слишком большая и не слишком маленькая. На нем было написано три больших слова: «Деревня Фу Шоу».

Циско был занят показом своего удостоверения личности охраннику, стоявшему у ворот. После некоторых переговоров группе экипажей в конце концов разрешили въехать в деревню.

Они продолжали двигаться вперед, пока, наконец, не остановились у гостиницы.

Все вышли из вагонов. Это была самая большая гостиница в деревне Фу Шоу, гостиница Фу Шоу.

Когда группа собралась в закусочной, Фике краем глаза заметил группу людей в униформе Дворца Небесного Короля.