Пока ученики школы Юкихимэ работали в напряжении, чтобы закончить подготовку к завтрашнему фестивалю, Тео, позаботившись о своей младшей сестре, вернулся в анимационную студию.
Сразу после того, как он вошел в свой кабинет, Рёко постучал в дверь, прежде чем войти тоже.
«Теперь, когда у тебя есть собственный кабинет, нам следует найти помощника, который будет тебе помогать», — прокомментировала Рёко, садясь на сиденье перед его столом.
Благодаря реструктуризации студии Тео наконец смог обзавестись собственным офисом, где он мог работать над своими задачами.
«Возможно», — неуверенно ответил Тео.
«Поверьте, помощник будет очень полезен. Особенно для вас, у кого есть и другие задачи, помимо работы здесь, в студии. Помощник сможет организовать и спланировать ваши задачи более эффективно, следовательно, у вас будет больше времени для выполнения своих дел», — объяснила Рёко.
«Посмотрев на вещи таким образом, я, пожалуй, приму твое предложение», — задумчиво сказал Тео.
Будучи человеком, у которого было несколько компаний и проектов, Тео не мог посвятить все свое время исключительно работе в анимационной студии.
Помимо работы в сфере аниме, Тео занимался музыкальной карьерой, издательством, где выпускал основные манги и ранобэ, рестораном, где работал 4 или 3 ночи в неделю, недавно созданной благотворительной организацией и полноценной личной жизнью.
Он не мог просто посвятить все свое время работе, ведь у него была прекрасная девушка, милая младшая сестра и отличные друзья. А Тео даже не хотел посвящать все свое время работе. Он хотел наслаждаться жизнью и быть счастливым с людьми вокруг него.
«Не волнуйся. Я поговорю с Сэм, она знает, как найти высококвалифицированных людей для этой работы. Эмбер, например, наняла Сэм», — улыбнулась Рёко.
«Тогда я предоставлю это вам, ребята». Тео рассмеялся. «Но зачем вы пришли сюда сегодня?»
«О, я почти забыла», — сказала она, вспомнив, зачем она искала Тео. «Мы закончили раскадровку для первого эпизода [Наруто]», — сказала она с гордой улыбкой.
«Уже?» — удивлённо спросил Тео.
Около 9 дней назад, в среду, когда у них состоялась встреча, на которой он представил новые проекты, над которыми будет работать студия, Тео дал задание Рёко и ее отделу поработать над созданием раскадровки первого эпизода [Наруто].
«Да, мы бы закончили быстрее, если бы не были неопытными». Рёко ответила: «Последние пару дней мы дорабатывали раскадровку. И я думаю, что мы неплохо справились». Сказала она, кладя стопку бумаг с раскадровкой на стол Тео.
«Хм, мне нравится твоя уверенность», — Тео улыбнулся, поднимая стопку бумаг. «Но мне придется самому посмотреть, сможете ли вы помочь мне создать будущие раскадровки [Наруто]», — сказал он с загадочной улыбкой.
Сердце Рёко забилось быстрее и быстрее, когда она увидела, как Тео читает раскадровку, над которой она и ее команда работали последние 9 дней.
Ее мысли начали рассеиваться, когда она начала думать о путешествии, которое она проделала за последние девять дней.
«Студия гудела от сосредоточенной напряженности, когда команда аниматоров отправилась в девятидневное путешествие, чтобы создать раскадровку для первого эпизода Наруто. Это был их первый опыт создания раскадровки, и ставки были высоки: качество их работы определяло, смогут ли они продолжить производство аниме.
В первый день Рёко собрала команду вокруг большого стола, за которым были разбросаны пустые панели раскадровки, карандаши и справочные материалы. Ее глаза сияли энтузиазмом, когда она излагала видение первого эпизода Наруто. «Это наш шанс проявить себя боссу, это наш шанс доказать, что мы так же хороши, как команды, создающие раскадровки для ведущих анимационных студий!» — начала она, ее голос был ровным и вдохновляющим. Пока она говорила, команда почувствовала, как их нервы успокоились, сменившись коллективной решимостью добиться успеха. Демонстрации Рёко были точными и проницательными, ее карандаш легко скользил по бумаге, когда она делала наброски начальных кадров, воплощая сценарий в жизнь с ясностью и динамизмом, которые привели команду в восторг.
Художник раскадровки Ю Несбё взял на себя инициативу, его карандаш быстро и уверенно двигался по бумаге, превращая сценарий в визуальные последовательности. Члены команды, хотя и новички в этом процессе, быстро нашли свой ритм, каждый вносил свои уникальные навыки и перспективы. Один аниматор тщательно детализировал Деревню Скрытого Листа, гарантируя, что каждое здание и дерево были точно изображены, в то время как другой сосредоточился на захвате энергичных выражений и динамических движений Наруто. Их дебаты о действиях персонажей, ракурсах камеры и переходах между сценами наполнили комнату симфонией творческой энергии.
Последующие дни были вихрем интенсивного творчества и тяжелой работы. Аниматоры работали долгие часы, часто до поздней ночи, подпитываемые своей страстью и давлением, которое им приходилось прилагать, чтобы довести дело до конца. Каждый день представлял новые задачи: от совершенствования энергичных выражений лица Наруто до захвата динамичных сцен действий, которые определят сериал. Руководство Рёко было бесценным; она двигалась по комнате, предлагая конструктивную обратную связь, исправляя мелкие ошибки быстрыми штрихами и подбадривая команду своей непоколебимой уверенностью.
К пятому дню команда нашла свой ритм, их индивидуальные вклады плавно слились в единое целое. Студия была заполнена звуками царапанья карандашами по бумаге, прерываемыми взрывами смеха и оживленными обсуждениями. Несмотря на истощение, чувство товарищества и общей цели поддерживало их. Опыт Рёко был маяком, ее скрупулезное внимание к деталям и новаторские идеи вывели раскадровку на новые высоты.
«В последний день раскадровка была завершена. Аниматоры отступили назад, чтобы полюбоваться своей работой, их сердца колотились от смеси гордости и беспокойства. Панели были заполнены динамичными сценами, яркими персонажами и тщательно продуманными переходами, каждый кадр был свидетельством их упорной работы и исключительного лидерства Рёко. Когда они передавали раскадровку на проверку, команда испытывала глубокое чувство выполненного долга».
Ее задумчивость была прервана только тогда, когда Тео положил стопку бумаг с раскадровкой на стол. Он закончил читать раскадровку.
Хотя Тео не анализировал мелкие детали, он уже создал раскадровку на основе оригинальной работы из своей прошлой жизни, поэтому он смог внимательно просмотреть эту новую раскадровку и определить, соответствует ли она уровню или нет.
Рёко посмотрела на лицо Тео с бьющимся сердцем, она почувствовала смесь нервозности и опасения, поскольку это был момент, который решит, будут ли вся кровь и пот, которые она…
И ее команда, задействованная в этом проекте, того стоила.
Тео посмотрел на нее с серьезным выражением лица.
«Неужели все было настолько плохо?» — не могла не подумать об этом Рёко, увидев его серьезное лицо.
И тут Тео не смог больше сдерживать эмоции и широко улыбнулся: «Отличная работа, Рёко!»
«Я хотел бы поприветствовать вас и вашу команду на раскадровке [Наруто]
Анимация!"