Глава 644: 1-й фестиваль школьного клуба Юкихимэ: Начало

Через тридцать минут после начала фестиваля школьного клуба Юкихиме огромный кампус гудел от волнения и активности. Толпы людей непрерывно вливались, рассредоточиваясь по обширной территории. Каждый человек получал красочный флаер на входе, в котором подробно описывались достопримечательности каждого клуба, школьная карта, расписание мероприятий дня и другая важная информация. Листовки хлопали в руках нетерпеливых посетителей, проводя их по яркому ландшафту фестиваля.

Фестиваль превратил школу в оживленную ярмарочную площадку. Стенды и киоски выстроились вдоль дорожек, каждый из которых был украшен в соответствии с уникальной темой клуба, который он представлял. Территория фан-клуба Delicious Food была наполнена соблазнительным ароматом различных блюд, привлекая толпы голодных посетителей фестиваля. Уличные тележки из нескольких клубов, разбросанные по всему кампусу, стали еще одним хитом среди посетителей фестиваля. Сладкая вата, попкорн, банановые чипсы, блины, такояки и другие виды уличной еды были примерами блюд, которые продавались в этих уличных тележках. Художественный клуб выставлял свои работы под большими тентами, где посетители могли наблюдать за живыми демонстрациями живописи. Спортивные площадки были оживлены соревнованиями и играми, а крики и смех участников эхом разносились по всему кампусу.

Хотя фестиваль начался всего полчаса назад, кампус уже был частично заполнен толпами посетителей.

Тем временем в комнате командного центра члены студенческого совета усердно трудились, обеспечивая гладкое проведение фестиваля. Комната была центром активности, наполненным тихим гулом компьютеров, треском раций и бормотанием скоординированной связи через наушники. На столе была отображена большая живая карта кампуса, показывающая расположение различных достопримечательностей и потоки толпы. Вивиан стояла у центральной консоли, направляя своих коллег-членов совета со спокойной эффективностью, ее черные волосы отражали свет от экранов.

«Мы регистрируем резкое увеличение объемов обмена на автоматах в игровой зоне», — сказал Каролла, пока на экране появлялись строки данных о притоке.

Она одновременно смотрела на свой компьютер и на живую карту.

«Хм, похоже, публике понравились игры на удачу, которые придумали некоторые клубы», — прокомментировала Аврора.

«Каролла, будь готова пополнить запасы этих машин, когда их денежные резервы достигнут 20%», — внезапно сказала Вивиан.

«Хорошо, президент». Каролла кивнула, прежде чем нажать на наушник: «Внимание, команда Альфа, приготовиться…»

Таким образом, члены студенческого совета с комфортом управляли фестивалем из командного центра.

Тео, Айя и Сидзука прибыли в школу, и их сразу же поразила открывшаяся перед ними яркая сцена.

Они остановились у входа в школу и восхитились работой, проделанной Авророй и девочками по организации этого мероприятия.

«Ух ты!» — воскликнула Айя, и глаза ее заблестели от волнения. «Аврора-тян и девочки превзошли сами себя, это место выглядит потрясающе!»

«Да, ребята, вы смотрели на эту листовку?» — сказала Сидзука, просматривая листовку, которую она только что получила, когда они вошли в школу. «Все очень организовано и легко понять. Я вижу, сколько работы им пришлось проделать, чтобы организовать фестиваль такого масштаба». Она сказала, глядя на карту школы с несколькими достопримечательностями, разбросанными по всему кампусу.

«Ну, я не хочу хвастаться, но Аврора — моя младшая сестра», — самодовольно сказал Тео.

«Ни за что!» — саркастически воскликнула Айя, стукнув его кулаком по руке. «Я бы и не узнала, если бы ты не сказал».

«Хе-хе», — Тео смущенно рассмеялся.

«Кстати, где Аврора?» — спросила Сидзука.

«Она прислала мне сообщение, что находится в командном центре студенческого совета, и сказала, что встретится с нами позже», — ответил Тео.

Аврора и Сидзука кивнули, прежде чем трое из них начали читать листовку, поскольку они хотели решить, какую достопримечательность им следует посетить в первую очередь. Поскольку школьный кампус был огромным, им нужно было решить, что они хотят сделать в первую очередь, иначе они будут ходить бессмысленно.

«Смотрите!» — воскликнула Айя. — «Кажется, в 14:00, позже, на музыкальной сцене состоится мини-музыкальный фестиваль. Выступят несколько групп и певцов. Нам пора!»

«Тогда мы уже знаем, что будем делать днём», — кивнула Сидзука.

«А что если мы пойдем в этом направлении?» — сказал Тео, указывая на определенную тропу. «В этом направлении мы найдем несколько интересных достопримечательностей».

Айя и Сидзука проверили на карте достопримечательности в этом направлении и согласились, что они действительно интересны.

«Ладно, тогда пойдем», — Айя улыбнулась своему парню.

«Конечно», — с радостью согласилась Сидзука.

И вот так Тео и двое братьев и сестер ушли, весело болтая друг с другом.

Как всегда, Тео и девушки привлекли внимание, как только люди заметили, насколько красивы они трое. Тео привлек внимание девушек, а Айя и Шизука привлекли внимание парней. Но эти трое уже привыкли к этому, поэтому даже не обращали внимания на зевак.

Только когда они проходили мимо автомата по обмену валюты, Тео внезапно остановился: «Нам следует обменять наши деньги на фестивальные, так будет проще покупать вещи», — сказал он, увидев любопытные взгляды Айи и Сидзуки.

«О, ты мне сказала», — сказала Айя, — «Как их назвала Аврора?… Юки Нотс?»

«Да», — рассмеялся Тео.

«Тогда давайте обменяем наши деньги», — взволнованно сказала Айя, желая взглянуть на купюры.

Тео сказал ей, что денежные купюры выглядят мило, и это ее воодушевило.

Они нашли свободный банкомат, и Тео пошел первым. Он провел своей кредитной картой, прежде чем выбрать сумму денег, которую хотел обменять.

Через несколько секунд из машины вывалилась стопка банкнот, насчитывающая около 2 тысяч банкнот Юки.

Машина.

Тео поднял его и пересчитал, прежде чем положить в кошелек.

Вскоре после этого Айя и Шизука сделали то же самое и обменялись на такое же количество

Деньги.

Ни один из них троих не был бедным, они были даже богаче большинства, особенно Айя и Сидзука. Поэтому, эти трое сделали единственное, что они могли придумать, чтобы помочь Авроре и девочкам. Они знали, что успех фестиваля зависит от суммы прибыли, которую заработает школа, поэтому они решили потратить много денег во время фестиваля.

Они будут развлекаться, не беспокоясь о расходах.

И сумма денег, которую они потратят, даже не сравнится с суммой денег, которая была у них троих.

«Эти записки такие милые!» — воскликнула Айя с сияющими глазами, когда увидела, что в центре каждой записки изображена милая снежная принцесса.

Тео счастливо рассмеялся, увидев, как мило выглядит его девушка, радующаяся всем этим мелочам.

Теперь, когда у троих из них было достаточно денег, они продолжили идти,

Они беседовали, любуясь праздничными украшениями.

Они хотели потратить свои деньги на что-то веселое!

Но какая достопримечательность станет первой, которую они щедро посетят?