Глава 645: Опыт дома с привидениями семьи Танаки

В старшей школе Юкихиме было ясное, свежее утро, когда семьи и ученики собрались на долгожданный школьный фестиваль. Среди различных достопримечательностей выделялся Дом с привидениями Клуба любви к природе, его вход зловеще манил среди праздничных украшений. Несмотря на обычную направленность клуба на сохранение окружающей среды, они создали леденящий душу опыт, который быстро набирал популярность.

Когда солнце поднялось выше, отбрасывая длинные тени на кампус, семья из четырех человек приблизилась к входу в дом ужасов. Отец, г-н Танака, был высоким мужчиной с успокаивающим видом. Его жена, г-жа Танака, держала их младшую дочь Юи, в то время как их сын-подросток Кента, который был в последнем классе средней школы, выглядел нетерпеливым и слегка напуганным.

Их старшая дочь Юко училась в школе Юкихимэ и была членом клуба «Любовь к природе». Поэтому, как поддерживающая семья, все четверо сразу же направились к аттракциону клуба, как только прибыли. Обменяв деньги на банкноты Юки и заплатив за четыре билета в Дом с привидениями, они собирались войти в аттракцион.

«Вы уверены в этом?» — спросила госпожа Танака, разглядывая переплетенные лозы и темные фигуры, украшающие вход.

«Пошли, мам. Будет весело!» — ответил Кента, и в его голосе слышалась смесь волнения и нервозности.

«Да, я хочу увидеть сестренку!» — сказала маленькая Юи милым детским голосом.

Все вздохнули, вспомнив, что им нужно поддержать Юко, поэтому им стоит хотя бы раз сходить в Дом с привидениями.

Они испытывали страх и легкое волнение из-за предстоящих сюрпризов, причем больше всех волновалась маленькая Юи, поскольку это был ее первый визит в дом с привидениями.

«Зачем клубу Ни-чан нужно было устраивать «Дом с привидениями»?» — пробормотал Кенда себе под нос.

С общим вздохом они вошли внутрь. Казалось, температура мгновенно упала, и шум фестиваля снаружи приглушен, замененный шорохом невидимых существ и скрипом старого дерева. Тусклые, мерцающие фонари давали единственный свет, отбрасывая жуткие тени, которые танцевали на стенах.

«Держитесь поближе», — сказал г-н Танака, указывая путь. Тропа извивалась и поворачивала, узкая и клаустрофобная. Стены были украшены фальшивой паутиной, и время от времени из темноты выглядывала пара светящихся глаз, которые тут же исчезали, когда к ним приближались.

Внезапный пронзительный крик разнесся по коридору, заставив Юи крепче прижаться к матери. «Что это было?» — прошептала она, широко раскрыв глаза от страха.

«Это всего лишь звуковой эффект», — сказал Кента, стараясь казаться храбрым, хотя его хватка на руке отца стала крепче.

Они вошли в первую комнату, спроектированную так, чтобы выглядеть как заброшенная теплица. Мертвые растения с искривленными скелетообразными ветвями заполняли пространство, а воздух пах сырой землей и гниением. Записанный голос, жуткий и бестелесный, поведал историю о проклятом саде, где растения питались человеческими душами.

«Это место действительно хорошо сделано», — прокомментировал г-н Танака, стараясь сохранить непринужденную атмосферу.

Без предупреждения студент, одетый как призрачный садовник, бросился на них из-за угла, размахивая фальшивым мачете. «Покиньте это место!» — закричал он, широко раскрыв глаза и дича.

Семья закричала, а затем нервно рассмеялась, когда поняла, что все это было частью представления. «Это было слишком реалистично!» — воскликнула госпожа Танака, ее сердце колотилось.

Они двинулись дальше, войдя в туннель, где стены, казалось, смыкались над ними. Пол был неровным, и каждый шаг отдавался зловещим эхом. Скрытые динамики играли низкие, гортанные рычания и звуки шагов, которые, казалось, следовали за ними. «Это интенсивно», — пробормотал Кента, его прежняя бравада угасала.

Туннель открывался в комнату, полную зеркал, каждое из которых искажало свое отражение. Это сбивало с толку, и на мгновение они не могли найти выход. «В какую сторону?» — спросила госпожа Танака, и в ее голосе проступила паника.

«Там», — указал господин Танака на слабое свечение вдалеке. Они направились туда, но зеркала сыграли с их глазами злую шутку, и им было трудно оценить расстояние.

В одном из зеркал появилась призрачная фигура, ее глаза светились красным. «Тебе никогда не спастись», — прошептал он, и его голос был леденящим шипением.

Юи закричала и уткнулась лицом в пальто матери. «Все в порядке, это не по-настоящему», — успокаивала ее госпожа Танака, хотя сама была потрясена.

Наконец, они нашли выход из зеркального лабиринта, войдя в другой коридор. Этот был заставлен банками со странными, светящимися веществами, отбрасывающими жуткий свет. Воздух пах химикатами, а банки, казалось, гудели от энергии. «Как ты думаешь, что в них?» — спросила Кента, внимательно вглядываясь.

«Это то, чего мы не хотим знать», — ответил г-н Танака, подталкивая его вперед.

Коридор вел в последнюю комнату, спроектированную так, чтобы выглядеть как логово ведьмы. Большой котел кипел в центре, а полки, уставленные банками с таинственными ингредиентами, заполняли стены. Фигура в черном плаще парила над котлом, скандируя на языке, которого они не понимали.

«Добро пожаловать в твою погибель», — пропела фигура, поворачиваясь, чтобы показать бледное, призрачное лицо. Это была еще одна ученица, но макияж и освещение сделали ее потусторонней.

Фигура подняла руки, и свет замерцал, погрузив комнату во тьму. Семья сбилась в кучу, затаив дыхание в напряжении. Свет снова зажегся, но фигура исчезла, сменившись жутким призраком, который, казалось, парил над котлом. «Беги!» — крикнула Кента, и они все бросились к выходу с колотящимися сердцами.

Они выскочили на дневной свет, задыхаясь и смеясь от облегчения. «Это было потрясающе», — сказала Кента, широко раскрыв глаза от волнения. «Не могу поверить, насколько реальным все это ощущалось».

«Слишком реалистично», — согласилась госпожа Танака, улыбаясь, несмотря на сохраняющееся беспокойство. «Но это был невероятный опыт».

Когда они присоединились к толпе, фестиваль продолжал гудеть от активности. Семьи и друзья сравнивали свои впечатления, делились смехом и историями о различных аттракционах. Дом ужасов клуба Love Nature Club установил высокие стандарты, и конкуренция была жесткой, поскольку каждый клуб боролся за главные награды от студенческого совета.

Удивительно, что Дом с привидениями даже не был козырем Love Nature Club, чтобы выиграть конкурс. Они создали два аттракциона, которые будут доступны в разное время.

Дом с привидениями будет доступен только днем, а когда наступит ночь, то наступит и темнота. Клуб откроет аттракцион Лес с привидениями.

Зачарованный лес был их козырной картой и аттракционом, который даже самые смелые были бы не прочь увидеть.

Боится…

Внутри командного центра члены студенческого совета следили за всем с скрупулезной точностью. «Дом ужасов — это большой хит», — с улыбкой сказал Умару, слушая обратную связь через наушник.

Ей было весело наблюдать, как люди пугаются Клуба любви к природе.

«Хорошо», — улыбнулась Вивиан и ответила. «Давайте присмотрим за другими аттракционами. Мы хотим, чтобы все провели время безопасно и с удовольствием».

По мере развития фестиваля дом ужасов оставался одной из самых популярных его достопримечательностей, привлекая любопытных и смелых людей, жаждущих проверить свои силы.

Клубу Love Nature удалось успешно объединить любовь к окружающей среде с тягой к драматизму, создав опыт, который оставил неизгладимое впечатление у всех, кто осмелился это сделать.

Входить.

Для семьи Танака дом ужасов стал одним из многих ярких моментов их дня на фестивале, захватывающим приключением, которое сблизило их. Когда они вышли из дома с привидениями и прошли по дорожкам школьного кампуса, они не могли перестать говорить о страхах и сюрпризах, с которыми столкнулись, каждая деталь запечатлелась в их памяти.