Глава 665: Исчезновение, Акт I

Когда последние остатки дневного света уступили место наступающим сумеркам, фестивальная площадка старшей школы Юкихимэ превратилась в яркий гобелен вечерних празднеств. Некогда яркие и оживленные места теперь были наполнены более мягкими оттенками сумерек, бросая на сцену безмятежное и предвкушающее сияние. Театральный клуб находился на последних стадиях подготовки к своему самому амбициозному проекту фестиваля: оригинальной пьесе, которая представляла собой кульминацию их креативности и упорного труда.

Сцена, которая была центром классических и известных представлений в течение всего дня, теперь несла бремя новых ожиданий. Члены театрального клуба, с потоком сосредоточенной энергии, усердно работали над подготовкой сцены для своей оригинальной постановки. Превращение из шумной дневной площадки для выступлений в изысканную вечернюю витрину было отмечено сложной смесью волнения и нервного ожидания.

Сама сцена была чудом театрального дизайна. Задрапированная в насыщенные, глубокие синие и пурпурные тона, она источала ауру таинственности и очарования. Грандиозный фон представлял собой фантастический пейзаж с полумесяцем, подвешенным над эфирным лесом. Мягкий, рассеянный свет освещал декорации, отбрасывая тонкие тени, намекающие на потусторонние темы пьесы. Сложные декорации, тщательно изготовленные членами клуба, были размещены с точностью: возвышающееся древнее дерево гордо стояло в центре сцены, окруженное загадочными руинами и светящимися магическими артефактами.

Когда солнце опустилось ниже, театральная зона была залита мягкими золотистыми сумерками. Зрители, уже сидевшие в рядах перед сценой, гудели в предвкушении. Места, расположенные полукругом вокруг сцены, были заполнены посетителями фестиваля, жаждущими увидеть оригинальное творение Театрального клуба. Ропот толпы создавал низкий гул, прерываемый случайным возбужденным шепотом или шелестом программ. Тео и его друзья, которым удалось занять места в средней зоне, были хорошо расположены, чтобы насладиться представлением. Тео наклонился вперед на своем месте, его глаза сканировали сцену, пока он замечал последние штрихи, которые вносились. «Это действительно что-то», — сказал он, и его голос был окрашен благоговением. «Они вложили в это так много усилий. Удивительно видеть, как все складывается».

Айя, сидевшая рядом с ним, кивнула в знак согласия. «Абсолютно. Я слышала, что эта пьеса — нечто совершенно новое, созданное с нуля членами клуба. Впечатляет, сколько самоотверженности они в нее вложили».

Пока члены театрального клуба делали последние приготовления, сцена за кулисами была всплеском активности. Режиссер, студент третьего курса старшей школы, был фигурой спокойного авторитета среди хаоса, двигался целеустремленно. Вооруженные планшетом и гарнитурой, они наблюдали за последними корректировками декораций и освещения. Взгляд режиссера метался от одной задачи к другой, гарантируя, что каждая деталь была идеальной. Актеры, теперь одетые в сложные костюмы, репетировали свои реплики в последний раз, их голоса были смесью нервной энергии и отработанной уверенности.

В зале Тео и его друзья продолжили обсуждение, переключив внимание на другие развлечения, доступные в течение ночи. «После спектакля нам определенно стоит посмотреть некоторые другие ночные мероприятия», — предложил Макс. «Я слышал, что Призрачный лес должен быть невероятным. Похоже, там будет очень весело».

Сэм вмешался: «Да, и не забудь о ночной охоте за сокровищами. Мы были так заняты другими делами днем, что забыли о ней. Она должна быть довольно напряженной, особенно с учетом дополнительной сложности ориентирования в темноте. Это может быть отличным способом проверить нашу сообразительность».

Пока Тео и его друзья обсуждали свои планы, члены театрального клуба на сцене проводили последние проверки. Команда по освещению внесла последние коррективы, чтобы обеспечить нужную атмосферу. Мягкий, неземной свет сценических огней окутывал актеров в магическое освещение, создавая настроение для первых сцен пьесы. Команда по звуку провела финальное тестирование звуковой системы, убедившись, что фоновая музыка и звуковые эффекты усилят захватывающий опыт.

Рядом рабочие сцены быстро поправляли реквизит. Мерцающий занавес был отрегулирован так, чтобы ловить свет именно так, в то время как декорация — большая древняя книга — была перемещена для оптимальной видимости. Актеры, теперь полностью погруженные в свои роли, пересмотрели свои реплики и репетировали движения, их волнение было очевидным, несмотря на их нервы. Когда приближались последние минуты перед началом спектакля, разговор Тео и его друзей перешел от других аттракционов к самой пьесе. «Мне действительно любопытно, какую историю они придумали», — сказал Тео. «Всегда волнительно видеть что-то новое, особенно когда это создано студентами».

Саюри согласилась: «Да, и тот факт, что это оригинальная пьеса, делает ее еще более интригующей. Я уверена, что это будет уникальный опыт. Надеюсь, она оправдает ожидания».

Некоторые, возможно, задаются вопросом, что Тео и другие сотрудники ресторана все еще делали на фестивале, если время открытия ресторана уже прошло.

Ответ на это был в том, что Тео закрыл свой ресторан в те два дня, когда проходил фестиваль Aurora's School. Он знал, что если откроет ресторан, то время, которое он мог бы провести на фестивале, сократится вдвое, поэтому Тео даже не колеблясь закрыл свой суперпопулярный ресторан в эти выходные.

Вот почему Тео, Айя, Джун и другие смогли беззаботно и весело провести эти выходные.

Сцена была установлена ​​на фоне темно-синих и фиолетовых оттенков, отражающих ночную атмосферу. Театральный клуб превратил пространство в театральную страну чудес с замысловатыми декорациями, которые намекали как на гламур, так и на хаос театрального мира. Сцена была украшена богато окрашенными бархатными занавесками, детально проработанной зоной за кулисами с загроможденными реквизитами и туалетными столиками, и большой аркой авансцены, которая добавляла нотку классической элегантности. Когда зрители уселись на свои места, в толпе потрескивало предвкушение. Места были заполнены разнообразной смесью студентов, родителей и посетителей, все жаждали стать свидетелями творческих усилий Театрального клуба. Тео и его друзья нашли свои места в средней зоне, их волнение отражалось в общем гудении толпы.

Свет в зале погас, и заиграла мягкая увертюра, задавая драматический и тревожный тон. Постепенно свет на сцене стал ярче, открывая первую сцену The Vanishing Act: суетливое закулисье театра всего за несколько дней до шоу талантов. Декорации изображали сцену организованного хаоса, где студенты репетировали реплики, рабочие сцены передвигали реквизит, а костюмы висели в беспорядке. Реалистичное изображение вовлекало зрителей в мир пьесы, создавая непосредственную связь с разворачивающейся историей.