Глава 68: Допрос

[ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГЛАВА]

«Брось пистолет! Брось пистолет!» — кричали четверо полицейских, выходя из двух полицейских машин.

Хаммер замер.

Как это могло произойти? Он и его головорезы прибыли сюда всего 5 минут назад, а полиция уже была здесь.

Это не имело никакого смысла!

Но чего он не знал, так это того, что перед выходом из ресторана Тео позвонил в полицию.

Он сообщил, что за ним идут вооруженные люди, и попросил приехать полицию как можно скорее.

Тео немного преувеличил, но был благодарен за это.

Потому что действительно за ним шли вооруженные люди.

Полиция подъезжала к ресторану, когда услышала выстрелы.

Они быстро поехали на звук и так обнаружили сцену перед собой.

«Бросьте пистолет, или мы будем стрелять!» сказал один полицейский.

Хаммер очнулся от задумчивости и тут же уронил пистолет.

Он не хотел, чтобы его застрелили.

«Колени на земле и высоко подняты!» — крикнул другой полицейский.

Хаммер сделал, как ему сказали, и вскоре после этого на него надели наручники и бросили в заднюю часть полицейской машины.

Полицейские начали осматривать место происшествия и обнаружили Тео за машиной.

Тео заложил руки за голову.

«Я жертва!» — крикнул Тео.

«Мистер Теодор Грей?» – спросил полицейский, все еще держа в руках пистолет.

«Да, у меня здесь есть моя личность». — ответил Тео.

Они проверили и подтвердили, что именно Тео их сюда позвал.

— Мистер Грей, с вами все в порядке? — спросил полицейский после того, как они подтвердили его личность.

«Да, но ты должен проверить сообщников этих парней. Мне удалось вырубить двоих из них, прежде чем последний заставил меня спрятаться за машиной из-за его пистолета». Тео указал на место, где были выбиты Пайп и Конь.

Четверо полицейских были удивлены тем, что бандитов еще больше, и потерпевший смог их нокаутировать.

Они искали остальных бандитов и нашли их на земле без сознания.

Казалось, этот мистер Грей умел драться.

Они очнулись, на бандитов, находящихся без сознания, полицейские надели наручники и бросили в полицейскую машину.

«Мистер Грей, вам придется пойти с нами, чтобы дать разъяснения в полицейском участке». — сказал полицейский.

Пока они уходили, Тео увидел машины судебно-медицинской экспертизы, прибывшие на место преступления для сбора улик.

Тео последовал за полицейскими машинами и прибыл на участок.

Сначала трое бандитов изложат свою версию истории.

Тео подождал около часа, прежде чем его вызвали для дачи показаний по своей версии событий.

Тео вошел в обычную комнату для допросов.

Это была небольшая комната со столом в центре и зеркальным стеклом сзади.

Два детектива уже были там.

pᴀɴdᴀ «Добрый вечер, мистер Грей, как ваши дела? Меня зовут детектив Аалто, а это мой партнер, детектив Микото». — сказал мужчина средних лет, когда Тео сел за стол.

«Я мог бы быть лучше. Приятно познакомиться с вами обоими». Тео улыбнулся.

«Я думаю. Как насчет того, чтобы рассказать нам, что произошло?» — спросил детектив Аалто.

«Ну, все началось вчера. Я уходил из принадлежащей мне компании, когда почувствовал, что кто-то наблюдает за мной. Это чувство продолжилось, когда вчера вечером я вышел из ресторана, где работаю шеф-поваром».

«Я ехал по странной дороге и потерял преследователей. Это может показаться нереальным, но у меня действительно такое высокое восприятие. Я занимаюсь боевыми искусствами и у меня развиты высокие чувства», — сказал Тео спокойным голосом.

— У вас есть какие-нибудь доказательства этого? — сказал детектив Микото резким тоном.

Тео был немного озадачен его тоном, но все равно сохранял спокойствие.

«Да, я посещаю додзё боевых искусств каждый день рано утром. Если вы пойдете в додзё Титан, сенсей там скажет, что я спаррингую с ним ежедневно». Тео ответил спокойным тоном.

Оба детектива были немного расстроены, Тео ни разу не потерял спокойствия.

«Что ж, продолжая эту историю, сегодня, когда я собирался выйти из ресторана. Я почувствовал, что что-то должно произойти. Я предположил, что нападавшие были вооружены, и из-за этого я позвонил в полицию».

«Когда я собирался сесть в машину, я услышал, как в мою сторону на высокой скорости движется машина. Я предположил, что они вооружены, и убежал. Я спрятался от них».

«Они вышли из машины с оружием в руках. И из-за оружия я не мог с ними бороться открыто. Поэтому я их разделил и сбил двоих из них. Но в процессе последний бандит загнал меня в угол у машины …И тут-то приехали полицейские машины и задержали последнего бандита». Тео закончил объяснение истории все еще спокойным тоном.

Два детектива переглянулись и кивнули.

«Мистер Грей, есть ли у вас какие-нибудь предположения о том, почему эти люди преследовали вас?» — спросил детектив Аалто.

«Честно говоря, я понятия не имею об этом. Угнать мою машину? Похитить меня?» Сказал Тео с задумчивым выражением лица.

«Разговор о машине. Как ты можешь позволить себе такую ​​дорогую машину?» — снова грубо спросил детектив Микото.

Тео не возражал против грубости и ответил спокойным тоном.

«Я вполне могу позволить себе эту машину. Прибыль моего ресторана исчисляется миллионами долларов каждый месяц. Но отвечая на ваш вопрос: я получил эту машину в подарок от друга». Тео ответил.

«Кто этот друг?» — снова грубо спросил детектив Микото.

«Я не думаю, что мой друг имеет какое-либо отношение к этому преступлению, верно?» — спросил Тео, глядя в глаза двум детективам.

«Меня здесь в чем-то обвиняют? Потому что, если это такая ситуация, я бы хотел попросить адвоката. Мне не нравится, когда кто-то обвиняет меня в чем-то, чего я не делал». Сказал Тео все еще спокойным тоном, но теперь его голос источал холодность.

Ему не понравилось отношение этих сыщиков.

«Нет, нет», — рассмеялся детектив Аалто.

«Вас ни в чем не обвиняют. Можете немного подождать? Мы с партнером поговорим на улице». он продолжил.

«Конечно.» — ответил Тео.

Детективы ушли, а Тео сохранил спокойное поведение, сидя в комнате для допросов.

«Мне не нравится этот парень». — фыркнул детектив Микото, когда они вышли на улицу.

«Надеюсь, ты не сделаешь ничего противозаконного только потому, что один из бандитов — твой двоюродный брат». — сказал детектив Аалто серьезным тоном.

«Я знаю.» Детектив Микото фыркнула.

Пока они разговаривали возле комнаты для допросов, в кабинете начальника участка зазвонил телефон.

«Привет?» Начальник ответил на звонок.

— Комиссар? Да, сэр! вождь стал почтительным и ответил почтительно.

Ему звонил комиссар полиции Эльффайр-сити!

Это был начальник всех отделений полиции города.

— Что? Да, сэр! Считайте, сэр! ответил шеф и положил трубку.

Он быстро встал и быстро подошел к своему секретарю.

«Джоан, здесь сегодня есть Теодор Грей?» — спросил он секретаря.

«Подожди секунду, босс». ответила дама.

Через минуту секретарь нашел его.

«Босс Теодор Босс подвергся покушению на убийство со стороны трех членов банды. Бандиты заявили, что преследовали только машину, но один из них, по данным камер наблюдения, выстрелил в жертву».

«Детективы Аалто и Микото сейчас принимают показания жертвы. Но, похоже, они усложняют жизнь жертве. Хотите, чтобы я им позвонил?» Джоан, секретарь, сообщила.

Полицейская система была продвинутой, и она могла видеть, что жертву какое-то время удерживали в комнате для допросов.

«Эта маленькая ш#%$&», — выругался шеф и быстро направился в комнату для допросов.

Джоан была удивлена, ее босс, похоже, нервничал. И причиной тому стала жертва в комнате для допросов.

Детектив Аалто и Микото собирались вернуться в комнату для допросов и задать еще одну серию трудных вопросов, когда услышали, как кто-то выкрикивал их имена.

«ААЛТО! МИКОТО!»

Они повернули головы и увидели, что к ним с разъяренным лицом идет начальник участка.

Лица их побледнели, они не смогли даже ответить и застыли на месте.

«Хотите сказать мне, почему вы держите жертву покушения на убийство в комнате для допросов?»