Ресторан Food Fan Club, старшая школа Юкихимэ.
11:30 утра, воскресенье, 14 марта.
Тео и Айя уже давно прибыли на школьный фестиваль. После того, как они провели утро за мозговым штурмом идей, они переоделись в крутую одежду, прежде чем забрать Сидзуку и отправиться в школу Авроры.
Здесь им удалось найти своих друзей, которые их ждали.
Из-за того, что они приехали сегодня позже, они решили, что первым делом поедут. Но они поели в том месте на фестивале, где увидели толпы людей, выстроившихся в очередь за едой.
Группа друзей Тео состояла из более чем 10 человек, и большинство из них работали с ним как профессиональные повара. Поэтому, когда они увидели, что ресторан пользуется такой популярностью у публики, им стало любопытно, что там готовят. Вот почему Тео и другие стояли в очереди перед рестораном, так как хотели попробовать еду от этих студентов.
Все, кто был вчера, также присутствовали в это воскресенье. Тео, Айя, Сидзука, Саманта, Саюри, Джун, Рёко, Кумико, Шоко, Лорен, Макс, Гвен и Кин.
Тео и остальные весело болтали, ожидая своей очереди, когда внезапно Тео получил звонок.
"Привет?"
«Правда? Потрясающе!»
«Мы ждем своей очереди в ресторане Delicious Food Fan Club».
«Хорошо, мы тебя подождем».
"Пока."
Он закончил разговор с яркой улыбкой на лице.
«Кто это был?» — спросила Сэм, заметив, каким счастливым он был в конце разговора.
«Аврора сказала, что присоединится к нам на некоторое время, чтобы насладиться фестивалем». Радостно сказал Тео. «Правда?» — радостно спросила Айя. «Это потрясающе!»
Все остальные тоже были счастливы, им всем понравилась Аврора, поэтому они были в восторге, что она присоединится к ним.
И вот, спустя 5 минут, они все еще стояли в очереди, ожидая, когда к ним внезапно подошла Аврора.
«Ребята!» — воскликнула она, увидев их.
«Аврора-тян!»
«Ты выглядишь так мило, Аврора!»
«Обними меня, Аврора-тян!»
||||
Вот так все радостно поприветствовали Аврору, Айя даже заключила ее в крепкие медвежьи объятия. «Спасибо, ребята». Она рассмеялась, когда ей удалось нормально дышать после медвежьих объятий Айи. «Я думал, ты весь день работаешь, как вчера», — вдруг сказал Тео.
«Да, извините, ребята, что не увидела вас вчера». Она сказала с кривой улыбкой: «Сначала, вчера, мы решили дать немного свободного времени некоторым членам студенческого совета в запланированном порядке. Но мы были так заняты и поглощены нашими различными задачами, что в итоге забыли об этом. Так что мы даже не насладились первым днем фестиваля».
«Не беспокойся об этом, Аврора-тян», — сказала Джун.
«Да, при таком размахе фестиваля я представляю, какой огромный объем работы вам, девочкам, приходится выполнять», — прокомментировал Сэм.
«Спасибо». Аврора улыбнулась. «Итак, сегодня мы решили, что у нас гораздо больше опыта в управлении фестивалем, поэтому мы активировали запланированный нами график работы. Например, теперь очередь Умару и моя наслаждаться фестивалем, пока остальные управляют фестивалем из командного центра».
«О, а где Умару-чан?» — спросила Айя.
«Она сказала мне, что будет искать свою семью». Аврора ответила: «А как насчет вас, ребята? Что вы, ребята, думаете о фестивале?» — спросила она с сияющими глазами.
Энтузиазм Авроры оказался заразительным, и группа быстро поделилась с ней своим опытом.
«Фестиваль потрясающий», — сказал Тео, тепло улыбнувшись своему кузену. «Там так много разнообразия, и можно по-настоящему почувствовать страсть всех студентов».
«Да, все так хорошо организовано», — добавила Рёко, кивнув в знак согласия. «Вы и студенческий совет действительно проделали невероятную работу».
Аврора слегка покраснела от похвалы, но ее глаза засияли от гордости. «Спасибо! Мы очень много работали над этим, так что приятно слышать, что вам это нравится».
Пока они продолжали общаться, очередь постепенно продвигалась вперед, пока они, наконец, не достигли входа в ресторан Delicious Food Fan Club. Дразнящие ароматы, доносившиеся из кухни, только усиливали их ожидание. Ресторан, расположенный в одном из больших классов, был полон активности. Столы были заполнены посетителями фестиваля, смаковавшими кулинарные творения студентов, и воздух гудел от звуков оживленных разговоров.
Когда они сели, официант-студент вручил им меню, каждое из которых было тщательно продумано и представлено таким образом, что красноречиво говорило о страсти и преданности членов клуба. Тео и другие просматривали меню глазами опытных профессионалов, отмечая ассортимент блюд, которые демонстрировали как креативность, так и техническое мастерство.
Айя наклонилась к Тео, ее голос был тихим и полным любопытства. «Меню выглядит потрясающе. Эти дети действительно талантливы».
Тео кивнул в знак согласия. «Да, видно, что они много думали об этом. Мне любопытно посмотреть, как они готовят эти блюда».
Сделав заказы, группа вошла в комфортный ритм беседы. Они рассказали о различных достопримечательностях, которые они уже посетили, и посмеялись над наиболее забавными моментами, которые они пережили. Аврора, в свою очередь, поделилась историями о трудностях управления фестивалем, от борьбы с неожиданными отключениями электроэнергии до координации между различными клубами. Несмотря на тяжелую работу, было ясно, что она наслаждается каждым моментом.
Вскоре после этого начали приносить еду. Первым блюдом, которое подали, была красиво сервированная закуска из жареных гребешков с цитрусовым соусом и микрозеленью. Глаза Тео загорелись, когда он увидел подачу блюда — искусный баланс цвета, текстуры и вкуса.
Когда они откусили первые кусочки, болтовня группы затихла, сменившись одобрительным шепотом. Гребешки были приготовлены идеально, нежные и ароматные, а яркая кислотность цитрусового соуса создавала идеальный контраст.
«Это невероятно», — заметила Шоко, широко раскрыв глаза от удивления. «У этих детей серьезные
Талант."
Макс кивнул в знак согласия: «Вкусы настолько сбалансированы. Я ожидал чего-то подобного в изысканном ресторане».
Тео улыбнулся, откусывая еще кусочек. «Они действительно знают, что делают. Техника здесь надежная, а вкусовые сочетания показывают много мысли и креативности». Аврора просияла от их похвалы, гордясь своими однокурсниками. «Я знала, что вы, ребята, будете впечатлены. Клуб любителей вкусной еды всегда был одним из самых преданных клубов в Юкихиме. Они действительно нацелены на первое место в рейтинге в этом году».
Затем им подали основное блюдо из говяжьей вырезки с красным вином, в сопровождении картофельного пюре с чесноком и жареными овощами. Блюдо было сытным и ароматным, вырезка была приготовлена до идеальной степени прожарки medium-rare. Красное вино было насыщенным и сложным, добавляя глубину блюду, в то время как картофельное пюре было кремовым и
Гладкий.
Когда Тео нарезал вырезку, он не мог не быть впечатлен мастерством студентов. «Это действительно хорошо. Мясо приготовлено идеально, а соус отлично его дополняет. У них отличное понимание того, как создать вкус».
Айя, сидящая рядом с ним, с энтузиазмом кивнула. «Приправа тоже на высоте. Все просто, но сделано очень хорошо. Видно, что они много тренировались, чтобы сделать это правильно».
Гвен и Лорен, сидевшие за столом, были так же впечатлены. «Я не ожидала, что буду есть такую вкусную еду на школьном фестивале», — призналась Гвен, «но я рада, что мы решили приехать сюда. Это определенно самое яркое событие дня».
Лорен ухмыльнулась: «И подумать только, это всего лишь студенты. Представьте, что они могли бы сделать с
Профессиональное обучение».
Наслаждаясь едой, группа продолжала делиться своими мыслями, каждое блюдо производило впечатление.
Они больше, чем в прошлый раз. Они попробовали множество предложений, от нежной пасты с морепродуктами до идеально выполненного десерта из шоколадного лавового торта с ванильным мороженым. Каждое блюдо было встречено с восторженным одобрением, и к концу трапезы стало ясно, что Клуб любителей вкусной еды намного превзошел их ожидания.
Прошло совсем немного времени, прежде чем члены клуба начали замечать что-то необычное в своих
Гости. Когда они выносили блюдо за блюдом, они не могли не подслушать подробные обсуждения группой вкусовых профилей, методов приготовления и подачи. Среди студентов начали распространяться шепотки, когда они поняли, что это не просто посетители фестиваля — они были профессиональными поварами.
Одна из участниц клуба, нервно выглядевшая студентка первого курса, подошла к их столу, ее голос слегка дрожал от волнения. «П-извините», начала она, «но вы все
Профессиональные повара?»
Тео поднял глаза, любезно улыбнувшись студенту. «Да, так оно и есть», — подтвердил он. «Мы работаем в ресторане под названием «Искра», и у некоторых из нас есть собственные кулинарные начинания».
Глаза девушки расширились от благоговения, когда она заикаясь проговорила: «Н-нет, я была в этом ресторане в прошлый раз».
Месяц с семьей, и это была самая вкусная еда, которую я когда-либо ела в своей жизни!» Она смотрела на них так, словно видела известных артистов.
И в каком-то смысле они были художниками, которые превращали простые ингредиенты в шедевры.
Тарелки.
Она быстро передала информацию остальным членам клуба. Вскоре весь персонал кухни гудел от волнения, зная, что они готовят для профессионалов, особенно для поваров, которые работают в самом популярном на данный момент ресторане города. Большинство членов клуба уже обедали в «The Spark», поэтому они знали, что Тео и другие были абсолютными поварами!
Даже Олли, при всем его высокомерии, вынужден был признать, что ему понадобятся годы и годы, чтобы приблизиться к их уровню кулинарного мастерства.
Вот почему вскоре после этого некоторые из наиболее опытных членов клуба подошли к столу, чтобы попросить отзывы, желая поучиться у опытных поваров.
Тео и другие были более чем рады угодить, предлагая конструктивную критику и похвалу там, где это было необходимо. Они похвалили студентов за их технические навыки, креативность и способность справляться с давлением оживленной кухни. Они также поделились некоторыми советами и рекомендациями, поощряя членов клуба продолжать оттачивать свое мастерство.
Аврора с улыбкой наблюдала, как ее друзья общаются со студентами. Она могла видеть, как
Их слова много значили для молодых поваров, которые явно были вдохновлены полученными отзывами. Это был момент взаимного уважения и восхищения, который продемонстрировал истинный дух фестиваля.
Когда обеденный перерыв подходил к концу, Тео и его друзья поблагодарили членов клуба за
Чудесная еда. Студенты, в свою очередь, поблагодарили их за уделенное время и ценные отзывы, их лица светились гордостью и благодарностью.
Когда они вышли из ресторана, Аврора повернулась к Тео с благодарной улыбкой. «Спасибо за это. Для них это очень много значит — слышать похвалу от таких профессионалов, как вы».
Тео пожал плечами, выражение его лица стало теплым. «Они заслужили это. У них настоящий талант, и я уверен,
Они многого добьются, если продолжат усердно трудиться».
Айя кивнула в знак согласия. «Было приятно здесь поесть. Эти дети собираются произвести фурор
Когда-нибудь в кулинарном мире».
С полными желудками и довольными улыбками группа присоединилась к толпе на фестивале, готовая
Узнайте больше о том, что мог предложить этот день. Когда они вышли из ресторана Delicious Food Fan Club, они не могли не почувствовать волнения за будущее — как за себя, так и за талантливых студентов, с которыми они только что познакомились.