Глава 716: Пробуждение в городе Сакура

Выход из зала прибытия, международный аэропорт Наатир, город Сакура.

2 часа ночи, пятница, 19 марта.

Тео и Аврора только что прибыли в Сакура-Сити, оживленную столицу страны, пролетев через всю страну поздним ночным рейсом. Усталость давила на них после долгого дня, но вид освещенного горизонта Сакура-Сити принес несомненную энергию. Небоскребы города сверкали на фоне темного неба, их отражение бросало прекрасное сияние на неподвижные улицы.

Когда они вышли через одну из многочисленных широких дверей аэропорта, их встретил прохладный, свежий воздух. Была ранняя весна, и легкий бриз доносил мягкий аромат цветущих цветов сакуры, смешиваясь с тихим гулом города, который никогда по-настоящему не спал.

«Сюда», — сказал Тео, махнув рукой такси, подъезжавшему к обочине.

Аврора, закутанная в легкую куртку, следовала за ним по пятам, ее глаза уже были тяжелыми от сна. Яркие огни аэропорта заставили ее слегка прищуриться, но она сумела улыбнуться, взволнованная тем, что находится здесь, несмотря на поздний час. Устроившись на заднем сиденье, Тео дал водителю адрес отеля, и они отправились по тихим улочкам города Сакура.

Sylph забронировала два номера в высококлассном отеле всего в нескольких кварталах от конференц-центра, где должен был состояться PrimCon. Мысль о том, что они наконец-то отдохнут перед долгим, захватывающим днем, была облегчением для них обоих.

Пока такси петляло по городу, Аврора смотрела в окно, впитывая завораживающие огни и возвышающиеся здания города. «Сакура-Сити — это действительно нечто», — пробормотала она, прислонившись головой к окну.

Тео кивнул, взглянув на нее. «Это никогда не перестает меня удивлять», — ответил он. «Но сейчас все, о чем я могу думать, — это как бы добраться до этой гостиничной кровати».

Аврора усмехнулась, полусонная: «То же самое и здесь».

Тридцать минут спустя они прибыли в отель. Перед ними предстал величественный фасад здания, его замысловатый дизайн освещался элегантными фонарями вдоль входа. Вестибюль был просторным, с высокими потолками, полированными мраморными полами и изысканным декором, который кричал о роскоши, но не был показным.

«Добро пожаловать в отель Vermillion Suites», — поприветствовал их консьерж, когда они вошли. Тео кивнул в ответ, обменявшись несколькими словами, пока регистрировал их. Через несколько минут они получили ключи от своих номеров и были проведены к лифту.

Аврора зевнула, когда они поднялись на свой этаж. «Я рада, что Сильф всем занялась. Не думаю, что у меня сейчас хватило бы сил заниматься регистрациями».

Тео улыбнулся. «Вот почему Сильфида лучшая».

Добравшись до своего этажа, братья и сестры разошлись по своим комнатам. Мягкий щелчок открывающейся двери открыл просторную комнату, залитую теплым светом. Взгляд Тео тут же упал на большую двуспальную кровать с хрустящими, манящими простынями. Недолго думая, он отбросил сумку в сторону и рухнул на кровать.

Комната Авроры была зеркальным отражением комнаты Тео по роскоши и дизайну. Она быстро освежилась, натянув удобную пижаму, прежде чем скользнуть под мягкие одеяла. Кровать оказалась удобнее, чем она ожидала, и в тот момент, когда ее голова коснулась подушки, сон овладел ею.

7:30 утра, пятница, 19 марта

Мягкий гул просыпающегося города был первым звуком, который встретил Тео следующим утром. Солнечный свет струился через окна, отбрасывая золотистый оттенок на всю комнату. Он зевнул, чувствуя себя на удивление отдохнувшим после всего лишь нескольких часов сна. Раздался тихий стук в дверь.

«Открыто!» — крикнул он, и через мгновение заглянула Аврора.

«Доброе утро, соня», — весело сказала она, уже одетая в повседневный наряд. «Готова позавтракать?»

Тео сел, протирая глаза от сна. «Дай мне пять минут», — сказал он с ухмылкой. Аврора всегда была раздражающе энергичной по утрам, но это было мило.

Тео быстро оделся в удобный, но стильный наряд — джинсы и темную рубашку с кожаной курткой, образ непринужденный, но изысканный. Когда он встретил Аврору в коридоре, они оба направились вниз в обеденную зону отеля.

Завтрак "шведский стол" в отеле был просто потрясающим. Он был разложен в элегантном зале с большими окнами, из которых открывался вид на город, и предлагал все: от свежеиспеченных круассанов и выпечки до разнообразных блюд интернациональной кухни. Глаза Авроры загорелись, когда они вошли, и ее взгляд быстро остановился на жареной рыбной станции.

«Это лучший способ начать день», — заявила Аврора, хватая тарелку и накладывая на нее мисо-суп, жареную рыбу, рис, яичные рулетики и многое другое.

Тео усмехнулся, поднимая свою тарелку, выбирая более сбалансированный завтрак из яиц, тостов, фруктов и копченого лосося. «Сегодня тебе понадобится вся эта энергия», — сказал он, когда они нашли столик у окна.

Они сели, и атмосфера была расслабленной. Отель был оживленным, но не переполненным, и мягкий звон столовых приборов смешивался с тихими разговорами. Тео смотрел в окно, потягивая кофе, на горизонт города Сакура, простирающийся перед ними бесконечно.

«Я все еще не могу поверить, что мы едем на PrimCon», — сказала Аврора, откусывая блин. «Я видела столько видео в сети, но на самом деле оказаться здесь… это сюрреалистично».

Тео кивнул. «Я слышал, что это что-то другое. Там будут самые большие имена в индустрии, от аниматоров до актеров озвучки. Не говоря уже обо всех новых премьерах аниме и эксклюзивных товарах. Это другой мир».

Аврора ухмыльнулась. «Я особенно взволнована косплеем. Я имею в виду, что мы, вероятно, увидим невероятные наряды. Я никогда раньше не занималась косплеем, но кто знает? Может быть, когда-нибудь».

Тео усмехнулся. «Ты был бы отличным косплеером Цукуёми».

Аврора слегка покраснела, но улыбнулась. «И ты была бы идеальна в роли Лунного света, но мы можем выдать свои личности, если попробуем это сделать».

Братья и сестры обменялись понимающими взглядами. Несмотря на волнение, им обоим пришлось оставаться осторожными. Их тайные личности как Moonlight и Tsukuyomi были тем, что они тщательно охраняли, даже от самых близких друзей. Хотя PrimCon был миром для фанатов, анонимность все еще была тем, что они ценили, особенно учитывая, как быстро развивалась их музыкальная карьера.

Взлетели до небес.

Продолжая завтракать, разговор перешел на знакомую тему — аниме.

«Интересно, будут ли какие-нибудь панели, посвященные анимационным технологиям», — размышлял Тео. «Phoenix Productions расширяет границы в своих последних проектах».

«Уверена, что будет», — ответила Аврора, доедая еду. «PrimCon — идеальное место для таких вещей. Держу пари, мы даже увидим, как некоторые студии анонсируют новые шоу».

«Я с нетерпением жду эксклюзивных показов», — сказал Тео, и его глаза засияли от волнения. «На PrimCon всегда есть эти предварительные просмотры».

Они задержались на завтраке на некоторое время, наслаждаясь медленным утром и ожиданием того, что принесет день. Конференц-центр был всего в нескольких минутах ходьбы, и от отеля была прямая дорожка, ведущая к нему.

Когда они закончили есть, Аврора посмотрела на время. «Нам, наверное, стоит поторопиться, если мы хотим опередить толпу».

Тео кивнул, поставив чашку кофе. "Ты прав. Пойдем посмотрим, что за шумиха вокруг этого

О."

С этими словами брат и сестра встали, собрали свои вещи и направились обратно в свои комнаты, чтобы захватить все, что им нужно было в последнюю минуту. В воздухе витала определенная энергия, чувство волнения, которое заставляло их шаги ускоряться, а сердца — легче.

Они побывали на многих мероприятиях в своей жизни, но это было что-то новое, совершенно

Другой мир, полный фанатов, создателей и магии аниме. Когда они вышли из отеля и начали свой путь к PrimCon, город, казалось, гудел от ожидания вместе с

Их.

Их приключение только начиналось.