Штаб-квартира клуба «Top 10», кампус Лейк Шор, старшая школа Юкихимэ
День, понедельник, 22 марта
Название «Top 10 Club HQ» быстро закрепилось среди учеников старшей школы Юкихимэ, и сегодня оно было в центре внимания. Расположенное на берегу озера на территории кампуса школы, здание имело десять этажей, каждый из которых был отведен под один из лучших клубов недавнего школьного фестиваля. Эти десять клубов заслужили не только признание, но и привилегию собственной штаб-квартиры — каждый этаж будет адаптирован под нужды клуба, который его занимал.
Волнение витало в воздухе, когда начался первый день реконструкции. После недели тщательного планирования клубы были готовы преобразовать назначенные им помещения во что-то выдающееся. Хотя эти обновления были относительно незначительными по сравнению с тем, что претерпевал Delicious Food Fan Club в своем первоначальном помещении, эти изменения имели решающее значение для формирования идентичности и функциональности каждого этажа. Кроме того, эти обновления финансировались самими клубами.
Здание возвышалось, его стеклянный фасад отражал мерцающее озеро и далекие горные вершины. Снаружи штаб-квартира выглядела как современное офисное здание, гладкое и минималистичное. Однако внутри это был чистый холст, ожидающий, когда его наполнят уникальным видением каждого клуба. Реновация вдохнет в это место жизнь.
Клуб Manga Mania, расположенный на первом этаже, был первым, чьи планы были приведены в действие. Президент клуба стоял в центре этажа с бригадой по ремонту, направляя их, пока они начали сносить стены, чтобы создать более открытые, гостеприимные пространства. Планировка была разработана с учетом чувств художника. Полки будут стоять вдоль стен, заполненные мангой всех мыслимых жанров, образуя большую библиотеку, которая станет сердцем деятельности клуба. Частные читальные залы строились в глубине, где члены клуба могли спокойно уединиться в мирах своих любимых серий. Кроме того, были отмечены открытые студийные пространства для установки, где начинающие художники манги могли работать над своими собственными творениями.
«Это будет место, где расцветет творчество», — сказал президент с гордой улыбкой, наблюдая, как рабочие размечают пространства на полу. «Это будет рай для любителей манги».
Этажом выше, клуб Art 101 также был в глубокой реконструкции. Их этаж должен был стать художественной галереей, местом, где студенты могли бы выставлять свои работы на обозрение других. Белые стены готовились к развешиванию холстов и иллюстраций в рамах, а вдоль потолка устанавливалось освещение на треках, чтобы подчеркнуть искусство. Когда представитель клуба разговаривал с бригадиром по строительству, они взволнованно жестикулировали в сторону задней части комнаты, где планировалось специальное пространство для мастерской. Здесь члены клуба и приглашенные художники могли проводить художественные занятия и мастер-классы, делясь техниками и вдохновляя новые поколения художников.
Вивиан, президент студенческого совета, прибыла в штаб-квартиру около полудня, чтобы проверить ход ремонта. Пока она осматривала здание этаж за этажом, она одобрительно кивала головой, наблюдая за прогрессом. Творчество и амбиции студентов были очевидны в каждом чертеже и эскизе.
К тому времени, как она добралась до Athletics Club на четвертом этаже, она обнаружила, что они уже начали устанавливать специализированное тренировочное оборудование. Athletics Club планировал создать тренировочный и кондиционный центр, который мог бы соперничать с профессиональным спортзалом. Президент клуба, высокий мускулистый студент, стоял с планшетом в руке, наблюдая за размещением стоек для тяжестей и беговых дорожек.
«Ты выкладываешься на полную», — заметила Вивиан, впечатленная.
«Нам придется», — ответил президент с усмешкой. «Если мы хотим быть конкурентоспособными, нам нужно лучшее оборудование. Это пространство поможет нам тренироваться для турниров и поддерживать всех в отличной форме».
По соседству так же усердно трудился клуб Baking Sweets Club. Их видение состояло в том, чтобы превратить свой этаж в функциональную пекарню с современной кухней, новейшими печами и зоной, где участники могли бы практиковаться в украшении тортов и других кулинарных искусствах. В комнате слабо пахло свежей выпечкой, ностальгическим напоминанием о последней встрече клуба, хотя в настоящее время там не было оборудования.
«Мы будем самым милым клубом в здании», — смеясь, сказал президент клуба, осматривая планы установки новых кухонных островов и мест хранения. «Эта кухня станет местом, где будет происходить волшебство».
Чуть выше, Mystery Detective Book Club представлял свое пространство как уютный читальный зал, идеальное место, чтобы свернуться калачиком с хорошим детективным романом. Мягкие кресла и мягкое освещение создадут интимную атмосферу, а в декоре будут элементы прямо из кабинета детектива — винтажные лампы, деревянные книжные полки и темные, угрюмые цвета.
«Мы хотим, чтобы это место напоминало логово тайного детектива», — объяснил президент клуба, проводя рукой по образцу ткани для шезлонгов. «Место, где можно потеряться в хорошем детективе».
У Anime Chibi Club на седьмом этаже был один из самых амбициозных планов. Они трансформировали свое пространство в комнату для показа аниме, с большим проектором и удобными сиденьями. Рядом с зоной показа они обустраивали мастерскую по косплею, где участники могли бы работать над сложными костюмами для будущих мероприятий. Однако центральным элементом их дизайна была небольшая сцена для выступлений косплея, где они планировали проводить соревнования и шоу.
«Это будет потрясающе для нашего клуба», — сказал президент, наблюдая, как рабочие измеряют размеры сцены. «Мы всегда хотели место, где мы могли бы показывать наши косплеи и проводить показы. Это привлечет больше людей в мир аниме».
Этажом выше Клуб настольных игр работал над тем, чтобы превратить свое пространство в игровой рай. Будут установлены ряды столов, чтобы члены клуба могли собираться и играть в настольные игры, как классические, так и современные. На полках будет размещена обширная коллекция игр, а стены будут украшены постерами известных игр. Президент клуба с нетерпением наблюдал, как рабочие начали устанавливать шкафы для хранения своей игровой библиотеки.
«Это будет идеальное место, чтобы расслабиться и поиграть в игры после школы», — сказал президент. «Мы даже планируем проводить здесь турниры».
Тем временем клуб боевых искусств планировал превратить свое пространство на девятом этаже в ультрасовременное додзё. Для тренировок были расстелены маты, а вдоль стен были установлены зеркала, чтобы помочь в отработке форм. Члены клуба были переполнены волнением, представляя, что пространство станет не просто тренировочной площадкой, но и местом, где они смогут проводить турниры и приглашать мастеров боевых искусств из других школ для участия в соревнованиях.
«Здесь мы выведем наши тренировки на новый уровень», — уверенно заявил капитан клуба. «Наше додзё будет лучшим в городе».
Наконец, на девятом этаже клуб Love Nature готовился создать зеленый оазис. Планы балконного сада уже составлялись, и клуб представлял свой этаж как мирное убежище, где студенты могли бы изучать и ценить природу. Планировалось организовать ряд образовательных станций для демонстрации различных экосистем, и президент клуба был особенно взволнован небольшой теплицей, которая будет установлена.
«Мы хотим, чтобы это пространство вдохновляло студентов на связь с природой», — сказали они. «Это будет красиво, и, надеемся, это побудит людей больше думать об окружающей среде».
Когда Вивиан завершила осмотр здания, она не могла не гордиться тем, чего добились клубы. Каждый этаж был свидетельством преданности и креативности учеников, и после завершения ремонта штаб-квартира клуба Top 10 станет ярким примером разнообразных талантов и увлечений в старшей школе Юкихимэ.
С официальным началом ремонта клубы стали на шаг ближе к реализации своих замыслов. Будущее казалось светлым, и студенты знали, что эти новые пространства не только улучшат деятельность их клубов, но и послужат вечным наследием для будущих поколений.
Старшая школа Юкихимэ.