Глава 163 — Глава 163: Бессердечный! Что это за женщина?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 163: Бессердечный! Что это за женщина?

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Сущность невесты яростно боролась!

Ли Идао мог чувствовать ее нынешний гнев и страх, но у него было и другое ощущение: он мог в любой момент положить конец жизни этой невесты.

Как будто ее жизнь и смерть были полностью под его контролем благодаря силе захвата души.

В режиме Soul Seizure у него была свобода контролировать все.

«Выдох…»

Ли Идао глубоко вздохнул.

Он не ожидал, что способность «Захват души» окажется такой мощной.

Это действительно был мощный наступательный навык, сравнимый с Клинком Смерти.

«Отпусти мальчика, и я смогу освободить тебя», — мягко передал голос Ли Идао.

Теперь он был несколько беспомощен.

Всего несколько минут назад, когда он пытался уничтожить эту невесту раз и навсегда, он не ожидал, что она успокоится.

Мало того, теперь в ее глазах отразился намек на насмешку.

Ли Идао только что понял, что, если он сейчас уничтожит сущность невесты, мальчик, переплетенный с ее аурой, также мгновенно умрет.

Более того, это будет смерть на уровне души. Даже Рука Бога не сможет спасти душу в этой ситуации.

Если бы он сначала использовал Руку Бога, чтобы исцелить мальчика, это было бы бессмысленно, потому что мальчик не страдал от физических травм, которые можно было бы вылечить Рукой Бога.

Вот почему Ли Идао вел с ней переговоры.

Однако насмешливый взгляд невесты, казалось, говорил о том, что она не боится действовать.

«Вы действительно думаете, что я не смею действовать?» Тон Ли Идао стал ледяным.

Он был искренне разгневан смелостью сущности-невесты, угрожавшей ему таким образом.

Однако, по иронии судьбы, эта угроза действительно оказалась эффективной.

Он действительно не мог допустить, чтобы мальчику причинили какой-либо вред в его попытке разобраться с сущностью невесты.

Это противоречило бы его первоначальной цели приезда сюда.

Слушая холодные слова Ли Идао, сущность невесты хранила молчание.

На самом деле она сохранила спокойствие, закрыла глаза и больше не ответила.

По сути, она отказалась общаться с Ли Идао.

Увидев это, взгляд Ли Идао стал ледяным, но внутри он почувствовал себя беспомощным.

Он действительно оказался в сложной ситуации.

Однако внезапно у Ли Идао появилась идея.

Его тон изменился, и он резко спросил: «Что эта женщина обещала тебе, чтобы заставить тебя принять меры против мальчика?»

При этом неожиданном вопросе глаза невесты внезапно широко раскрылись, выражая недоверие.

Но как только она увидела выражение лица Ли Идао, она сразу же изменила выражение лица.

Она снова закрыла глаза и промолчала.

Тем не менее, к этому моменту Ли Идао уже получил ответ, который искал.

Действительно, между этой женщиной и этой невестой должна была существовать какая-то форма общения, но природа их соглашения оставалась загадкой.

Оставалось неясным, что побудило невесту нацелиться на мальчика.

Ли Идао был озадачен ситуацией.

Мысль о том, что мать прибегнет к неизвестным силам, чтобы навредить собственному ребенку, вызвала у него жуткое чувство.

Он не мог понять, почему мать сделала такое.

Однако у него было осознание.

Женщина не могла быть биологической матерью мальчика, поскольку ее возраст не соответствовал ее возрасту.

Мальчику было не менее восьми лет, а женщине на вид было чуть больше двадцати, то есть не старше 25.

Такой возраст казался несовместимым с рождением 8-летнего ребенка.

Тогда эта женщина, скорее всего, была мачехой.

Это все объяснило и еще больше усложнило ситуацию.

Ли Идао был поражен этим открытием.

Ситуация внутри богатой семьи оказалась более сложной и тревожной, чем он предполагал вначале.

Ли Идао обдумал ситуацию и на мгновение потерял дар речи.

Он даже подумывал отказаться от этого вопроса.

Однако в конце концов он покачал головой, чувствуя себя беспомощным.

Было ли это из-за того, что он пообещал старику, или просто из-за мальчика перед ним, Ли Идао не мог стоять в стороне и позволить сущности невесты продолжать мучить мальчика.

Он знал, что ему нужно найти решение.

Но теперь, поскольку ни конфронтационный подход, ни кооперативный подход не казались жизнеспособными, ему пришлось прибегнуть к другому методу.

Все сверхъестественные элементы, связанные с состоянием мальчика, должны были иметь свою историю и особые причины.

Чтобы решить эту проблему, ему пришлось раскрыть эту историю, раскрыть первопричину и рассеять негодование, заставив сущность невесты добровольно исчезнуть.

Это был единственный способ обеспечить безопасность мальчика.

Итак, глубоко вздохнув, он решил больше не общаться с сущностью невесты. Вместо этого он покинул больничную палату.

Выходя, он увидел Вэй Вэньцяна, который с нетерпением ждал, и женщину с настороженным выражением лица.

Ли Идао спокойно спросил: «Удалось ли вам связаться с людьми, которые продали вам виллу? Ты сможешь встретиться с ними завтра?»

Первоначально с обеспокоенным выражением лица Вэй Вэньцян на мгновение был озадачен вопросом Ли Идао.

Однако затем он сверкнул горькой улыбкой. Он знал, что спасение его внука больше не в их руках.

В противном случае Ли Идао не стал бы подтверждать ранее согласованные детали.

Это было очевидно!

Если он хотел спасти его, ему нужно было сначала решить проблему с чернильным камнем!

«Контакт установлен. Сейчас этого человека нет в городе Цзян, но он вернется завтра утром, и мы ожидаем, что он прибудет около полудня».

Ли Идао кивнул и сказал: «Отлично, это прекрасно. Завтра в полдень я сделаю кое-какие приготовления. И еще, присмотри сегодня вечером за комнатой твоего внука. Не позволяй никому приближаться к нему — никому, кроме себя».

В своем последнем предложении Ли Идао подчеркнул эту мысль.

Вэй Вэньцян заметно остановился, а затем инстинктивно взглянул на женщину рядом с ним.

Наблюдая за этой реакцией, Ли Идао не мог не молча признать, что Вэй Вэньцян действительно был проницательным человеком.

Он точно почувствовал смысл слов Ли Идао.

Вэй Вэньцян слегка кивнул и сказал: «Не волнуйся. Я останусь здесь на ночь и позабочусь о том, чтобы все остальные держались подальше, даже если придет его отец.

Как только Ли Идао закончил говорить, женщина, казалось, собиралась заговорить, но Вэй Вэньцян опередил ее.

Он пошел еще дальше и добавил, что даже если появится отец ребенка, он никого не подпустит.

По сути, его заявление подразумевало: «Тебя, мачеху, тоже близко не подпустят».

Ли Идао кивнул и сказал: «Хорошо, решено. Возьми один из этих амулетов себе, а другой положи на грудь внуку».

Ли Идао достал два амулета и передал их Вэй Вэньцяну, который заметно посветлел.

Он сразу принял их, ясно понимая их значение.

Похоже, Вэй Вэньцян уже получал эти предметы от старика раньше.

Это было обычным явлением, поскольку сам Ли Идао вспоминал, как их старик часто давал ему и Ли Инуо необычные предметы, которые они могли носить с собой в детстве.

Вэй Вэньцян попросил водителя отвезти Ли Идао обратно в похоронное бюро. Изначально он намеревался организовать для Ли Идао более комфортабельный отель, учитывая поздний час.

Однако Ли Идао отклонил это предложение. Для него не было более удобного места для сна, чем в собственном магазине.

Была полночь, когда Ли Идао вернулся в магазин. Быстро умывшись, он лег на кровать, готовясь ко сну.

Но когда он уже собирался заснуть, он внезапно услышал звук того, как кто-то взламывает замок.

После этого он услышал, как кто-то осторожно открывает дверь магазина.

Хм? Вор?

Что можно украсть из похоронного бюро?

Однако, собираясь встать и решительно прогнать незваного гостя, он почувствовал сильное чувство опасности.

Это был инстинктивный ответ на надвигающуюся угрозу.

Недолго думая, он отошел от кровати и сделал несколько шагов ближе к стене за дверью.

Ух, ух, ух!

Когда он двинулся с места, несколько стрел пронзили дверь, пронзив ее и вонзившись в его кровать.

Черт возьми!

Это был не вор.. Кто-то пытался его убить!