Глава 61 — Глава 61: Посади какое семя, какой пожнешь плод. Даже наши предки были так возмущены этим. (3)

Глава 61: Посади какое семя, какой плод пожнешь. Даже наши предки были так возмущены этим. (3)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Его лакей не сказал ни слова. Он убежал, как стрела!

Это произошло в тот момент, только сейчас!

Он увидел намерение убийства в глазах брата Хуа!

Этот взгляд был ему очень знаком!

Его глаза были точно такими же, как в ту дождливую ночь три года назад!

Он хотел меня убить!

Вот какой отчаянный крик в эту минуту звучало в сердце лакея!

Наблюдая за фигурой своего лакея, когда он уходил, глаза брата Хуа сверкнули оттенком безжалостности.

Действительно, он уже вынашивал намерение убить!

Самым безопасным вариантом было устранить всех, кто знал о прошлом, оставив только себя!

Но все это требовало тщательного планирования. Заставить кого-то бесследно исчезнуть оказалось не так просто, как три года назад…

Нечаянно брат Хуа посмотрел на желтую бумагу на столе.

Он нахмурил брови.

Он на мгновение заколебался, не зная, о чем думает.

Наконец он взял желтую бумагу и пошел во внутреннюю комнату.

Внутренняя комната этого места была довольно просторной!

Это было обычное жилище, а также место, где он жил.

Внутри этого огромного жилища была небольшая комната.

Он толкнул дверь и вошел в комнату.

На небольшом алтаре стояла родовая табличка, а под ней — курильница.

Он достал зажигалку и зажег желтую бумагу.

Затем он небрежно бросил ее, позволив желтой бумаге сгореть самой.

Он неискренне махнул рукой.

«Пожилой человек.»

«Эта штука дорогая, поэтому сегодня я сожгу для тебя несколько хороших».

«Если вы действительно можете их получить и если эта штука действительно работает». «Пожалуйста, благослови твоего внука на то, чтобы он скоро разбогател!»

«Если твой внук действительно заработает состояние, я подарю тебе место побольше».

«К тому времени я потрачу деньги, чтобы купить тебе подходящее надгробие, и ты тоже сможешь жить в большом доме!»

«Я снабжу тебя всякой бытовой техникой и даже приглашу нескольких красивых женщин сопровождать тебя».

Брат Хуа говорил, нерешительно совершая три поклона.

Однако, когда он поднял глаза после поклона, он почувствовал себя немного смущенным.

Когда желтая бумага сгорела внутри курильницы, из нее медленно поднялся черный дым!

Мало того, черный дым постепенно окутывал планшет, задерживаясь, но не рассеиваясь.

«Хм? Что происходит? Почему черный дым?»

«Что это за желтая бумага, которую купил ребенок? Почему это так жутко?»

Если не быть дураком, можно сказать, что этот черный дым определенно был ненормальным!

«Черт возьми! Старик, не пугай меня!»

«Если ты меня еще раз напугаешь, будь осторожен, я выброшу твой планшет!»

«Помни, благослови своего внука на заработок больших денег. Только когда твой внук заработает большие деньги, тебе там станет лучше!»

«Иначе, если я не заработаю денег, кто будет приносить тебе жертвы? Этот твой ублюдок сын, наверное, куда-то сбежал.

— Так что, благослови лучше меня, твоего внука!

Сказав эти слова, брат Хуа сразу развернулся и ушел.

Что касается черного дыма, то на душе у него было немного не по себе, но он не обращал на это особого внимания.

Однако… когда он вернулся на диван, он почувствовал, что его веки отяжелели, и в конце концов он уснул в оцепенении.

И во сне ему приснился сон!

Ему приснилось, что его дедушка вышел прямо из родовой таблички!

Мало того, его дедушка держал ротанг!

Это был тот самый ротанг, которым его бил дедушка, когда он был ребенком!

Он сжег его, когда умер его дедушка!

Он увидел гнев в глазах дедушки!

Он ругал и бил его!

«У меня нет такого несыновнего внука, как ты!»

«Я позволил тебе переедать, играть в азартные игры и развлекаться с ситами! Но ты смеешь даже совершить убийство!»

«В будущем ты попадешь в ад!»

«Я так зол на тебя! Я забью тебя до смерти!»

Во сне брат Хуа был совершенно сбит с толку!

Он почувствовал боль от удара ротанга, и это было очень больно!

Такой боли он не чувствовал уже давно!

На мгновение он даже не мог различить, сон это или реальность!