Глава 113

Женщина, стоявшая перед домом, только что упала в обморок и топтала ногами.

«Мой ребенок лежит внизу! Пожалуйста, пожалуйста, помогите моему ребенку!»

Все посмотрели на рухнувший дом. Остатки деревянного дома, полностью развалившегося до неузнаваемости, были сложены на высоту пояса взрослого человека. Оно было сложено; даже место, куда можно было войти, превратилось в дрова и топливо для раздувания пламени.

«Пожалуйста, спасите моего ребенка!»

Несмотря на отчаянную просьбу женщины, никто не пожелал выйти вперед. Даже рыцари закрыли глаза на женщину. Раскапывать здание, которое вскоре превратится в пепел, и спасти ребенка было бы самоубийством.

«Ху-ху, пожалуйста! Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне… Аааа!»

Когда никто не помог, женщина стала убирать остатки самостоятельно. Однако у нее не было возможности прикоснуться к горячим остаткам огня.

«Нет… Пожалуйста, кто-нибудь… Хухуху…»

С отчаянными слезами причитала женщина. Все просто сочувствовали женщине с грустными глазами.

Серсиния, наблюдавшая за ситуацией издалека, ожесточила свое сердце. Женщина, которая умоляла спасти ее ребенка сейчас, была женщиной, которая спасла ее раньше. Женщина кричала ей, чтобы она взяла себя в руки. Она не могла закрывать глаза на отчаяние женщины. Потому что она лучше, чем кто-либо другой, знала чувство изоляции и одиночества, когда тебе никто не помогает.

«Послушай меня.»

Она открыла рот Мэй и Верну, которые съежились.

— Согласно указаниям рыцарей, эвакуируйтесь в безопасное место.

«Да? А как насчет Черсинии?

«Я скоро последую. Так что вы, ребята, идите первыми.

— Н-нет, пойдем вместе!

Мэй поспешно схватила Серсинию за руку, как будто заметила что-то, что заставило ее почувствовать себя неловко.

«Вы первый. Я буду прямо за тобой.

Серсиния насильно отняла руку Мэй.

«Сэр Найт, пожалуйста, позаботьтесь о них».

«Я не могу. Мой долг — быть рыцарем сопровождения леди Серсинии.

Серсиния открыла рот, глядя на рыцаря, твердо произнесшего эти слова.

«У меня есть сила защитить свое тело. Поэтому, пожалуйста, оставайтесь с ними. Это не просьба, а приказ».

Оставив эти слова, Серсиния, не оглядываясь, побежала к женщине. Рыцарь не мог с готовностью выполнить ее приказ. Но приказ будущей Великой Княгине был подобен приказу его Мастера.

— Я отвезу вас к месту эвакуации.

Рыцарь намеревался сначала быстро доставить их к месту эвакуации и продолжить свою эскортную службу.

«Я пойду за Церсинией!»

Когда Мэй попыталась преследовать Серсинию, Верн поспешно поймал ее.

«Май… Леди Серсиния скоро вернется. Итак, давайте подождем и помолимся, чтобы она была в безопасности».

Верн также беспокоился, что с Церсинией что-то может пойти не так. Однако она будет только обузой, если последует за Церсинией.

— Верн, сначала отправляйся на место эвакуации. Я пойду за ней!»

«Может!»

Мэй вырвалась из рук Верна и погналась за Серсинией. На этот раз ей хотелось быть рядом с Серсинией. Когда Серсинию посадили в тюрьму и чуть не сожгли на костре из-за ложных обвинений, она сама ничего не сделала. Она была беспомощна и могла только плакать. Это все время занимало ее мысли и мучило ее бесчисленное количество раз. Поэтому на этот раз она будет рядом с Серсинией.

Мэй побежала к Серсинии, не обращая внимания на голос Верна, зовущий ее сзади.

* * *

Серсиния, подошедшая к сидящей на полу женщине, медленно протянула руку. Ее теплые руки обняли женщину за плечи.

«Держись подальше. Я спасу твоего ребенка».

Женщина подняла заплаканное лицо.

«Ха-ха… правда?»

«Да, так что держись подальше. Ты можешь пострадать.

— Я тебе тоже помогу!

Серсиния покачала головой, глядя на женщину, пытающуюся подойти.

«Это скоро закончится».

Она помогла потерявшей силы женщине сделать несколько шагов назад от рухнувшего дома.

«В одиночку это сделать невозможно… Я пытался это сделать, но…»

Ладонь женщины была раздавлена ​​ожогом, который она только что получила, пытаясь убрать остатки.

«Подожди немного.»

Серсиния мягко улыбнулась, словно желая ее успокоить, а затем снова пошла вперед. Перед ее глазами пылал беспощадный огонь.

«Хуу…»

Серсиния глубоко вздохнула. Взгляды жужжащих людей были устремлены на нее. Ее сердце колотилось от давления и страха. Серсиния старалась не обращать внимания на глаза окружающих, но от напряжения у нее пересохло во рту.

Это был первый раз, когда она использовала свою силу в месте, где за ней наблюдало много людей. Даже те, кто заставил ее называть ведьмой, никогда не видели, чтобы она использовала свою силу самостоятельно.

Первый раз всегда страшно. Тем более, что невозможно предугадать, каким будет результат. Если она спасала ребенка, то продолжала рисовать в уме, как те, кто видел ее силу, искажали лица от отвращения и страха, точно так же, как у деревенского жителя, ожидавшего, что ее сожгут на площади.

Серсиния нахмурилась.

— Нет, все будет в порядке. Все будет хорошо.’

Давайте не будем делать поспешных выводов, которых еще не произошло.

Она загипнотизировала себя, чтобы успокоиться. Ее слегка дрожащая рука медленно потянулась к огню. Жизнь ребенка окажется под угрозой, если она будет медлить и дальше. Не было уверенности, будет ли ребенок еще жив среди обломков и пепла. Однако родители ребенка все же хотят хотя бы найти его тело.

Ладонь Серсинии потянулась к огню.

Хвиинг.

Яростно пылающее пламя с инерцией, взлетевшей до края неба, начало вращаться, как торнадо.

«Ч-что это…!»

«Убегать!»

Те, кто видел странную сцену, были шокированы и кричали. Закручиваясь по спирали, огненный смерч рассыпал вокруг себя мелкие искры и без колебаний устремился к Церсинии.

«Уааааа! Это монстр!»

«Са-спаси меня!»

Серсиния была спокойна, но люди, поднимающие шум при виде этого места, не могли быть такими, как здесь. Пылающий смерч, сопровождаемый сильным порывом ветра, устремился к ладони Церсинии. Пламя, которое никогда не погаснет в тот момент, превратилось в красный накал.

«Удушье…!»

Все затаили дыхание, наблюдая за странным явлением. Вскоре после этого красный жар впитался в ладонь Серсинии. Серсиния, поглотившая пожиравшее остатки пламя, тут же протянула руку к небу. Тепло, которое она впитала, улетело в небо.

«…»

«…»

Весь мир был так тих, как будто кто-то лил холодную воду. Никто не мог говорить небрежно. Это было невероятное зрелище, даже когда они видели его собственными глазами. Развернувшаяся сцена была настолько шокирующей, что они даже не знали, что сказать.

Серсиния аккуратно поглотила пламя и без колебаний начала поднимать остатки. Она копалась в лесу, превратившемся в черный уголь, и нашла ребенка. Ее руки почернели от пепла.

Когда остатки были удалены, она обнаружила полку, сохранившую свою первоначальную форму. Полка была перевернута и лежала на земле. К счастью, пламя не распространилось так далеко из-за остатков, скопившихся на полке.

‘Возможно?»

Серсиния постучала по полке. Несколько секунд спустя,

Тук-тук.

Под упавшей полкой послышался стук. Не долго думая, она подняла полку размером со свой рост. Затем она нашла ребенка, свернувшись калачиком, спрятавшегося под полкой.

«Мама…»

Девочка, которая только кричала о своем друге, как попугай, медленно подняла голову, когда удушающая и пугающая тьма исчезла. Глаза дрожащего ребенка и глаза Серсинии встретились в воздухе.

«Пойдем. Твоей маме.

Серсиния потянулась к ребенку. К ней вернулись воспоминания о ударе камнем, но она снова собралась с духом.

«Ухухеухеунг!»

Ребенок поочередно смотрел на протянутую руку, а лицо Серсинии тогда плакало и обнимало ее. Она была поражена ребенком, который внезапно ее обнял, но она быстро обняла ребенка. Маленькие, мягкие ручки обвили ее шею. Как будто ребенок никогда не хочет ее отпускать.

«Шшш. Все нормально.»

Она похлопала ребенка по спине. Густые капли детских слез безостановочно падали ей на плечо.

«Хеук… хун».

— Я отвезу тебя к твоей маме.

Тепло ребенка в ее руках проникло и в ее грудь. Глаза Серсинии были наполнены трогательными эмоциями. Она медленно двинулась к матери ребенка.

Те, кто не смог убежать, дрогнули и уступили дорогу Серсинии. Мать ребенка, упавшая на землю, подняла свое тело, как одержимая.

«Мама…!»

Когда девочка увидела лицо матери, она забилась на руках у Церцинии.

«Эмили!»‘

Когда Серсиния положила ребенка на землю, тот сразу же побежал к матери.

«Угу, мама!»

«Эмили!»

Женщина опустила позу и бережно держала ребенка на руках. Ребенок плакал на руках у матери. Люди поблизости принюхивались к воссоединению матери и дочери.

Женщина, долго обнимая ребенка, шла перед Церсинией.

«Спасибо. Большое спасибо.»

Женщина поклонилась и сказала Серсинии слова благодарности.

«Как мне отплатить за эту услугу…»

«Это ничего, если с ребенком все в порядке».

Она сделала это не в надежде на какое-либо вознаграждение.

«Спасибо… спасибо вам огромное. Эмили, ты должна сказать спасибо этой сестре.

«Спасибо.»

Слова матери и дочери были искренними. В их глазах отражалась только бесконечная благодарность, хотя они только что увидели ее силу.

Серсиния обернулась с мягкой улыбкой на лице.

Искреннее спасибо. Ей этого было достаточно. И все будет хорошо. Потому что это был первый раз, когда Серсиния получила от другой слова благодарности.