Глава 125

Серсиния выпрямила спину и подошла к Лимафею. Она как рыцарь, идущий на войну. Многолюдная знать уступила ей дорогу. Серсиния шла по открытой тропе, словно Красное море раскалывалось.

«Когда они узнали, что я страдаю лунатизмом, они попытались использовать это, чтобы совершить поджог и подставить меня».

«Не поддавайтесь на уловку ведьмы!»

— громко крикнула Флер. Ее подергивающаяся грудь раздувалась вверх и вниз.

«Ваше Высочество, мне очень жаль, но вы не должны верить словам этой лживой ведьмы!»

«Это верно. Я должен быть честным, чтобы ни одна из сторон не чувствовала себя неправой».

Лимафей показал свою острую сторону, как никогда. Собравшаяся там знать чувствовала себя так, словно видела нынешнего императора прямо перед своими глазами.

«Как прошло?»

— сказал наследный принц, глядя на грешников своими низко запавшими глазами. Затем сквозь толпу к нему подошли двое мужчин в очках. В их руках были какие-то документы, что на первый взгляд делало их учеными.

«Таковы результаты экспертизы писем и документов. Почерк совпадает. Эти два письма написаны от руки герцогом Кайлосом и леди Флер.

При звуке двое преступников подняли лица и спросили, что это значит.

«Почерк рукописных документов, хранящихся в Императорском дворце, и писем, сообщающих о поджоге, один и тот же. Что тут происходит?»

Губы Кайлоса задрожали от внезапной атаки. Он не ожидал, что они сделают почерковедческую оценку. Но в этом доказательстве есть большая лазейка.

Кайлос крикнул, делая быстрые выводы: «Это написал мой слуга!»

Все документы, отправленные в Императорский дворец, были написаны и отправлены из особняка. Не было никаких доказательств или свидетелей того, что он написал это сам. Конечно, было разумно и законно отправить в Императорский дворец документы, написанные и подписанные вами. Однако документов, с которыми дворянам приходилось иметь дело за день, было довольно много, поэтому они нанимали слуг для их заполнения и отправляли.

Кайлос также заполнил большую часть своих документов через своего слугу, воспользовавшись этой лазейкой. Он сделал бы все возможное, чтобы избежать участия в подготовке поджога.

«У меня то же самое! Я не знаю, что у моего слуги и в письме один и тот же почерк, но меня это очень расстраивает, Ваше Высочество!»

Флер тоже не могла проиграть, поэтому присоединилась к замечаниям Кайлоса.

— Значит, вы имеете в виду, что ваши слуги обменялись этими письмами? И ты во всем этом замешан?

«Да ваше высочество!»

«Правильно, Ваше Высочество!»

Лица Кайлоса и Флер засияли. Кажется, теперь им стало немного легче. Когда инцидент принял новый оборот, дворяне обменялись разными мнениями. Банкетный зал медленно наполнялся суматохой.

— Тогда как насчет этого?

Серсиния, наблюдавшая за всем, раскрыла красные губы.

«Как смеет скромная ведьма безрассудно открывать рот перед кем-либо!»

— воскликнула Флер, глядя на Серсинию, которая собиралась снова подойти. Ее желудок переворачивался всякий раз, когда она видела появление ведьмы, и ее гнев рос. Больше всего ее злило то, что люди слушали эту ведьму. Все должны смотреть на ведьму так, как будто они смотрят на грязную грязь. Так и должно было быть… но все на банкете смотрели на нее как на героя. Сердце Флер сжалось.

«Что это такое?»

Лимафей, несколько смущенный видя преступников, которых нелегко поймать, ответил быстро.

«Разве мы все сами не подписали его, когда пришли? Поскольку табличка подписана лично, а не слугой, то если мы оценим почерк в гостевой книге и почерк писем, то сможем это выяснить точно».

Серсиния неторопливо улыбнулась. Это была улыбка победившей королевы. Лазейка, о которой подумал Кайлос, была тем же, что и Серсиния. Поэтому она особо не шевелилась, чтобы скрыть тот факт, что виновных они знали как можно лучше. На тот случай, если виновники мельком увидят и не отреагируют на призыв императора.

В тот день, когда Акат пришел с письмами, Лимафей отнес их во дворец и проверил их документы и письма, чтобы узнать, соответствует ли их почерк. Однако им нужно было еще одно доказательство, от которого им никогда не уйти, потому что она знала, что все выйдет вот так. Доказательства того, что они не могут сбежать, потому что, если они исследуют свой особняк, они могут снова уклониться от него, сказав, что это написали их слуги.

Будь то Кайлос или Флер, когда они вошли в банкетный зал, они прямо написали свои имена. Его видели многие дворяне и слуги, которые вели гостевую книгу. Все они были свидетелями, и это было идеальное доказательство, от которого им никогда не уйти.

«…»

На слова Черсинии грешники замолчали. В то же время волнения прекратились. На лицах всех промелькнуло чувство, почему они об этом не подумали. То же самое произошло и с Лимафеем. Поводом записи в гостевую была проверка кто присутствовал. Когда Серсиния запросила гостевую книгу, он думал, что это нужно для проверки присутствия Кайлоса и Флер, но он не знал, что так обернется.

«Принеси гостевую книгу».

Когда повеление сошло с уст Лимафея, на лбу грешников, застывших, как статуи, выступил холодный пот. Движение рыцарей, идущих к гостевой книге, ускоряет ее. Это было не то, что можно было бы пропустить. Потому что десятки глаз следили за тем, как они подписывали.

«Ваше Высочество, вас не должны вводить в заблуждение слова скромной ведьмы! Пожалуйста, примите правильное решение!»

В конце концов, им оставалось сделать только одно. Им ничего не остается, как объявить предложившую это Серсинию ведьмой.

Флер молчала. Она сжала кулаки с бледным лицом из-за чувства кризиса, которое дошло до кончика ее челюсти. Длинные острые ногти глубоко впились ей в ладонь.

«Сравните».

Лимафей проигнорировал все слова грешников и приказал оценщикам сравнить принесенную гостевую книгу.

Наступило долгое молчание. Оценщики тщательно и детально сравнили почерк писем и гостевой книги. Только бумага в их руках шуршала, и никто даже не мог нормально дышать.

«Ваше высочество.»

Наконец долгое молчание закончилось. Оценщик поднял пролитые стаканы. Холодный пот стекал по лицам двух оценщиков.

«Скажи это.»

«Почерк в гостевой книге совпадает с почерком в письмах. Уникальная кривизна герцога, когда он сгибается, и вся точка, вычтенная из верхней части буквы леди, — все это соответствует действительности».

«Боже мой…!»

«Тогда герцог Кайлос действительно…»

В результате объявления оценщиков обстановка воцарилась в хаосе.

— Д-Ваше Высочество, это подстава…

«Тишина!»

Лимафей кричал на Кайлоса, который снова пытался оправдаться и обвинить других. Атмосфера сильно понизилась из-за тяжелого звука падения большого камня в пещеру.

«Ты уверен в этом?»

«Да все верно

Оценщики наклонились к нему, как будто были уверены.

— Тебе еще есть что сказать?

Острые, холодные глаза, как сечение битого стекла, обратились к грешникам.

— Д-Ваше Высочество… Меня обманули слова этой женщины! Это правда! Я действительно не знал, что все обернется таким образом!»

Попав в ловушку и не имея выхода, Кайлос начал просить милостыню. Он винил во всем Флер, как будто это была чья-то вина.

Багровые глаза Серсинии остыли прежде, чем она успела это осознать. Сцена, которую она видела так много раз, что разочаровалась, вызвала у нее тошноту. На грешников обрушился взгляд презрения.

Серсиния обернулась. Это действительно закончилось. Огонь и грешники, пытавшиеся ее подставить. В ее сознании сосуществовали тревога и пустота.

«Хахахаха!»

Затем Флер, все еще кусавшая губы, вдруг рассмеялась. Серсиния повернулась и посмотрела на Флер.

«Я не могу поверить, что ты слушаешь ведьму. Это смешно, это так смешно!»

Флер, которая так смеялась, что глаза ее наполнились слезами, с ненавистью посмотрела на Серсинию.

«Ведьма?»

Холодный голос слетел с губ Серсинии. Это было то слово, которое она привыкла слушать. Слово, которое каждая использовала для обозначения себя.

— О какой ведьме ты говоришь?

Ее голос дрожал от гнева. Слово, которое преследовало Серсинию долгие годы. Это был вопрос не только для Флер, но и для всех. О какой ведьме они говорят?

«Ха, ты такой бесстыдный! Ведьма обращается к тебе, сука! Вы тот, кто использует порочную, смертоносную и нелепую магию, чтобы расстраивать людей! Сука, которая только вредит людям, должна быть устранена из этого мира!»

«Это ты.»

Серсиния ответила Флер, которая пыхтела и кричала с покрасневшим лицом спокойным голосом. Очевидно, она разговаривала с Флер, но почему-то ее глаза медленно осматривали всех. Дворяне, почувствовавшие взгляд, вздрогнули и избежали его. Глаза ее, горящие ярче пламени, были горькими, как будто собирались осудить их в любой момент.

«Что…?»

Флер была ошеломлена этой нелепой чепухой. Что говорит эта ведьма?

— Точно так же, как ты сказал. Это ты, а не я».

В этот момент глубокое недовольство вспыхнуло в сердце Флер, когда слова Серсинии глубоко проникли в нее. Она просто не могла этого вынести.

«Кого ты называешь ведьмой? Я отличаюсь от тебя!»

С завязанными руками за спиной Флер изо всех сил вскочила со своего места и бросилась к Серсинии.

«Кьяааак!»

«Поймай ее!»

Крики народа и крик Лимафея были слышны вместе. И все еще.

«Кью, тьфу…»

Среди боли удушающего дыхания послышался треск.

— Я убью тебя сразу.

Бен схватил Флер за шею и крепче сжал ее. Синие вены на тыльной стороне его руки выступили густо, как будто он действительно собирался ее убить.

«Хеук, хеуук…»

Лицо Флер покраснело сильнее бушующего пламени. Серсиния равнодушно посмотрела на Флюера, пойманного Беном в объятия и парящего в воздухе. Затем она медленно повернула голову и прошептала Флер на ухо.

«Иди к черту.»