Глава 133

«…Откуда ты знаешь?»

«Я не могу не знать. Не может быть, чтобы Арчен предпочел бы следовать за Мэй, а не за тобой.

Она улыбнулась, глядя на сбитого с толку Бена.

Не могло быть, чтобы Серсиния не знала. Учитывая личность Арчена, он никогда не оставит Бена, если Бен не прикажет этого.

«Я найду двоих…»

Бен, пойманный на неглубокий трюк, попытался развернуться, опустив плечи. Но он не мог обернуться. Серсиния не только не отпустила эту руку, но крепко сжала его руку.

«Я хочу быть сейчас только с тобой».

Его лицо сразу покраснело, когда она заговорила со слегка покрасневшим выражением лица. Просто ей хотелось быть вместе, но почему-то это было странно соблазнительно. Они провели вместе несколько ночей, но по-прежнему стеснялись этого.

«Ух ты, это должно быть очень известно».

Серсиния, пришедшая к кондитерскому магазину, держась за руки, была поражена. Перед магазином было полно людей, выстроившихся в очередь, чтобы купить десерт.

«Сидеть здесь. Я пойду и закажу».

— Нет, давай пойдем вместе.

«У тебя будут болеть ноги. Оставайся здесь.»

Бен поцеловал ее в лоб и присоединился к длинной очереди. Сидя на скамейке немного в стороне от магазина, Серсиния посмотрела на стоящего в очереди Бена. Она могла узнать его даже среди огромной толпы. Бен стоял прямо, как будто у него на одну голову больше, чем у остальных.

«Как и ожидалось, он красив».

Глядя на его лицо и размышляя так про себя, Серсиния на мгновение замерла.

«…»

Его глаза встретились с ней, и он улыбнулся. В его ослепительной улыбке были эмоции, которые невозможно было скрыть. Его любовь только к ней была так сильна, что Серсиния чувствовала это, ничего не говоря.

Затем произошло странное явление. Среди стоящих рядом с ним людей возникла суматоха. Они все краснеют и поглядывают на Бена…

«Ах…»

Только тогда Серсиния поняла слова Мэй ранее. Слова о том, почему Бен не носил капюшон. Она бы надела на него капюшон, если бы знала, что это произойдет.

Не будет преувеличением сказать, что все окружающие его женщины смотрели на него. Когда Серсиния испытывает странную ревность и запоздалое сожаление,

«Ху-ху-хын!»

Она услышала откуда-то крик. Серсиния быстро повернула голову. Неподалеку плакал тяжелыми слезами ребенок.

«Что случилось?»

Серсиния, подошедшая к ребенку, согнула колени, чтобы оказаться на уровне глаз ребенка.

«Моя мама разговаривала с плохим дядей… хехын!»

— Где сейчас твоя мама?

Ребенок рыдал и тыкал пальцем. Серсиния направилась прямо в том направлении, куда указывал ребенок. Все торговцы вокруг нее смотрели в одно место.

«Вот почему вам следовало внимательно изучить контракт, прежде чем подписывать его. Эта сука!»

Там мужчина повышал голос на женщину. Опустошенная женщина рухнула на пол и с отчаянным выражением лица схватила мужчину за штаны.

«Я не умею читать…»

«Дело ваше!»

Мужчина сморщил лицо, как будто женщина была грязной, и ударил женщину по руке. Женщина средних лет беспомощно упала на землю.

«Айш. Куих!»

Тем не менее, как будто его гнев не утих, крупный мужчина с мрачным лицом сплюнул на пол.

— Я сказал тебе, когда подписывал контракт. Я сказал, что не умею читать… Итак, вы прочитали контракт, и, очевидно, вы не говорили этого тогда!»

«Я уже говорил тебе! Почему ты винишь меня, когда сама виновата, что у тебя забиты уши! Я уже это сказал, и вы подписали контракт. Так что приносите деньги немедленно!»

Мужчина со свирепым лицом размахивал контрактом в руке и кричал на нее.

«Хе-Хын…»

В конце концов женщина расплакалась. Как будто выхода из этой безвыходной ситуации нет. Собравшиеся вокруг купцы повышали голос по одному-два слова, глядя на слезы жалкой женщины.

— Т-ты маленький негодяй…

«Какой полный мошенник, правда».

Возможно, он услышал ропот, и мужчина обернулся и закричал.

«На что ты смотришь! Вы смотрели? Хм? Ребята, вам тоже стоит подготовиться! Когда наступит назначенное время, я приду забрать его».

Вокруг стало тихо, как будто их облили водой. Каждому было что сказать, потому что они чувствовали, что это несправедливо, но они не могли победить этого огромного человека, поэтому держали рты на замке.

Понаблюдав за ситуацией, Серсиния выхватила контракт из рук мужчины.

«Что ты! Ты хочешь умереть?»

Она прочитала контракт, не обращая внимания на жужжание рядом с ней.

Это был самый обычный контракт, но выделялся странный пункт.

[В дополнение к ежемесячной арендной плате магазин должен платить 40% от своих ежемесячных продаж в качестве налога на защиту.]

Налог на защиту.

Это было то, о чем она никогда не сообщала. В договоре магазина, который она просмотрела накануне, была указана только ежемесячная арендная плата.

«Налог на защиту? Что такое налог на защиту? Я никогда не слышал ни о чем подобном».

Когда Серсиния спросила, мужчина фыркнул и снова взял контракт в руки.

«Это не имеет значения. Уходите. Ввязываться в это плохо».

Мужчина посмотрел на нее жующим какашку взглядом и снова повернулся к плачущему продавцу.

«О контракте также было доложено Господу. Знаете ли вы, что произойдет, если вы его нарушите? Принесите мне налог на защиту к завтрашнему дню.

Мужчина снова взмахнул контрактом, как будто он имел абсолютную власть.

Это было тогда.

«Ч-что!»

Мужчина с растерянным лицом подпрыгивал и суетился. Наблюдавшие за этим торговцы тоже ахнули от удивления. Контракт, который держал мужчина, внезапно сгорел, превратился в пепел и исчез.

«О боже. Я сжег его. Этот дрянной контракт».

Серсиния улыбнулась и опустила палец. Мужчина покраснел, увидев ее улыбку без каких-либо признаков удивления.

«Ты, сука!»

Затем он бросился к ней, как будто все заметил. Серсиния с легкостью уклонилась от мужчины, но капюшон, который она носила, сорвался. Ее длинные волосы, которые она все время прятала, упали ниже талии. Перед всеми раскрылись рыжие волосы и малиновые глаза, темнее заката.

Купцы роптали об этом, но человека нигде не было видно. Женщина, гораздо более слабая и меньшая, чем он, осмелилась обращаться с ним так, что заставило его почувствовать стыд.

«Эта сука! У-уааа!»

Разгневанный мужчина попытался бежать к ней весело, как разъяренный бык, но не смог этого сделать. Потому что его штаны внезапно загорелись.

«С-спаси меня! Уаааа!»

Мужчина задрожал и побежал повсюду, чтобы потушить огонь. Никто не выступил вперед, чтобы помочь ему. Потому что все считали, что он это заслужил.

«Как насчет этого? Хочешь, чтобы я выключил его?»

Серсиния, наблюдавшая за бегущим мужчиной, как будто он танцевал чечётку, выронила слова.

«Х-Хийк! Ты сейчас…! Аааа!

Зная, что все это дело рук Серсинии, мужчина громко ворвался и был разорван на части мощной силой.

— Серсиния, с тобой все в порядке?

Бен ударил мужчину ногой и направился прямо к Серсинии. Его глаза смотрели с тревогой, как будто она могла пострадать.

«Да, я в порядке.»

«Что за суета!»

В это время появился виконт Гетиром, узнав о суматохе на торговой улице. Он взглянул на торговцев с надменным лицом. Затем он встретился взглядом с женщиной, которая смотрела на него сверху вниз, подняв голову. Рыжие волосы и малиновые глаза, которые он никогда не забудет…

«У-удушье! Мой господин!»

Виконт Гетиром, узнавший Серсинию, которую он видел несколько дней назад, удивленно поклонился.

— М-Мой Лорд…?

Мужчина, катавшийся по земле, едва потушил огонь, побледнел, когда услышал слово «лорд», вылетевшее из уст виконта. Серсиния посмотрела на них с ледяным выражением лица и произнесла одно предложение.

«Подписывайтесь на меня.»

* * *

— Я-мне очень жаль, милорд. Я просто-«

— Я не говорил тебе говорить сам с собой.

Виконт Гетиром, оправдывавшийся словами Серсинии, закрыл рот. Перед ней лежало несколько контрактов, когда она пришла в его офис и приемную, расположенную в начале торговой улицы. Это были настоящие контракты, подписанные виконтом как агентом от имени лорда Серсинии с арендаторами. Они включали в себя нелепые защитные налоги.

Число людей, подписавших этот несправедливый договор, составило более половины торговой улицы Хенесс. Это был несправедливый контракт, направленный на то, чтобы они знали, что не умеют читать.

«Насколько мне известно, мне не сообщают о налоге на защиту».

«Э-это…»

«От чего вы их защищаете до такой степени, что получаете 40% от их продаж? И не сказав мне?

Это было явное хищение.

«Я согрешил до смерти, Господи! П-пожалуйста, отпусти меня хотя бы раз…

Виконт Гетиром рухнул на пол с лицом, белым и пустым, как лист бумаги.

— М-милорд, мне очень жаль. Я тебя не узнаю, поэтому…

Мужчина, у которого прогорели штаны, тоже дрожал рядом с виконтом.

«Ха…»

Серсиния была в восторге. Виконт Гетиром незаконно воровал и расхищал деньги купцов. Он нагло посоветовал ей зайти на торговую улицу Хенесс. Сдерживая нарастающую ярость, она открыла рот, глядя на виконта Гетирома.

«Приведите сюда торговцев прямо сейчас».

«Да, да!»

При этих словах виконт и мужчина покинули офис.

«Я был так самодовольен».

«Не вини себя. Никто бы не заметил, потому что у негодяев был план, и они скопировали контракт, подписанный купцами».

Когда Серсиния с помрачневшим выражением лица винила себя, Бен нежно обнял ее рукой.

Все было так, как сказал Бен. Ей сообщили, что это был обычный контракт без каких-либо несправедливых положений. Оно было подписано так, как будто купцы сделали это сами. Кто знал, что это была копия их подписи на несправедливом контракте.

«Я не могу так поступить…»

Серсиния пробормотала, словно упрекая себя.

Некоторые вещи невозможно узнать только с помощью бумаги. И фундаментальное решение этой проблемы заключается в…

«М-мой Лорд. Я их всех привел.

В это время в кабинет к виконту вошли купцы.

«Приветствую Господа…»

Все торговцы склонили головы в напряженном напряжении.

«Все, поднимите головы».

Ее слова заставили всех поморщиться, глядя друг на друга.

«Торопиться.»

В конце концов по непреодолимому приказу купцы подняли головы. Когда Серсиния подтвердила, что все наблюдают за ней, она потянулась к столу.

Фвуш.

Со звуком огня контракты на столе в мгновение ока превратились в пепел и рассеялись в воздухе. Нечестных контактов больше не существует.