Глава 28

«Моя Серсиния, я скучал по тебе».

Серсиния ахнула и вздохнула, глядя на его мягко изогнутые, похожие на полумесяц глаза. Думая, что это галлюцинации, она медленно моргнула. Все было тихо. Слышен был только шум ветра. Все затаили дыхание и посмотрели на мужчин и женщин, стоящих посреди площади.

Запах мужчины, донесенный ветром, снова коснулся кончика ее носа. Незнакомый, но знакомый аромат. Аромат, по которому она скучала. Но это был мужской аромат, которого она никогда не чувствовала от Бена.

«Бен…?» тонкий дрожащий голос струился сквозь ее раскрытые красные губы.

Серсиния смотрела на него. Разницы в росте было достаточно, чтобы у нее затекла шея. Очевидно, Бен был с ней на одном уровне, но был ли этот человек, который хорошо вырос, действительно Беном? Она не могла в это поверить.

«Церсиния».

Он осторожно приподнял уголки рта и ласково назвал ее имя. С улыбкой он сделал шаг ближе к Серсинии.

«Ты выглядишь тоньше».

Его рука, которая собиралась коснуться ее щеки, остановилась. Он нерешительно опустил руку и посмотрел в ее малиновые глаза, все еще не верящие своим глазам. Оставив руку позади, он посмотрел только на Серсинию. Лицо, которое он пропустил. Глаза, которые он всегда хочет видеть. Его глаза, обращенные к Серсинии, были полны беспокойства и беспокойства.

— Ты действительно… — Серсния проглотила свое слово.

Теперь лицо этого мужчины было ей хорошо знакомо. В одно мгновение лицо Бена появилось перед лицом мужчины, который беспокоился о ней. У этого мужчины было лицо Бена, лицо, которое всегда беспокоилось о ней в первую очередь. Хотя его внешний вид сильно изменился, его темные волосы, сияющие на солнце, и темно-фиолетовые глаза, которые только и содержали ее, остались прежними. Сердце Серсинии легко забилось.

«Он действительно был Беном».

— Я… — выпалил Бен. То ли было трудно связать слова, то ли то, с чем он пытался смириться, но он сильно кусал губы.

«Я опоздал. Серсиния… Прости, — рот Бена открылся лишь спустя много времени.

Серсиния посмотрела на подросшего мальчика. Теперь он был настоящим мужчиной с низким и густым баритоном.

«Ты в порядке?»

Бен еще раз посмотрел на запястье Цезинии. Когда он увидел следы веревки, которых было достаточно, чтобы ранить Серсинию, он разозлился.

«Дейр, который

осмеливается

сделать это!’

Лицо Бена мгновенно похолодело.

— Я убью его.

«Что?»

Серсиния вздрогнула от его ужасающего холодного голоса. Вскоре после этого из его рук выскочило ухоженное серебряное лезвие, обнажив свою остроту, сопровождаемое пронзительным звуком.

«Этот парень. Я убью его.

Его свирепые глаза обратились к Чарльзу, который боролся на земле. Бен подошел к Чарльзу. Его холодно запавшие глаза были острыми, как будто он знал все. Сильная аура исходила из его тела, как будто он мог порезать Чарльза в любой момент. Черсиния на какое-то время была рассеяна. Ее голова не могла угнаться за тем, что происходило сейчас перед ней.

— Бен схватил свой меч? Он собирается убить Чарльза?

Когда же Бен стал человеком, который мог делать такие вещи или даже говорить таким образом… Все было странно. Особенно о Бене.

Мужчина, который держал Чарльза, склонил голову и отступил назад, когда Бен приблизился. Чарльз боролся на полу, его руки были связаны веревкой.

— А-ты не собираешься это развязать? Кто ты!»

Чарльз боролся как рыба. Как ни странно, его фигура была такой незначительной. Бен безжалостно смотрел на борющегося Чарльза. Когда Чарльз увидел, что Бен смотрит на него, словно собираясь убить, он ахнул и закрыл рот. Его горящие глаза пронизывали все тело Чарльза, как будто он мог разорвать его на части в любой момент. Чарльз явно чувствовал желание Бена убить его.

Бен подошел к Чарльзу. Как будто он действительно собирался убить его, он без колебаний поднял меч в сторону Чарльза.

«Ааааа!»

— крикнул Чарльз с бледным лицом.

«Останавливаться!» Серсиния поспешно закричала, увидев зрелище перед ее глазами.

Бен немедленно прекратил свои действия, услышав голос Серсинии. Но его глаза сверкали и были устремлены на Чарльза.

«Но этот парень… в Серсинию…»

Он замолчал, чтобы смириться с нарастающим гневом. Факел, все еще источавший серый дым, зажег сердце Бена.

— Если бы я немного опоздал. Если бы было немного поздно, Серсиния бы…

Уголки его закрытого рта слегка дернулись от гнева.

«Останавливаться. Прекрати, — перехватила Бена Серсиния и твердо сказала.

Она не хотела, чтобы его руки были в крови. И было что-то более важное, чем это.

«Но теперь, Серсиния…!»

— Бен, я сказал тебе остановиться.

Услышав ее твердый тон, Бен осторожно опустил меч, который держал в руке. Аура из его тела также исчезла. Никто не мог остановить Бена, когда он злился, но он опустил хвост на голос Серсинии. Как будто большая собака подчиняется своему хозяину.

— Почему ты здесь? Голос Серсинии был очень холодным.

«Церсиния…?»

Поняв, что ее голос по отношению к нему был холоден, он взглянул на нее тревожными глазами. Его опущенные глаза были жалкими.

Серсиния теперь смотрела на совершенно взрослого Бена. Мальчик, примерно ее роста, хорошо вырос и стал мужчиной. Три года — это довольно большой срок. Его мягкие и тонкие предплечья превратились в сильное телосложение с мускулами. Лицо его было чистое, без шрамов, а аккуратно подстриженные волосы блестели. Одежда, которую он носил, была великолепна, и любой мог сказать, что он жил хорошо.

Серсиния отвернулась от него и медленно опустила голову. Горечь выступила из уголка рта, ушедшего в сторону. Его изменившаяся внешность доказывала, что дела у него идут хорошо.

— У тебя дела идут очень хорошо. Я был единственным, кто не мог двигаться дальше».

«Ха…»

Из уст Серсинии вырвался взрыв смеха. Она беспокоилась, что, возможно, с Беном случилось что-то плохое и это было совершенно бесполезно. Она чувствовала себя идиоткой, когда несколько раз в день проверяла окно. Она крепко сжала руки. Ее сморщенные губы опухли, словно вот-вот лопнут от крови.

Серсиния не знала, как описать чувство, которое она испытывала сейчас.

«Чувствую ли я себя преданным, видя, что он жив и чувствует себя так хорошо?»

Нет, она хотела, чтобы он жил хорошо. Она надеялась, что Бен где-то жив. Но когда она узнала, что у него действительно все хорошо, она почувствовала, как внутри нее что-то закипает.

— Где ты ранен?

Бен с тревогой позвал ее, а она опустила голову и сжала кулак. Он беспокоился, что, возможно, опоздал и она могла где-то пораниться.

«…»

Серсиния не дала никакого ответа. Она просто держала голову опущенной. Бен, который был обеспокоен, осторожно поклонился и посмотрел на ее лицо. Серсиния подняла глаза, когда его лицо предстало перед ее взглядом.

«Церсиния, где ты чувствуешь боль?» Он еще раз с тревогой спросил у Серсинии, которая наконец посмотрела на него.

У него было желание разорвать Чарльза на части и убить его прямо сейчас, но он изо всех сил старался сдержать это. Он не делал ничего, что ей не нравилось.

«Почему ты пришел сюда?»

Серсиния медленно посмотрела на него. Холодный воздух проник в багряные глаза.

«Да? Что ты имеешь в виду…»

Лицо Бена, казалось, смутилось от неожиданной холодной реакции.

«Занимайтесь своими делами и уходите».

Серсиния без всякого сожаления повернулась своим телом. Но она почувствовала разочарование, и в ее горле начал образовываться ком. Ее малиновые глаза были болезненно искажены, словно пытаясь что-то сдержать. Серсиния никогда не оглядывалась назад. Кровь текла из ее губ. Железный привкус крови хлынул ей в рот. Горький вкус заставил ее сердце забиться так, словно оно достигло груди. Черсиния оставила покалывание позади и с трудом сглотнула.

Прошло три года.

В это время Серсиния была совершенно одна. Ей не было бы так тяжело, если бы она с самого начала была одна. Однако, как только она почувствовала тепло, ей стало ужасно холодно снова оставаться одной. Она даже не помнила, как жила после этого. Наступило утро, когда она только открыла глаза, а затем закрыла их, когда наступила ночь. Время, когда она была одна, тянулось слишком медленно. Серсиния терпела это три года.

«Делай, что хочешь…»

Бен исчез, не сказав ни слова, и теперь появился снова. Время шло…прошло три года!!!

Кулаки Серсинии побледнели. Она шагнула вперед большим шагом. Ей хотелось поскорее уйти с этой площади.

«Церсиния!»

В слезах Мэй пробралась сквозь войска и побежала к Церсинии.

«Приберись.»

«Да сэр!»

С этой командой Бен быстро последовал по стопам Серсинии. Оно было тяжелым, как будто у него на груди была тяжесть. Его глаза сильно дрожали от вины. Было такое ощущение, будто время остановилось. Он боялся, что это будет их последняя встреча. Он не мог забыть последнее выражение ее лица. Искаженное выражение лица было такое, как будто ей было больно. Выражение лица Серсинии стало занозой в его груди. Его шаги были поспешными, он шел, не обращая внимания на боль в груди. Его цепкий и болезненный взгляд следил за ней.