Глава 70

Прошло два дня с тех пор, как Серсиния встретила Арчена. Она искала подсказки в том, что сказал ей Арчен, но тщетно. Узнать об этом было очень сложно, если только кто-нибудь не подсказал ей или не сказал открыто.

Из-за этого она отложила свой отъезд. А еще потому, что лицо Бена, которому было больно, когда он говорил о своем прошлом, постоянно возникало в ее памяти. Прежде чем уйти, она хотела помочь всем, чем могла. Она хотела, чтобы ему было удобнее, чем сейчас. Это было меньшее, что она могла для него сделать.

«Было бы здорово, если бы я мог помочь…»

— пробормотал Верн, шедший с ней, глядя на Серсинию, которая была в агонии.

«Ты достаточно полезен».

Серсиния слегка улыбнулась словам Верна, но Верну все равно было не по себе. Она хотела как-то помочь Серсинии, но ничего не знала о своем Мастере, поэтому не могла помочь.

— Может, выйдем на Фабиан-стрит?

«Фабиан-стрит?»

Глаза Верна расширились от этого предложения.

«Я думал, что смогу что-нибудь об этом услышать, если схожу в кафе».

Первым местом, где она услышала историю о Бене, было кафе, поэтому она подумала, что может услышать и другие истории.

«Хороший! Я думаю, это хорошая идея.»

Они отклонились и направились к главному входу в Герцогство.

«Церсиния?»

Кто-то позвал ее сзади. Серсиния обернулась на незнакомый голос.

«Как и ожидалось, вы леди Серсиния».

Мужчина с игривой улыбкой стоял посреди коридора.

«Хм? Ты…?»

Верн удивилась и указала пальцем на мужчину. Серсиния посмотрела на мужчину, не стирая настороженность, написанную на ее лице.

У мужчины с блестящими светлыми волосами, которые выглядели так, будто солнце вырезало себя и осыпало его голову, были голубые, как море, глаза. У него была высокая переносица, мягкие губы, чистая кожа и четкая линия подбородка. Он был красив и, очевидно, пользовался большим успехом у дам. Кроме того, его длинные прямые ноги, широкие плечи и крепкое телосложение были немного похожи на Бена. Конечно, Бен превосходил его во всех аспектах.

«Я знал, что рано или поздно встречу тебя».

Незнакомый мужчина остроумно закатил глаза и рассмеялся чему-то, что показалось ему смешным.

«Леди Серсиния, нам придется бежать!»

Верн, почувствовав опасность, схватил Серсинию за руку.

«Убегать? Почему? Ты его знаешь?»

— Я объясню позже. Как он может быть здесь?..

— Верн, что с тобой?

Верн был ошеломлен. В первый же день, когда она увидела того мужчину, он настойчиво расспрашивал о Серсинии, поэтому ей пришлось бежать. Верн хорошо знал таких людей. Он человек, который обладал огромной властью и поэтому впился людям в спины. Раньше она сталкивалась с человеком того же типа, что и он. Был только один вывод: он был человеком, который использовал всю свою власть, чтобы люди могли выплатить свои долги, и преследовал людей.

«Этот человек — ростовщик!»

«Что?»

«Он здесь, чтобы попросить леди Серсинию вернуть ваш долг!»

Рот Серсинии раскрылся в нелепости.

‘Что это значит?

Как мог прийти ростовщик

взыскать долг, когда у меня нет долга?»

— П-во-первых, нам нужно побыстрее уйти отсюда. Ну давай же.»

Верн потянул ее за руку, но Серсиния стояла неподвижно, глядя на мужчину, не мигая.

«Ха, я не ростовщик».

Мужчина рассмеялся и погладил подбородок. Серсиния видела его впервые, но что-то показалось ей знакомым.

Светло-русые волосы и голубые глаза. Она к этому привыкла, как будто знала его давно. И одежда, которую носит мужчина. В отличие от темно-красной униформы Бена, у темно-синей униформы была шаль с золотой вышивкой, закрывающая его плечи. Воротник и пуговицы были золотыми, и они были просто великолепны. Узоры, нанесенные на рукава и плечи, были уникальными, на них были изображены как люди, так и животные.

Лицо Серсинии, долгое время разглядывавшей узор, застыло. Не может быть, чтобы она не знала. Это была одежда главного героя-мужчины, описанного в романе.

«Понятно, пожалуйста, будьте милосердны ко мне и к позорному отношению моей горничной к вам, Ваше Высочество наследный принц».

Серсиния поспешно поклонилась.

«Что? Наследный принц?»

Верн подпрыгнул, как весенний лист, и испугался.

«Ты меня знаешь? Как?»

Наследный принц с любопытством посмотрел на Серсинию.

— Разве не было бы странно не знать?

Императорский знак, символ Империи, вкрадывается в одежду, которая выглядит невероятно дорого. Даже проходящий мимо ребенок узнал бы это.

«Не многие люди могут носить эмблему Империи, Ваше Высочество».

В ответ на ее ответ наследный принц воскликнул:

«Ого, посмотри на это».

«Я прошу у тебя прощения. Как я смею не узнать Ваше Высочество…»

Верн лежал на полу.

— Все в порядке, так что вставай. Это было довольно весело».

Даже простив ее, Верн дрожал, как осина, и не поднимался с пола. У Серсинии не было другого выбора, кроме как бесчисленное количество раз хватать Верна за руку, чтобы поднять ее.

«Я-я ошибся… Что мне делать…»

— Верн, все в порядке. Ваше Высочество уже сказал, что прощает вас.

Но Верн не мог ее услышать. Она продолжала дрожать, и ее цвет лица побледнел.

«Эрик».

«Да ваше высочество.»

«Она выглядит очень удивленной, проводите ее в ее комнату».

К ним подошел человек по имени Эрик, появившийся по зову наследного принца.

«Прошу прощения.»

Эрик помог теряющей силы Верн и провел ее в ее комнату.

«Я хочу, чтобы ты уделил мне свое время. У меня много вопросов».

Наследный принц улыбнулся Серсинии. Серсиния напряглась, когда по ее спине пробежал озноб.

‘Почему я?’

Ее малиновые глаза слегка дрожали, не в силах понять его. Тот факт, что Верн узнал наследного принца и крикнул на него, означал, что они уже встречались раньше.

«Но почему ты интересуешься мной?

и

не Верн?

При этом это было странно с самого начала. Наследный принц не позвонил Верну, а назвал имя Серсинии. Она никогда не встречалась с ним и не называла ему своего имени, но он, похоже, знал о ней.

Серсиния сухо проглотила ее. Ее сердце стало сильнее, чем раньше, поскольку она уже встретила главную героиню в неожиданном месте, но она не могла не удивиться.

«Почему я продолжаю связываться с оригинальными персонажами?

когда я сделал все, чтобы не встретиться с ними

?’

Пока все пошло не так, как она планировала.

— Леди Серсиния, куда бы вы хотели пойти?

Отвергнуть его было невозможно, так как это сочли бы высокомерным или худшим. Глядя, как он идет комфортно, как будто это был его собственный дом, Серсиния бесчисленное количество раз открывала и закрывала рот, прежде чем заговорить.

— Думаю, сада будет достаточно.

* * *

В это время.

На обратном пути после патрулирования поместья Бен ненадолго остановился у озера недалеко от своего особняка. Озеро было малолюдным и тихим. Это было отдаленное место, поэтому о нем знали лишь несколько человек, и он всегда ходил туда, когда у него было много мыслей.

В частности, пейзажи были очень красивыми. Солнце ярко светило на стоячую воду, которая переливалась, словно на ней были рассыпаны бриллианты. Он всегда хотел приехать сюда с Серсинией. Но это стало невозможно.

‘Не я.’

Ее холодный отказ, который вспомнился ему, заставил его закрыть лицо руками.

«Этого не может случиться».

Лицо Серсинии продолжало оставаться в голове Бена.

«Что я должен делать…»

Он пробормотал.

«Как мне завоевать ее сердце?»

В этот момент он почувствовал, что Серсиния — это тот, кого он не сможет достичь до конца своей жизни.

«Неужели мне действительно нужно отпустить ее вот так?»

Он поднял усталое лицо и посмотрел на поверхность воды, тихо покачивающуюся на ветру. Он убежал, потому что не был уверен, что встретится с ней лицом к лицу. Ему всегда хотелось заявить, что он никогда не отойдет от нее, когда встретится с ней взглядом. Но теперь не было больше оправдания, чтобы сдерживать ее.

Их отношения были очень хрупкими. Если он отпустит ее, она тут же оборвется. Ему очень хотелось раскрыть ей свои некрасивые, но истинные чувства. Те, которые требуют от него держать ее рядом с собой до конца жизни, даже силой.

«Ваше великолепие.»

Арчен подошел к нему, который сидел перед озером с обеспокоенным выражением лица.

«Говорят, что наследный принц сейчас находится в Великом Герцогстве».

«Что?»

Бен вскочил со своего места.

«Похоже, что он нашел леди Серсинию, как только прибыл».

Прежде чем Арчен успел закончить предложение, Бен очень поспешным шагом ушел от озера.

* * *

Серсиния и наследный принц сидели лицом друг к другу в саду.

«Я приветствую вас официально. Меня зовут Лимафеус Белфар.

Это было быстрое приветствие. Его полное имя Серсиния узнала только тогда, когда они поселились в саду и налили теплый чай.

«Я вижу Ваше Высочество наследного принца. Меня зовут Серсиния.

Она примерно копировала строки, которые видела в книге, всякий раз, когда кто-то приветствовал главного героя-мужчину. Серсиния вообще не могла понять эту ситуацию. Кто бы мог подумать, что она будет пить чай с наследным принцем?

«Разве не он убил Серсинию в оригинальной истории?»

Она сидела с человеком, который мог убить ее в будущем. Это было действительно неловко.

— Алекс, нет, я много слышал о тебе от великого князя.

С возбужденным выражением лица Лимафей пристально посмотрел на нее.

«Это так?»

Серсиния хорошо знала, что наследный принц лжет. Потому что она знала лучше, чем кто-либо, что Бен не из тех людей, которые будут говорить о ней с кем-либо.

— Значит, дела в деревне Рафлеш идут хорошо?

Плечо Серсинии затряслось от изумления.

— Много ли он знает?

— Он проверил мою биографию? Если да, то получал ли он также сообщения о моей силе?

Атмосфера стала холодной. Серсиния была в ужасе от того, что наследный принц узнает о ее существовании и будет относиться к ней с осторожностью.

«В тот день великий князь пришел на рассвете и угрожал мне. Мне было трудно сделать все быстро».

«Простите? О чем ты говоришь?»

Она впервые услышала это, поэтому Серсиния была совершенно озадачена. Лимафей одарил ее странной улыбкой.

«Как и ожидалось. Леди думала, что легко лишить графа Декстера титула?

«Это…»

«Никто не может выйти за рамки власти Лорда на этой территории, кроме Его Величества Императора. А чтобы получить власть над территорией, нужно избавиться от ее Лорда».

Серсиния плотно закрыла рот, когда поняла, что он имел в виду.

«Мало того, граф Декстер был вассалом герцога Кайлоса. Выглядело так, будто Великий Герцог объявил войну, вам не кажется?

«Почему я не подумал об этом до сих пор?»

Оглядываясь назад, можно сказать, что произошло много странных вещей. Титул графа Декстера был лишен своевременно, благодаря поимке сбежавшего Горедона и тому, что Бен справлялся со всем, что происходило в деревне, без единого затруднения. Теперь, когда она думает об этом, становится ясно, что это было невозможно сделать просто с помощью силы Великого Герцога. Она просто хотела забыть об этом, поэтому никогда не думала об этом как следует, поскольку это никогда не было хорошим воспоминанием.

«Сколько усилий Бен приложил для меня…»

Серсиния все еще была в замешательстве, но Лимафею эта тема быстро надоела.

«Ну, это стала тяжелая история, и я хочу услышать что-нибудь о леди Серсинии».

Он наклонился к ней немного ближе, как будто у него было много вопросов.

«Отойди от нее».

В этот момент их разделил сердитый голос.