Глава 12: Сложное отношение
«Кто этот человек? Почему мама так взволнована, когда видит его? Я помню, что она не выразила этого, когда Билл окончил Хогвартс». Джордж посмотрел на сцену перед собой, которая, казалось, была еще одним ребенком Уизли, который был разлучен много лет, и прошептал Фреду.
Фред внимательно осмотрел Шерлока сверху донизу и серьезно сказал: «Если судить по его возрасту, то он, кажется, примерно того же возраста, что и Чарли. Может быть, он как Чарли, его аналог. Просто наши родители случайно забыли о нем».
Джинни услышала, что сказал ее брат, и покачала головой: «Как это возможно? Он совсем не похож на Чарли! Не говоря уже о том, что у него светло-русые волосы!»
«Ты разве не знала? Джинни». Джордж и Фред зловеще улыбнулись. Они посмотрели на сестру и сказали: «На самом деле волосы в нашей семье светло-русые. Просто мы каждый год волшебным образом красим их в рыжий, ты не знала?»
Джинни на мгновение остолбенела. Только когда близнецы не смогли сдержать смеха, она смутилась и погналась за ними.
Трио также тайно перешептывалось где-то сбоку.
«Я уже видел этого человека раньше», — твердо сказал Гарри.
Рон пробормотал: «Ты видел этого человека раньше? Это бессмыслица».
Гарри объяснил: «Это было летом, в мой день рождения. Когда я был в доме тети Петуньи, он бегал по обочине дороги, и я видел его один раз».
«Кажется, я встретила его, когда только что вошла в Косой переулок», — продолжила Гермиона слова Гарри. «Я видела только его спину, но по его спине было легко понять, что это он».
Услышав, как они закончили говорить, Рон странно посмотрел: «Вы все его видели. Мои родители видели его так, как будто они видели своего собственного потерянного ребенка. Но кто он?»
Теперь его окружили Уизли, и его встретили с большим волнением. Это его очень смутило.
Какая жизнь была у настоящего Шерлока? Разве у него не было отца, который был богатым человеком в мире маглов, и матери, которая была немного сумасшедшей в мире волшебников?
Профессор МакГонагалл считала его своим любимым учеником. Почему Уизли вели себя более отвратительно, чем их собственный сын, когда они его видели?
Оригинальный персонаж Шерлок был плохим, замкнутым и неприятным. Но будь то профессор МакГонагалл или Уизли и другие, им было все равно, что заставило Шерлока притворяться холодным, как обычно.
«В последнее время ничего особенного не происходит, так что вам не о чем беспокоиться».
Услышав только это предложение, некоторые люди могут подумать, что Шерлок вежлив. Но когда его услышали с его тоном и выражением, это прозвучало по-другому. Сразу же группа детей позади Уизли, включая Гарри и Гермиону, немного расстроилась, и их первое впечатление о нем было очень плохим.
Но Уизли не волновало его отношение.
«Приятно слышать, что ты в порядке. Это хорошее дело — выйти на прогулку. У тебя есть какие-нибудь планы после того, как ты придешь сегодня в Косой переулок? Ты можешь прийти к нам домой вечером, и еще», — сказала миссис Уизли, останавливая Гарри позади себя.
«Это сын твоей тети Лили. Ты можешь знать его имя. Это Гарри Поттер. В этом году ему уже двенадцать лет, и он учится во втором классе Хогвартса».
Шерлок на некоторое время замер.
Он и Гарри Поттер родственники?
Это становится все более и более сложным, и жизненный опыт оригинального Шерлока не так прост, как он думал в начале. Глядя на Гарри Поттера, который стоял перед ним с растерянным выражением лица, Шерлок первым поприветствовал его.
«Привет, Поттер. Я слышал твое имя еще тогда, когда учился в Хогвартсе». Теперь Шерлок освоил манеру речи оригинального Шерлока.
Он может говорить вежливые слова, но ему приходится использовать такой плоский тон, что это будет выглядеть скучно и недружелюбно.
Гарри нерешительно протянул руку и пожал ее Шерлоку. Он явно чувствовал, что с этим человеком было немного трудновато ужиться.
«Привет, а ты?»
«Согласно моей нынешней должности, вы должны называть меня профессором Форрестом». Шерлок не собирался скрывать свою личность. Когда школа начнется, новости, естественно, распространятся.
Услышав его слова, все вокруг широко раскрыли глаза.
«Профессор Форрест, какой предмет вы преподаете?» — спросил Гарри.
«Защита от темных искусств».
«О, это действительно хорошо, Шерлок». Мистер Уизли выглядел очень счастливым. Он подошел и обнял Шерлока.Nôv(el)B\\jnn
«Вы наконец-то достигли своих собственных целей. Я давно слышал, что ранее выбранный профессор, Гилдерой Локхарт, — преступник. Я не ожидал, что новым кандидатом Дамблдора окажетесь вы». Миссис Уизли выглядела очень грустной.
«Но я слышала, что эта должность немного проклята…» Миссис Уизли бросила на него недовольный взгляд.
«Ты действительно веришь в такие вещи, Молли? Это всего лишь слухи. Профессора, которые попадают в неприятности, всегда ставят себя в плохое положение, и какое это имеет отношение к должности?»
Шерлок молчал, но он и сам в этом сомневался. Но мистер Уизли, очевидно, не мог слышать сердце Шерлока и тепло его пригласил.
«Мы как раз собираемся отвезти детей в книжный магазин, чтобы купить им материалы для нового семестра. Пойдем с нами. Мы скучали по тебе с того времени в Министерстве».
Мистер Уизли схватил Шерлока за руку и не дал ему возможности отказаться, поэтому он последовал за Уизли и Грейнджерами в книжный магазин. Остальные, кто шел следом, собрались вместе и тихо зашептались.
«Так это он заменил Локхарта». Гермиона выглядела удивленной. «Разве он не слишком молод? На вид ему чуть больше двадцати».
После ареста Локхарта «Ежедневный пророк» сообщил, что он планирует занять должность профессора Защиты от Темных Искусств в Хогвартсе. В то же время репортер по имени Рита Скитер высмеяла Дамблдора по этому поводу.
Это надолго расстроило поклонников Локхарта, включая Гермиону и миссис Уизли, и все они чувствовали, что он их обманул.
Рон пожаловался: «Но Локхарту нет и тридцати лет».
Джордж и Фред переглянулись: «Этот парень отстой, как и Перси».
Перси посмотрел на них сбоку. Гарри оглянулся туда, где только что стоял Шерлок, с задумчивым выражением лица.
«Профессор Форрест, да? Он, кажется, хотел купить мороженое, но, увидев нас, передумал».