Глава 85: Настоящее состояние
И Гарри, и Рон затаили дыхание. Теперь они в глубине души догадались, что Хагрид, позволив им следовать за пауком, хотел, чтобы они пришли к этому большому пауку по имени Арагог. Он может доказать, что Хагрида исключили из Хогвартса пятьдесят лет назад, потому что его в этом обвинили.
Они также поняли причину, по которой Шерлок пришел в Запретный лес среди ночи, чтобы найти Арагога.
Однако Арагог не дал ему определенного ответа: «Нет. Хотя у меня есть некоторые догадки, я не могу этого сказать. Я не могу спровоцировать это древнее существо».
Пока он говорил, пауки вокруг него начали медленно собираться в направлении Шерлока и остальных. Шерлок холодно посмотрел на Арагога.
"Что ты хочешь?"
«Мои дети и внуки определенно не причинят вреда Хагриду, но я не могу помешать им наслаждаться едой, которую они едят. Я прожил достаточно долго, и мне осталось жить не так уж много дней. Без Хагрида я просто старый паук, ждущий смерти».
Глядя на гигантских пауков, которые постоянно собирались к ним, Гарри и Рон не могли не нервно схватить Шерлока за мантию. Они посмотрели друг на друга с бледными лицами, и оба увидели в глазах друг друга общие мысли.
«Они животные», — голос Шерлока был холодным и спокойным. «Неважно, насколько добры люди к животным, они все равно следуют своим инстинктам».
Арагог не ответил на его слова, потому что в это время те гигантские пауки уже подошли к ним, и их собирались съесть. Гарри и Рон вскрикнули от ужаса, и в это время Шерлок наконец взмахнул палочкой.
«Инсендио!» Ярко-желтое пламя окружило его, и обжигающе высокая температура отогнала окружающих пауков, защитив Гарри, Рона и Клыка.
«Что нам теперь делать, профессор?» — спросил Гарри.
Шерлок контролировал пламя и продолжал распространяться, распространяя огненное заклинание в радиусе пяти метров вокруг себя. Они не только боялись высоких температур, но и сильный источник света также не позволял им легко приблизиться.
«Идите за мной, хватайте меня за руку и не отпускайте», — приказал Шерлок Гарри и Рону, чтобы они начали двигаться к периферии пауков под защитой пламени.
Хотя гигантские пауки также классифицируются как магические существа с уровнем опасности XXXXX, их слабости очевидны. Они боятся огня.
Шерлок пробыл в Хогвартсе больше полугода, и не освоил слишком много продвинутых заклинаний, но такие практичные и базовые заклинания, как это, легко выучить. Даже огненное заклинание, которое он использовал, было сильнее, чем у обычного волшебника.
В свободное время он имел несколько простых разговоров с профессором Флитвиком, который был мастером заклинаний. Даже он, который преподавал в Хогвартсе десятилетиями, хвалил его заклинания.
Он думал, что за годы, проведенные дома, он не пренебрегал своим обучением. Он не знал, что Шерлок только начал соприкасаться с магией, уже больше полугода.
Он также с подозрением отнесся к содержанию книги, написанной матерью настоящего Шерлока, которую он нашел в библиотеке. Если душа разорвана на части, это уменьшит силу магии, но почему его выходная сила так велика?
Под защитой пламени Шерлок вытащил оттуда Гарри и Рона. Но те пауки, которые были подавлены Арагогом и никогда не пробовали вкус человеческой плоти с рождения, не собираются сдаваться.
Они все еще были похожи на волков, наблюдавших за Шерлоком и остальными издалека, готовые напасть, как только пламя исчезнет.
«Они действительно хотели съесть нас, как вкусную еду», — сказал Шерлок.Nôv(el)B\\jnn
Пламя продолжало окружать их. В то же время он взмахнул палочкой в сторону кучи мертвых веток на земле. Ветки были связаны концом к концу и превратились в цепь.
Эти цепи были спрятаны в листьях. Шерлок и остальные все еще отступали, а цепи продолжали удлиняться под его чарами, пока паучья лапка не коснулась цепей.
Те цепи, что были скручены из веток, внезапно закружились, словно змеи, и буквально за несколько секунд обвились вокруг тел пауков, крепко связав их. Шерлок снова взмахнул палочкой в сторону деревьев над пауками, и листья над ними в следующую секунду превратились в острые мечи.
Мечи мгновенно пронзили гигантских пауков, и повсюду брызнула зеленая кровь.
Пауки отчаянно боролись, пытаясь спастись от дождя мечей, но они не могли освободиться от цепей, которые их сковывали и пронзали настолько, что это могло бы их убить.
Для пауков смерть пяти пауков — это как мощный сдерживающий фактор. В этом запретном лесу у них не было естественных врагов с тех пор, как они родились, и они никогда не убивали нескольких особей того же вида. Даже кентавры приходили на их территорию. Они не боялись этого.
Нападение Шерлока вызвало страх в их сердцах. Хотя они не прекратили преследовать их, они значительно замедлили свой шаг.
После того, как он вышел с территории паука, окружающие деревья начали густеть. Убийство пяти пауков создало для них чувство сдерживания. Шерлок выплеснул еще одно заклинание и распространился в радиусе десяти метров.
Пламя катилось, и волна тепла поднялась. Деревья были подожжены, создавая тепловой барьер между ними и пауками. На этот раз пауки были наконец полностью остановлены. Шерлок берет Гарри, Рона и Фанг, чтобы уйти от погони.
Глядя на огонь, горящий позади него, Гарри спросил: «Профессор, это сожжет весь лес?»
Шерлок схватил его за воротник, толкнул вперед и сказал ему быстро уходить: «Не думай об этом слишком много. Запретный лес такой большой. Даже если бы Дамблдор пришел, он не смог бы сжечь весь Запретный лес. Не говоря уже о том, что здесь есть кентавры. Они определенно разберутся с лесным пожаром».
Он также оглянулся на паука, который был заблокирован по ту сторону костра, и холодно сказал: «Но я не могу оставить это так. Я слышал, что яд этих тварей можно продать за целое состояние в Лютном переулке. Рано или поздно я приду к ним, чтобы заработать немного денег».
Ха-ха еврей))