глава 64: я нашел тебя!

Глава 64: я нашел тебя!

Переводчик: Whatsyourissue Редактор: ICheah

Циррус Хаус гудел как обычно, песни и танцы исполнялись вместе с гармоничными мелодиями, когда рабочие и клиенты приходили и уходили. Многие из прибывших обнаружили, что комнаты и дамы заняты, но они не ушли, а сидели в фойе внизу и ждали вместо этого.

Вполне естественно, что Циррус-Хаус не игнорировал этих людей и подавал им чай с пирожными.

Среди двенадцати золотых цветов Циррус-Хауса, один из которых должен был играть сегодня в зале, был Цин Шаньсюэ.

Она была одета в белое платье и сидела за легкими шифоновыми занавесками; ее непрозрачный силуэт и резонирующая струнная мелодия были несомненно соблазнительны. Те, кто посещал его, будь то грубые люди в мире боевых искусств или сами ученые, все без исключения выставляли свои изысканно-вежливые фасады. Даже резкие морщины на некоторых из их грубых лиц, казалось, смягчились, услышав успокаивающие звуки ее музыки.

Поодаль сидело несколько человек, которые сидели прямо. Хотя они были одеты в повседневную одежду,их воинственная аура была ясна для всех. Эти люди также наслаждались струнной музыкой с прищуренными глазами.

Однако сегодня все выглядело несколько иначе, чем обычно.За пушистым шифоном виднелся еще один белый силуэт размером с кулак, который подпрыгивал и активно бегал.

Струнная мелодия сбилась с пути истинного.

— А!”

Из-за занавески донеслось восклицание. И тут из-за занавески выскочила крохотная белая тень. Это был крошечный белый котенок размером с кулак; он был абсолютно очарователен со своей пушистой шерстью и голубыми глазами.

Он немного помедлил на полу, прежде чем юркнуть под один из столов.

— Гигантский Снег!- За занавеской раздался испуганный голос Цин Шаньсюэ. “Мой гигантский снег кончился…”

Это был питомец Цин Шаньсюэ?

Цин Шаньсюэ мгновенно выскочила из-за шифона, ее глаза лихорадочно обшаривали пол; тревога была написана на ее прекрасном лице.

Просто стоя там, она заставила всех в зале смотреть не мигая

Ее жалкий слабый взгляд вкупе с очаровательной красотой всколыхнул в каждом защитную натуру и довел ее до драки.

— Может ли каждый помочь поймать моего гигантского снежка? Пожалуйста, не обижайте его…” — голос Цин Шаньсюэ был мягким, как бархат, когда она застенчиво смотрела на толпу с надеждой в глазах.

“Не волнуйся, Я помогу тебе его вернуть!”

Толпа взорвалась бурным движением.

Это была всего лишь кошка.

Что же было такого сложного в том, чтобы поймать его?

Горничная прошла через холл, когда она низко наклонилась, чтобы найти котенка под столами, крича: «гигантский снег… гигантский снег … выходите быстро…”

Внезапно вспыхнув белым, из-под стола выскочил котенок. Чья-то рука протянулась, чтобы поймать его, но котенок отскочил в сторону и увернулся с ловкостью, противоречащей его маленькому телу.

Внезапно белый котенок действительно почесал горничную, которая со свистом наклонилась над ее ягодицами.

Он сразу же выцарапал большую дыру; даже ее нижнее белье было разорвано от удара, обнажая ее пухлую розовую плоть, заставляя всех остановиться и вытаращить глаза при виде этого зрелища.

— Эй! Горничная выпрямилась с раскрасневшимся лицом, в смущении прикрыв ладонью зад. — Гигант Сноу, Ах ты проказница!…”

Она прикрыла ягодицы платьем и в смятении бросилась бежать.

— Молодец, великан Сноу!- кто-то зааплодировал, в то время как другие храбрецы одобрительно присвистнули.

Котенок проворно пробирался сквозь толпу, явно не боясь людей. Еще одна служанка подошла к нему, и котенок вскочил, почесываясь своим острым когтем.

Свист!

Платье вокруг ее ягодиц снова было порвано.

Тут же раздались радостные возгласы и свист. Даже у тех так называемых ученых и джентльменов, которым удалось действовать с предельной осторожностью и сдержанностью, сияли глаза, когда они бормотали: “где же порядочность? Где же тут порядочность во всем этом?”

Не колеблясь, их глаза честно рассматривали обнаженную плоть из разорванного платья.

Горничная убежала, закрыв лицо руками, а из всех углов комнаты послышались свистки.

Горничные пытались поймать котенка, но все остальные посетители были нерешительны в своих усилиях, потому что они могли видеть, что этот котенок, казалось, любил царапать женские платья!

Классический головорез из кошки это было!

Великолепная работа, я бы сказал! Пусть он поцарапает еще несколько, почему бы и нет?

Все они стали подталкивать котенка к горничным, окружившим их. Котенок был необычайно проворен, когда он вскочил и спрыгнул вниз, ускользая от хватающих его рук; служанки кричали бархатными голосами, но даже близко не подошли, чтобы поймать его.

Внезапно раздался быстрый свист, и он почесал кругленькие ягодицы, обнажив большой сферический зад. Мужчины засмеялись. — Советник ли, вы действительно прекрасны!”

Советник ли тоже рассмеялся. В конце концов, мужчины были менее сдержанны по сравнению с женщинами. Он со смехом пожурил ее: “этот непослушный, похотливый котенок!- Он приподнял свою мантию, чтобы прикрыть ягодицы, и сел, сделав два шага назад; человек не собирался уходить, несмотря на состояние, в которое он попал.

Свист! Свист!

От острых когтей котенка пострадало еще больше человеческих одежд.

В зале царила суматоха. Все смеялись и кричали, оживленно насвистывая. Как это мог быть тот самый Циррус-Хаус, который раньше был таким тихим и изысканным?

Цин Шаньсюэ застыла в ошеломленном шоке.

Юн Цуйюэ появился со второго этажа и сердито сказал: “что происходит? Лови котенка быстро! Сюэ’Эр, я же сказал тебе не приводить котенка. Посмотри, что случилось сейчас, что из этого вышло!”

Цин Шаньсюэ сказала со слезами на глазах: “сестра Юэ… прости, я не подумала … …”

По настойчивому настоянию Юн Цуйюэ, все ускорили свои движения, но котенок был невероятно проворным. Когда ей казалось, что ей некуда идти, она неожиданно переворачивалась и убегала. Еще несколько мужчин и две другие служанки были обречены на гибель.

Смех и упреки становились все громче и выше, но никто не сердился. Было очевидно, что все думали об этой маленькой аварии как о странной забавной игре.

Вскоре поднялись и несколько мужчин с выправкой боевиков; двое из них были здоровенными и имели полное лицо волос.

Котенок метался вокруг, как шаровая молния. Внезапно, с двумя быстрыми взмахами, он разорвал одежду двух боевиков.

Бурный смех и бесстыдные восклицания были громкими и радостными.

Свист! Свист!

Еще одна горстка одеяний приняла на себя основной удар ярости котенка.

В холле было много участков обнаженной кожи, которые двигались вокруг. Конечно, большинство из них были мужчинами, и это их не беспокоило, так как это был всего лишь маленький клочок поврежденной ткани. Им было бы все равно, даже если бы они были голыми!

Свист!

Как только последний бородач встал, халат на его ягодицах был разорван в клочья.

— Твою мать!”

Парень тихо выругался под пристальными взглядами окружающих его людей. Как можно ругать такого очаровательного котенка, который действительно понимает, чего хочет мужчина?

Ты не знаешь, что для тебя хорошо, а что плохо.

В другом направлении, оба глаза Юн Ян и Юн Цуйюэ сияли с триумфом. На ягодицах этого человека был шрам в форме полумесяца.

Они нашли его!

Взгляд Юн Яна стал опасно ледяным.

“Кто этот человек?- Тихо спросил Юнь Ян.

— Чжао Бинлун.»Голос Юн Цуйюэ был еще холоднее, чем его, когда она сказала, “развернутый на Востоке в течение всего года. Он имеет самое высокое звание и когда-то был заместителем Маршала Восточного военного округа. Люди называли его Северо-Западным Чжао!”

«Чжао Бинлун, Северо-Западный Чжао!»Юн Ян немедленно записал информацию этого человека в своем уме и слегка улыбнулся. — Неудивительно, что он выглядит незнакомым. Он-высокопоставленный генерал Северо-Запада.”

«Этот человек храбр и искусен в войне с базой культивирования мистической Ци на четвертом уровне. Он также хитер и интриган,его достижения в войне на востоке известны и пугают. Кроме того, он командует многими умелыми боевиками и отважными воинами. Он по своей природе осторожен, и бесчисленное множество людей готовы пожертвовать своими жизнями, чтобы стоять рядом с ним. Его янычары даже назывались тридцать шестью северо-западными рейдерами, их имена известны далеко и широко.”

Юн Ян попытался вспомнить записи в военном досье, касающиеся этого Северо-Западного Чжао.

«Военная служба этого человека была наполнена заслугами, его имя было известно внушительно далеко и широко. К сожалению, он Сатир. Ходят слухи, что он держит дома более тридцати наложниц и постоянно ищет новых женщин. Он сделал много предложений, чтобы претендовать на Сюэ’Эр, но Сюэ’Эр не согласен. И я тоже.”

Юн Цуйюэ тихо сказал: «Я всегда чувствовал, что этот человек был немного… тенистый. Похоже, он быстро отказывается от старого ради нового. Я бы не согласился, чтобы Сюэ’Эр следовал за ним.”

Юн Ян кивнул. «Сестра Юэ, я нашел его. Я и так причинил тебе достаточно неприятностей за последние три дня.”

Кокетка с седой кудрявой бородой и физически хорошо сложена. Сатир с серповидным саблезубым шрамом на ягодицах.

Это был он, и совершенно справедливо.

Все характеристики совпадают.

Юн Цуйюэ сказал: «Пожалуйста, не упоминайте об этом. Вместо этого, если бы у меня был шанс, я бы надеялся, что смогу убить нескольких из этих животных сам.”

Юнь Ян мрачно сказал: «Сестра Юэ, если есть желание, то есть и способ.”

В этот момент горничная вышла с новостями “ » сестра Юэ, генерал Чжао хочет встретиться с сестрой Юэ для обсуждения.”

Выражение лица Юн Цуйюэ было мрачным, когда она сказала: «Разве ты не видишь, что у меня здесь гость?”

Горничная робко отступила с побледневшим лицом.

Через некоторое время прямо за дверью послышалась возня: “генерал… генерал, вы не можете войти…” — раздался грубый смех. “С каким почетным гостем встречается Леди Юэ, что она даже не хочет встретиться со мной сейчас?”

Дверь резко распахнулась.

Там стоял дородный мужчина, быстро оглядывая комнату.

Это был генерал Чжао-Чжао Бинлун, Северо-Западный Чжао!

Увидев Юн Цуйюэ, его пристальный взгляд блеснул в удивлении, когда намек на похоть пополз вверх. Однако, когда его глаза наткнулись на Юнь Яна, они раздраженно прищурились, даже когда леденящий свет вспыхнул через них.

Юн Ян нахмурился.

Он хотел покончить с этим генералом Чжао сегодня вечером, на досуге. Кто бы мог подумать, что этот парень был еще более нетерпелив, чем он сам, посылая себя прямо к двери!

“А это еще кто? Он не выглядит знакомым”, — холодно сказал Чжао Бинлун, когда он напыщенно вошел в комнату без приглашения. Даже не дожидаясь приветствия хозяина, он сел на стул.

Лицо Юн Цуйюэ побледнело от ярости. — Генерал Чжао, не могли бы вы быть немного вежливее?”

Чжао Бинлун рассмеялся и сказал: “слова госпожи Юэ просто странны. Я был здесь непрерывно в течение четырех дней подряд только для того, чтобы встретиться с Леди Юэ для обсуждения некоторых вопросов, но мне было отказано в аудиенции. Как же мне не быть нетерпеливым?”

— Я купался в крови врагов, убитых на границе, — сказал он ледяным тоном. — люди в армии очень грубые по краям. Я немного раздражен и нетерпелив, но я уверен, что госпожа Юэ сможет простить это.”

Угроза, прозвучавшая в его словах, была густой и сильно выраженной.

Твой отец убил много людей, у меня есть бесчисленные храбрые солдаты в моем полном распоряжении, все грубые и агрессивные. Если они сделают что-то… неприятное … я не буду отвечать за это!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.