Глава 213.1: То, что было наполовину скрыто (1)

150.1 То, что было наполовину скрыто (1)

Я увидел лицо Рикдориана как раз перед тем, как дверь закрылась.

Он посмотрел на императрицу с холодным, осунувшимся лицом, но смягчился, как только наши взгляды встретились. Потом он вздохнул и прошептал мне, что будет прямо за дверью.

— Если что-нибудь случится, позови меня вслух. Нет. Неважно, насколько он мал».

— сказал он, кусая губы.

«Потому что твой голос все равно будет услышан».

Даже императрица, возможно, слышала об этом, но он выглядел так, будто ему было все равно. Я улыбнулась и уверенно ответила ему.

«До скорого.»

После того, как Рикдориан полностью ушел, остались только я, императрица и старик, служивший слугой императрицы в тихом месте.

«По всем счетам. Как ни посмотри, действия великого князя Хернима отважны. Как нагло……».

Императрица, которая немного бормотала, медленно перевела взгляд. Таинственный милосердный взгляд, смешанный с сумеречным голубым светом, пленил меня.

— Тогда давай поговорим наедине. Леди.»

Императрица не сказала ничего похожего на приветствие или что-то вроде того, как будто она хотела сразу затронуть главное. Однажды она погладила свои длинные волосы.

В ее руке была диадема, которую мы ей предложили. Она надела тиару на свои длинные пальцы и покрутила ее.

«Во-первых, большое спасибо за это».

«Нет, все хорошо.»

«Я говорю вам только сейчас, но я не думал, что вы, ребята, действительно принесете это».

«Действительно?»

Только после того, как я ответила, я поняла, что мой тон может показаться грубым, но он уже пролился. Однако, к счастью, императрицу это мало заботило. Присмотревшись, она была кем-то, у кого где-то был крутой уголок.

— Вот я и подумал, что могу сделать тебе одолжение. Думай об этом как о быстрой награде».

Казалось, что она была тем человеком, который хотел проникнуть прямо в суть, не будучи лишним, и что она хотела того же для других и для себя.

«Теперь, когда я был честен, могу я сказать еще одну вещь? Я очень хотел тебя увидеть. Вы знаете?»

«…… Это честь.»

«Я говорил твоему брату, что хочу увидеть тебя бесчисленное количество раз, но он никогда не показывал мне этого».

Люди обычно говорили, что в настоящее время это честь семьи. Я не мог выплюнуть эти слова, потому что семья.

Тиара, которая вращалась, остановилась. Императрица хватает подброшенную в воздух тиару.

— Леди, вы что-то почувствовали, когда увидели это?

«Глядя на тиару… ты имеешь в виду?»

«Да.»

Нажмите, нажмите. Она коснулась большого камня тиары большим пальцем. Внезапно ее красивые губы раскрылись, и из нее полились неожиданные слова.

«Это изначально вещь Голубой розы. Я уверен, ты это чувствуешь».

Я взглянул на тиару и кивнул. Императрица удивилась моей спокойной реакции. Затем она слегка нахмурилась.

«Я понимаю.»

— Ты не удивлен?

«…… Прошу прощения, но за это время было так много сюрпризов».

Если бы кто-нибудь знал, что я делал в последнее время, они бы меня полностью поняли. Императрица не стерла своего удивленного лица и постучала тиарой по подбородку.

«Ну, как бы ни были неподвижны и равнодушны характеристики Голубой розы, я бы совсем не удивился. Тогда… Ты уже знаешь, что ты не Голубая Роза этого века?

Я остановился на ее словах. Она как будто думала, что я этому не удивлюсь, а я, наоборот, удивился. Означает ли это, что Императрица знает, что я переместил измерения?

‘Это нелепо.’

Это сбивало с толку и удивляло.…… На данный момент кажется, что только Рикдориан и Франсия не знали. Главные мужские и женские роли каким-то образом демонстрируют свою уникальность.

Я спокойно привел в порядок свои мысли.

Рикдориан и Франсия. Эти два человека не встречались с настоящей «Яной», поэтому я не могу сказать. Как императрица могла это заметить? Могла ли она увидеть «Яну»? Судя по дневнику «Яны», она, как и я, была заточена в особняке Черной Розы. Причиной был отец Чейзера, а не Чейзер.

— Тебе не нужно быть таким осторожным. Это не что иное, как моя способность розы. Знаете ли вы силу роз? Так же, как целительная сила Белой розы».

«Да, я знаю.»

— Хм, теперь ты проявляешь волнение.

— Простите, но могу я осмелиться спросить, каковы ваши способности?

— Твой тон становится тонким, когда ты взволнован?

Императрица, казалось, обрела самообладание после неожиданности, которая проявилась неосознанно. Она посмотрела на меня с любопытством.

«Вы должны знать, что я ближе к несовершенной розе, чем к способности. Я не совершенен, поэтому я узнаю совершенство. Как инстинкт».

Несовершенная роза.

Если подумать, я слышал это раньше. История, которая вышла во время последней аудиенции. Всего на камбракамских плитах нарисовано пять роз, в том числе Голубая роза. В нем нет пурпурной розы.

«Если узнавание вызвано просто несовершенством, то разве это не тоже способность?»

— Ну, это очень расплывчато.

Императрица сжала виски, словно от боли.

«Роза Я есть существо, которое черпает свою силу из ненависти к Голубой Розе. Это такая странная вещь, не так ли? Таково происхождение этой розы. ”

История, о которой я никогда не слышал, вышла от императрицы. Происхождение розы, я хотел знать. Я кивнул. Конечно, существование роз странно.

«Да. Это странно.»

«Да. Я думаю так. Я собираюсь рассказать о происхождении этой розы».

«Мы должны начать с этого, чтобы узнать о Голубой розе?»

«Верно. Да, прежде чем мы поговорим… Ты веришь в Бога?

«Какая?»

Внезапно, Бог. Конечно, эта страна верит в Бога и имеет храмы, но……. Как страна с отдельной императорской семьей и храмами, они предоставили индивидуальной свободе верить или не верить в Бога.

— Не верю.

«Это? Итак, позвольте задать вам философский вопрос.

Она соблазнительно улыбнулась. Одной рукой она взялась за подбородок, а другой похлопала себя по щеке, как будто играла на пианино.

«Если Бог умрет, как ты думаешь, куда пойдет мертвый бог?»

Мы говорим не о розах, а о Боге. Помимо противоречащих друг другу слов о Боге и смерти, я только склонил голову на бессвязный разговор.

— Ты выглядишь так, будто не понимаешь.

«Нет.»

«Нет. О какой ерунде сейчас говорит эта женщина, ты так думаешь, да?

«…… Я так не думал».

«Действительно? Вы честная леди.

Вместо того чтобы частично повторить мои слова, императрица тихонько рассмеялась. Маршмель был таким. Моя личность позволяла моему начальству легко дразнить меня и наносить удары, если я совершал ошибку.

«Я был груб. Я был удивлен и совершил ошибку».

Услышав это, я подумал, может быть, что отказ Чейзера отпустить меня — мера против поножовщины.

«Нет. Это грубость, которую я позволил. И что бы ты ни делал, я не рассержусь на тебя. Во-первых, потому что я… тоже роза. Я следую своим инстинктам. Да, это неизбежно… Сказать, что ты прекрасно выглядишь?

Поэтому ты продолжала улыбаться, как будто искушая меня, сестра? Я почти спросил это. Она имела в виду, что на самом деле она не собиралась быть такой, но на его лице была красивая улыбка.

«Голубая роза, ты должна знать о несовершенной Пурпурной розе и о Голубой розе, которую они ненавидят и жаждут».

«… Да.»

«Среди тех, кто наследует кровь императорской семьи, те, кто станут наследными принцами, услышат некую сказку. Я сделал также.»