Глава 111

Глава 111

Эпизод 111: Кровь

На следующий день, недалеко от Лизе, отвечавшей на вопросы мастеров, Казура рассеянно вспоминал свой разговор с Цирконием.

Он думал, что может быть способ избежать войны, но вчера Циркония говорила так, как будто она была уверена, что начнет войну. Он задавался вопросом, почему Бальберт был так непреклонен в нападении на союзников, но, возможно, он просто не мог не думать об этом.

Если вы вспомните историю войн на Земле, то увидите множество необоснованных причин.

«…… Если мы начнем войну, эта страна наверняка будет разрушена, верно?»

На днях Казура имел смутное представление о военном потенциале территории Истаир из военных документов, которые он видел.

Похоже, в прошлый раз в начале войны противник продолжал делать плохие ходы, поэтому сражаться удалось более чем равномерно.

Однако в следующий раз противник не совершит той же ошибки.

Они предпримут какие-то контрмеры, и если даже соседние Крайраты их предадут, им не победить.

«Еще четыре года……, и нам придется ввести железо».

Казура прекрасно знал, что внедрение железного оружия изменит баланс сил в мире.

Железо — мощный и недорогой металл, гораздо более мощный, чем бронза.

От этого выиграют не только военные, но и все отрасли промышленности страны, что резко увеличит мощь страны. Более того, методы обработки и очистки не требуют проб и ошибок, если их передает Икура.

Аркадия, на территории которой находится большая железная жила, будет на пути к тому, чтобы стать сверхдержавой.

«Я не уверен, смогу ли я заставить это работать».

Пока Казура размышлял, краем глаза он увидел подбегающего к нему Исаака.

Когда Исаак подошел к Казуре, он выпрямился и поклонился.

— Казура-сама, я принес вам кое-какую информацию о лекарствах, которые продаются без рецепта.

«О, большое спасибо. Давайте посмотрим, …….»

Я взял кусок кожаной бумаги, перевязанный кожаным ремнем, и пролистал его. Содержимое представляло собой список лекарств, их эффектов и трав, из которых они были изготовлены.

Это был список лекарственных трав, включая лекарства от ран и слабительные… лекарства, это морская вода.

«О, морская вода. Ты собираешься пить его напрямую?

Исаак кивнул Казуре, который выглядел удивленным.

«Да. Если вы выпьете миску морской воды, у вас сразу же начнется диарея. Его привозят разносчики из мест, где есть море.

«Это очень жестокий способ ведения дел. Это выглядит плохо для тебя».

«Да, тебя от этого немного тошнит. Однако оно намного дешевле травяных слабительных, поэтому его принимают многие».

Кажется, было много лекарств, которые отличались от тех, которые использовали травы, например, «древесный уголь» в разделе лекарств от диареи и «молоко мяги» в разделе лекарств от желудка.

Пока Казура с восхищением рассматривал документы, Исаак сдержанным тоном спросил: «Могу ли я ненадолго остаться с гарнизоном, охраняющим деревню Гризеа? Я хотел бы провести переговоры с деревней».

«О, это правда. Я думаю, было бы лучше, если бы ты это сделал. А пока Айзека нет. ……”

Потерять Исаака, который во многом передвигается самостоятельно, довольно сложно, но важно также вести переговоры между деревней и гарнизоном.

Я не уверен, что с этим делать.

«Я понимаю. Я позабочусь об этом, поэтому, пожалуйста, хорошо организуйте гарнизон. Ты уже решил, кто будет командиром?

«Да. У меня есть двоюродная сестра по имени Сильвестрия, и я собираюсь оставить это ей. Она из кавалерии, но я решил вытащить ее из части.

«Кавалерия? Ей это было неудобно?»

«Все в порядке. Ей всего 24 года, но она очень преданный и талантливый солдат. Она немного упряма, но ему можно доверять.

«Ну, это очень обнадеживает. …… но означает ли упрямство, что она не очень гибкая?»

«Нет, у нее очень сильное чувство справедливости и честная женщина. Она крайне не любит взяток и других форм несправедливости, что делает ее идеальной для этой миссии. Я попрошу ее проинструктировать всех, кто вступит в контакт с деревней Гризея, немедленно отправиться в Истерию».

Если Исаак, суровый человек, может так много говорить, то она должна быть еще строже, чем Исаак.

«Однако обычно она очень дружелюбная и веселая. Еще она любит детей, поэтому я уверен, что она хорошо поладит со всеми в деревне. Пожалуйста, не волнуйтесь».

Когда Казура представил, насколько упрям ​​Айзек, тот заметил это и поспешно извинился.

Похоже, он следовал указанию выбирать людей по их личности.

— Я уверен, что ты сможешь понять, что происходит.

«Я слышал, что однажды она подкупила начальство, чтобы оно освободило ее от уборки туалетов, а затем наполовину убила своих коллег, в том числе и начальство. После этого я слышал, что ее отправили в карцер, потому что она сказала: «Я понимаю, что ты чувствуешь, но это слишком».

«Это слишком страшно. ……”

«Из того, что я слышал, она больше похожа на бешеную собаку, чем на джентльмена, но пока ты ее не злишь, с ней все в порядке».

Если вы кадет и вам удалось одновременно убить половину своего начальства и коллег, это ужасно, но у вас также хватит смелости напасть на своего начальства.

«Ходят слухи, что ее начальство тоже требовало подушку в обмен на милости, а коллеги тоже отпускали в ее адрес глупые замечания, так что, думаю, она получила по заслугам. Несмотря на то, что она является членом семьи Суран, они, должно быть, недооценили ее как шестнадцатилетнюю девушку».

«Да неужели?»

Пока они говорили об этом, к ним подошла Лизе, закончившая объяснять мастерам.

«Я не уверен, что делать. Все в порядке?»

«Да, я так думаю. Я позвоню тебе, если что-нибудь случится, и ты сможешь заняться чем-нибудь другим».

Лиза улыбнулась и повернулась к Исааку.

— Вы наблюдаете за рытьем колодца, мистер Исаак?

«Нет, я направляюсь в деревню Гризеа. Я скоро не вернусь и уверен, что это станет обузой для Лизы и Казуры. ……”

Ответил Айзек, и Лиза улыбнулась ему.

«У нас много людей, на которых мы можем положиться, так что у нас все будет хорошо. Пожалуйста, не волнуйтесь, берегите себя и делайте все, что в ваших силах».

«Да спасибо. Большое спасибо.»

Исаак глубоко поклонился двум мужчинам и ушел.

«Кстати, Айзек, ты трудолюбивый. Интересно, все ли люди в семье Суран такие?»

— сказал Казура, глядя, как Исаак уходит, и Лиза глубоко кивнула.

Лиза глубоко кивнула. «Большинство людей в этом доме очень серьезные. Однако есть несколько людей с причудливыми личностями, такими как МакГрегор.

Исаак, Рут и остальные члены семьи Суран кажутся очень серьезными людьми.

Мне было интересно, что за человек такая Сильвестрия, о которой только что упомянули.

Несколько часов спустя Ñøv€l-B1n стал первой платформой, представившей эту главу.

Будучи руководителем строительства реки, Мари наблюдала за рабочими, храня в сердце план строительства. Поскольку предстояло работать над несколькими участками, Мари и остальные были рассредоточены, чтобы контролировать работу.

Планы не предназначались для показа всем, поэтому их показывали только главному мастеру на объекте.

Как и ожидалось, это была слишком большая ноша, чтобы оставлять ее одну, поэтому ее поставили в пару с Эйрой, но Эйры там не было, она пошла в ближайшую столовую, чтобы раздобыть еду для рабочих.

«Эй.»

«…… ах».

Мари оглянулась на голос позади нее и подавилась словами.

«Я не уверен, являетесь ли вы руководителем работ или нет. Ты вырос, не так ли?

Арондо ехал на повозке, полной материалов.

«Я уверена, вам будет приятно узнать, что я не единственная», — ответила Мари.

Он быстро подошел к Мари и улыбнулся.

— Как жизнь в поместье мастера Нарсона?

«Ах ах, …….»

«Я уверен, вам будет приятно узнать, что я не единственный, кто не боится задавать вопросы».

«Я не уверен, что сказать. Я спрашиваю вас: «Что вы думаете? Я спрашиваю вас: «Что вы думаете?»

«Что? Мне очень нравится работать с вами, ребята, вы так заботитесь обо мне!»

Забыв даже думать об этом, Мари ответила с удовольствием.

«Я не знаю, что делать, но я собираюсь это сделать».

«Весело», — сказал он. Вы что-то не понимаете, не так ли?»

«……?»

«Вы не член семьи Лусон, вы не гражданин. Ты раб. Похоже, Гавел каким-то образом пытается сделать вас освобожденным рабом, но даже если он это сделает, кровь вашего раба не будет заменена. Ребенок раба все равно остается рабом. Не забывай об этом.

«Да сэр.»

Ответила Мари, глядя в глаза Арондо, так же, как она это делала, когда работала в резиденции на Лусоне.

Причина, по которой она не отводит взгляд, заключается в том, что если она это сделает, Арондо ударит ее.

Вряд ли ее ударят в этом месте, где наблюдают люди, но все же Мари не перестает смотреть в глаза Арондо.

Ее заставили не забывать смотреть Арондо в глаза всякий раз, когда она с ним разговаривала.

«Я не знаю, почему мастер Нарсон использует таких некомпетентных людей. Тебе следовало продать отца как можно скорее.

Он посмотрел на рабочих, которые продолжали работать, и тяжело вздохнул, явно чувствуя отвращение к тому, что с Мари так жестоко обращаются.

«Не облажайтесь и не бросайтесь нам в глаза», — сказал он. «Не облажайтесь и не позорьте нас. Нам не понравится, если ты выбежишь от нас и вернешься.

«Да.»

Бросив быстрый взгляд на механический ответ Мари, Арондо снова уехал на повозке.

Мари глубоко наклонилась и подняла голову только тогда, когда телега совсем скрылась из виду.

Когда она передвинула ноги, чтобы проверить работу, ее руки задрожали, и она бросила планы.

«……!»

Однако она быстро встала и побежала искать укромное место.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!