Глава 24

Глава 24

Отчаянное финансовое положение

В комнате, сделанной из камня и освещенной светом свечей, Нельсон сидел на стуле и пристально смотрел на большую карту своих владений, развернутую на его письменном столе. На левой стороне стола его жена Циркония сканировала пергамент она держала в правой руке. Цирконий был одет только в светло-красную тунику в непринужденной манере, а Нельсон был одет в узорчатую рубашку с воротником и качественные брюки, а также бледно-коричневую мантию. Это был его наряд, который он всегда надевал, когда имел дело с гостем.

Эта комната была кабинетом Нельсона. Это была та же самая комната, где он получил отчет о деревне Гризе от Исаака несколько дней назад. Был только полдень, солнце яростно отстаивало свое место на небе, однако, поскольку в этой комнате не было окон, солнечный свет не мог это не ощущалось. В углу стола лежало несколько развернутых листов документов, содержащих такие вещи, как последняя информация на территории или отчет о тенденциях в другой стране, который Цирконий снял с полки. 「Завершение севера стороне защитной стены составляет около 60%[1]. Восточная и западная стороны составляют около 40%. Думаю, южная сторона составляла где-то 30%.」(Цирконий) Цирконий сказала это, положив пергамент в руке на стопку других документов в углу стола. 「Будет ли завершено строительство защитной стены незадолго до истечения срока действия договора о перемирии?」(Нельсон) Пробормотал Нельсон, на что Цирконий ответил кивком: «Верно». 「Поскольку население феодального владения увеличивалось на тысячи каждый год из-за иммиграции из феодальных поместий других лордов, я думаю, что защитная стена будет построена вовремя благодаря нашей рабочей силе. Но только если территория Грегорна на западе и территория Фрайзе на юге отправят продовольственную помощь, а королевская семья предоставит освобождение от налогов и поддержит, отправив деньги, то есть.」(Цирконий) 「……. Вы думаете, что мы сможем продолжить?」(Нельсон) Нельсон поднял голову от взгляда на карту и посмотрел на Циркония, который стоял перед ним. Цирконий, выдержав взгляд Нельсона, взял несколько листов документов из стопки в углу стола и выстроил их перед собой. Нельсона. 「Продовольственная помощь с территории Фрайзе[2] в некоторой степени увеличилась. Однако продовольственная помощь с территории Грегорна внезапно сократилась.」(Цирконий) Нельсон изучает документы, которые были выстроены в ряд, и, как объяснил Цирконий, продовольственная помощь с территории Грегорна внезапно сократилась. Причина внезапного сокращения К документу было приложено сокращение. Похоже, на территории Грегорна начался голод. 「Диас-доно тоже испытывает трудности….Что касается этого, нет другого выбора, кроме как вернуть людей со строительных работ обратно в производство продуктов питания…..」(Нельсон) Со дня заключения договора о перемирии с Балвейлом подписанные в силу до настоящего времени, для территории Нельсона, а не для сельскохозяйственной мелиорации, их внутренние дела были больше сосредоточены на строительстве таких сооружений, как крепости вдоль границы с Балвейлом или защитной стеной, окружающей Истерию. Хотя до последнего времени ситуация шла сравнительно хорошо В этом году засуха привела к крупномасштабному голоду из-за нехватки продовольствия на территории. В течение последних нескольких месяцев по императорскому указу другие территории отправляли продовольственную помощь на территорию Нельсона. Даже обычно Истерия получала еду для разросшегося населения без дополнительной компенсации от других феодальных владений. Однако нынешняя вспышка сильного голода имела такой беспрецедентный масштаб, что количество продовольствия стало недостаточным. изменение первой политики, согласно которой строительство оборонных объектов должно стать высшим приоритетом. 「Это правда… Однако мы не можем уменьшить численность личного состава, прикомандированного к пограничной крепости, поскольку без крепости мы не сможем остановить большую армию из Балвейла. Наоборот, кроме той крепости, которая сейчас строится, нам нужны еще как минимум 2 таких. Если мы не отправим дополнительный персонал, через 4 года нас может ожидать адская сцена.」(Цирконий) Читая документы, Нельсон не смог удержаться от своих жалобных слов. Затем, услышав слова Циркония, он глубоко вздохнул. 「Хотя я дорожу этим мнением, если мы будем делать такие вещи, то еще до того, как война с Балвейлом возобновится, наша территория уже превратится в голодный ад, поскольку существует катастрофическая нехватка продовольствия. Учитывая, что в следующем году приедут тысячи людей из другого феодального владения, если им станет невозможно прокормить себя, не потеряют ли они все? Кроме того, существует вероятность того, что до истечения срока действия договора о перемирии может быть подписано мирное соглашение.」(Нельсон) 「……Можем ли мы увеличить импорт продовольствия из Крайлуца[3]?」(Циркония) 「Я уже проверил предварительный расчет. Даже если предположить, что мы увеличим объемы производства лесоматериалов и добычи меди или олова на экспорт и обменяем их на импорт большого количества продуктов питания, в долгосрочной перспективе мы можем ожидать дефицита материальных благ, хотя и временного. Кроме того, даже если мы купим эту еду в качестве временной меры, если в следующий раз произойдет засуха, как в этот раз, мы не сможем выжить. Если мы вырубим лес без разбора, он может не восстановиться в достаточной степени, даже если наступит сезон дождей. Я понимаю слова Зиля, но если вдруг война возобновится и к тому времени у нас не будет еды, в этом не будет смысла. Пожалуйста, согласитесь со мной.」(Нельсон) Услышав слова Нельсона, Зиркония закрыла глаза и некоторое время обдумывала это. Она тихо вздохнула и открыла глаза. 「Что касается причины отложить внутренние дела территории и вместо этого отдать приоритет подготовке к войне…. это моя ответственность.」(Цирконий) После заключения договора о перемирии с Балвейлом, территория Истерии выдвинула политику, которая поставила военную подготовку на более высокий уровень. на передний план, например, строительство оборонительных позиций или увеличение численности армии, а не ее внутренние дела. Сам Нельсон хотел поставить производство продуктов питания или поддержку восстановления в качестве первого приоритета своей территории, однако именно его жена Циркония твердо выступала за то, чтобы они должны были усилить подготовку к войне. Конечно, другие лидеры на территории Истерии, включая Нельсона… за исключением военнослужащих, все были категорически против, однако Циркония сама упорно отстаивала это и не уступала в этом. Ведь Циркония настойчиво объясняла, что, учитывая военный потенциал Балвейля и его способность продолжать войну, если к моменту истечения срока договора о перемирии и масштаб армии территории не изменился, это было бы катастрофой. Из-за этого большинство людей, которые поначалу выступали против нее, неохотно согласились, потому что Нельсон дал свое согласие. Благодаря этому военный бюджет поначалу резко увеличился, однако сама Циркония считала, что этой суммы все равно недостаточно. 「Нет, требование Зила обосновано. Кроме того, до сих пор голод случался несколько раз, но этот жестокий голод – первый. Я думаю, что этот голод может быть таким же страшным, как и голод несколько столетий назад. Это выходит за рамки того, что вы можете предсказать.」(Нельсон) Каждый год в аркадских странах часто происходили небольшие голод и наводнения, однако сейчас крупномасштабный голод случился впервые за сотни лет. приоритетом во внутренних делах, текущая ситуация может быть более или менее предпочтительной, но в любом случае каждому месту все равно может быть нанесен большой ущерб. 「Это правда…. Но я сожалею, что не смог заранее придумать какую-нибудь контрмеру. Более того, если голод настолько ужасен, то, как и в легенде, Грейсиор-сама может появиться и спасти нас.」[4](Цирконий) Когда Зирконий сказал это несколько в шутку, Нельсон откинулся спиной на спинку стула, на котором сидел. и сделал горькую улыбку. 「Эйой[5], если это такая история, то феодала убили бы крестьяне, верно? Избавьте меня от этого….」(Нельсон) Зиркония усмехнулась Нельсону, который горько улыбнулся, доставая лист с информацией о Балвейле из стопки документов, лежавших в углу стола. «С тобой все будет в порядке. Вы не тот, что в легенде, поскольку дом Истерии никогда не делал ничего такого, что могло бы вызвать неприязнь крестьян. Оставляя это в стороне, вы можете взглянуть на это?」(Цирконий) Нельсон получил представленный ему документ, быстро осмотрел его и, нахмурив брови, застонал. 「Они заключили мир с некоторыми варварами?… Это нехорошо. Это действительно нехорошо.」(Нельсон) Что значит «варвары»? Это общее название племен, населявших регион, расположенный к северу от Балвейла. Племена так называемых варваров не были едины в своих действиях, соплеменники часто вступали в территориальные конфликты друг с другом, и они почти не имели представления о том, что можно назвать нацией. В результате этих территориальных конфликтов варвары пришли в Балвейл с намерением атаковать и захватить территорию Балвейла для своего проживания. В течение последних десяти лет Балвейл страдал от этого.Однако, Балвейл страдал от этого. недавно Балвейлу удалось заключить мир с некоторыми частями варварских племен. 「Да, с уменьшением угрозы с севера, они могли без опасений начать вторжение в страны южной Аркадии. В предыдущей войне Балвейл сражался на два фронта, поэтому следующая война будет для нас очень тяжелой.」(Циркония) 「Если они смогут получить полный контроль над нами, на юге будет Океан. Не беспокоясь о своем тылу, они могли бы сосредоточить все свое внимание на близлежащем континенте… Я понимаю. Численность персонала, занятого в строительстве пограничной крепости, мы сохраним на прежнем уровне. Я также как можно быстрее разработаю решение по выделению необходимого персонала для строительства еще одной крепости. Однако строительство оборонительной стены города будет полностью прекращено, а люди, работавшие на строительстве, будут заняты производством продуктов питания. Пожалуйста, сообщите об этом офицеру Зилу. Я сообщу гражданским чиновникам.」(Нельсон) Услышав эти слова, Цирконий сладко улыбнулся. «Спасибо. Мы не проиграем легко, если будет крепость. Остальное, пожалуйста, оставь мне.」(Цирконий) После того, как Цирконий сказал это, она наклонилась в талии и поцеловала Нельсона. Получив такой ответ Зила, Нельсон криво улыбнулся в легком удивлении. 「Боже мой, я не знаю, по какой причине меня называют Щитом Аркадия. Разве не лучше, чтобы Зила называли так?」(Нельсон) 「Что ты говоришь? Я не мог одновременно заниматься внутренними делами, военными делами и дипломатией. Если бы только военным путем, мы бы не смогли защитить страну. Вот почему это прозвище больше подходит Анате[6]». (Цирконий) Цирконий сказал это и еще раз улыбнулся Нельсону, прежде чем сказать «увидимся позже» и вышел из комнаты. Если бы только военным путем, мы бы не смогли защитить страну. Вот почему это прозвище больше подходит Анате[6]». (Цирконий) Цирконий сказал это и еще раз улыбнулся Нельсону, прежде чем сказать «увидимся позже» и вышел из комнаты. Если бы только военным путем, мы бы не смогли защитить страну. Вот почему это прозвище больше подходит Анате[6]». (Цирконий) Цирконий сказал это и еще раз улыбнулся Нельсону, прежде чем сказать «увидимся позже» и вышел из комнаты.

Нельсон на некоторое время посмотрел на дверь, через которую прошел Цирконий, когда она вышла из комнаты, на мгновение глубоко вздохнул, чтобы прийти в себя, и начал писать инструктивные документы для своих подчиненных. ✦✧✦✧ В то время, когда Нельсон и Цирконий были заняты своей работой, Казура и Валетта вместе сидели на корточках в саду резиденции. Они вносили удобрения в горшки с рассадой мяты. Рядом с этими двумя лежали бумажные пакеты с пустыми горшками и мешочки с семенами трав, которые Казура купил в Японии. 「Прежде чем его высушить, он уже имел приятный аромат. Он отличается от травяного чая, который мы пили вчера, он какой-то прохладный и освежающий.」(Валетта) Пока Валетта вносила удобрения садовой лопатой в горшки с мятными растениями, ее нос дернулся от их уникального запаха. 「Даже если они не высушены, их уже можно использовать для приготовления чая в чистом виде. Чай, приготовленный из него, тоже очень вкусный.」(Казура) Чтобы проверить, произошла ли трансформация эффекта удобрения, он собрал 2 вида трав. Удобрения получали только мяты, а лемонграсс остался в прежнем виде. При этом он мог сравнить каждый рост с другим. Казура подтвердил, что Валетта закончила вносить удобрения в мяту, а затем достал пустые горшки с растениями и мешочки с семенами трав из бумажного пакета. 「Теперь следующая работа — посадить эти семена.」(Казура) 「Ах, позвольте мне положить почву.」(Валетта) Хотя для эксперимента по условиям роста было достаточно использовать только рассаду, но так как он купил много семян , он решил вырастить их все одновременно в этом месте. Там были разные виды семян; те, которые были выращены в горшке, получали удобрения, а те, которые были посажены в землю, — нет. Предполагая, что, если бы случайно семена, посаженные в землю, дали бы большой рост, он сделал бы что-то вроде клумбу с деревянными досками, чтобы они не расползались слишком сильно. Чем больше он его вырастит, тем больше сможет собрать. Так что, если бы у него был взрывной рост, Казура был бы счастлив, поскольку, если бы это было возможно, он хотел бы поделиться урожаем с другими жителями деревни. 「Хм… Летом мало семян, которые можно посадить. Только базилик и руккола[7], да?」(Казура) Он посмотрел на справочную таблицу с описанием сезона посадки на пакетах с семенами, сортируя пакеты с семенами, которые можно было посадить. Сезон посадки большинства семян длился с апреля по май. или с сентября по октябрь. В августе было мало семян, которые можно было посадить. 「Кадзура-сан, на этой бумаге было написано, что розмарин или лемонграсс можно сажать летом, пока они находятся в прохладной тени.」(Валетта) Когда Казура собирался открыть пакетик с семенами базилика, Валетта, прочитавшая бумага, в которой упоминался метод выращивания трав, которую она достала из бумажного пакета, подняла с земли пакеты с семенами розмарина и лемонграсса. 「Э, серьёзно?」(Казура) 「Да, это написано здесь.」(Валетта) Он взглянул на бумагу, стоя рядом с Валеттой, конечно, это было написано красивым рукописным письмом: «Это семя, которое может прорасти летом, пока оно находится в прохладной тени». «О, это правда….. Как бы это сказать, с каких это пор была Валетта- Сан способен так хорошо прочитать письмо моей страны? Разве это не прошло всего 10 дней после того, как ты начал его изучать?」(Казура) 「Хуфу[8], чем больше я узнаю это, тем больше я запоминаю, потому что будет приятно читать книги, которые принес Казура-сан. , Я не сплю по ночам, чтобы немного поучиться. Вы удивлены?」(Валетта) Услышав слова Валетты, Казура был поражен в своем сердце. Какая впечатляющая способность к обучению — уметь читать буквы, которые она никогда раньше не видела, всего за 10 дней. В любом случае, японский язык был написан с помощью смесь хираганы, кандзи и катаканы, поэтому это было трудно понять.[9]Если бы у нее не было очень хорошей памяти и, кроме того, мотивации к обучению, она бы не смогла учиться. это за такое короткое время. 「Ах, может быть, твоя мотивация выше, чем у других, да?」(Казура)

«Моя мотивация

выше, чем другие.」(Валетта) Хотя они говорили об этом, эти два человека бок о бок старательно вносили удобрения в горшки с растениями. Они также обрабатывают вскопанную почву в затененной части сада. Пока они говорили о травах или деревне, они неторопливо продолжали свою работу. В середине их разговора Валетта случайно повернулась лицом к Казуре. 「Кадзура-сан」(Валетта) 「Хм?」(Казура) 「Почему-то это очень весело.」(Валетта) 「Да, это весело.」(Казура) И вот так эти двое людей снова улыбнулись вместе они разговаривали, продолжая сажать семена. ✦✧✦✧ Ночью того же дня. Как обычно, Казура вместе с Валином и Валеттой собрались у очага за ужином. Меню на этот вечер состояло из риса с черносливом, жареных овощей, грибов и колбасы (из консервы, которые принёс Казура). Компаньоном к трапезе был травяной чай на основе немецкой ромашки. 「Тогда мне интересно, случайно ли посаженные сегодня травы сильно вырастут?」(Валин) 「Если они подходят для этой сельской почвы, то, я думаю, возможно, они будут расти с удивительной силой. Но что ж, поскольку это похоже на траву, я верю, что она будет расти нормально.」(Казура) Предметом разговора были травы, которые Казура и Валетта посадили сегодня в полдень. Вчера вечером Валин не получила подробного объяснения о посадке трав. , так что пока они ели, они тоже об этом говорили. 「Поскольку это было то, что принес Казура, я думаю, оно будет прекрасно расти.」(Валетта) 「Да, это правда.」(Валин) Глядя на двух людей, которые любили пить травяной чай, Казура криво улыбнулся. Хотя Казура был уверен, что посевы, получившие принесенное им удобрение, будут иметь внезапный рост, это не значит, что это обязательно относится и к травам, которые он привез в свое время. Однако, что ж, даже если травы имели внезапный рост, как сельскохозяйственные культуры в этом мире, поскольку травы не сильно отличались от обычной травы, и их можно было легко выращивать. 「Ах, верно, я принес кое-что хорошее для Валин-сан. Пожалуйста, подождите немного.」(Казура) Казура сказал это, а затем встал, прежде чем вернуться в свою комнату. Затем он быстро вернулся со своим объектным предметом в руке, сакэ. На этикетке было написано 「Масуми – чистый рис, Очень особенное пиво.」[10]Масуми — местное саке из префектуры Нагано, но каким-то образом оно продавалось в супермаркете в Гумме, поэтому Казура купил его.[11]Кадзура не был особо силен в употреблении алкоголя, поэтому он выбрал Масуми, который было относительно легко пить. «Спасибо за ожидание. Это алкогольный напиток из моей страны, но может ли Валин-сан употреблять алкоголь?」(Казура) 「Ой, это алкоголь! Конечно, я могу его выпить!」(Валин) Услышав слово «алкогольный напиток», обрадованный Валин широко улыбнулся. Похоже, он действительно любил алкогольные напитки.

«Это хорошо. Извините, если это не соответствует вашему вкусу, но как насчет того, чтобы сначала выпить немного?」(Казура) Услышав, что сказал Казура, вода в чашке Валина вылилась одним глотком. Казура открыл крышку бутылки, слегка улыбнулся Валину, который быстро протянул ему чашку и налил сакэ в количестве, достаточном для одного глотка. 「Поскольку это будет опасно, если окажет нежелательное воздействие на организм, сейчас, пожалуйста, выпейте только один глоток. Если проблем нет, то мы можем продолжать пить.」(Казура) 「Да, это так? Их всего один глоток….. Хм! Это вкусно!!」(Валин) Валин, попробовавший сакэ, внезапно почувствовал вкус и высоко оценил его с большой радостью. 「Ой, это вкусно? Тогда это хорошо. Что ж, тогда давайте понаблюдаем, есть ли шанс какое-то время.」 Сказал Казура, доставая бутылку. У Валина было выражение совершенно неудовлетворенного лица. «Нет я в порядке. Абсолютно нормально. Я, конечно, в порядке, так что тогда, пожалуйста, еще чашечку….」(Валин) 「Отец, нет!」(Валетта) 「Нет, но…」(Валин) 「Нет.」(Валетта) 「…. … Ууу….」 (Валин) Валин надулся после того, как его категорически опровергли слова Валетты. Увидев это зрелище, Казура, судорожно терпевший желание рассмеяться, отвлекся, выпив травяной чай. 「Кстати, какой алкогольный напиток пьют в этой деревне?」 На вопрос Казуры ответила Валетта, а не Валин, который смотрел на бутылку рядом с Казурой. 「Хотя я не пью алкоголь, так как меня начинает тошнить после того, как я выпью немного, есть алкогольные напитки, которые нежны и имеют приятный запах. Если это фестиваль, то все будут пить те, которые куплены в городе.」(Валетта) 「Да, хотя он и отличается от алкогольного напитка, который принес Казура, алкоголь, который мы пьем, не белого цвета. Это еще и вкуснее. Кроме того, я слышал об алкогольных напитках, приготовленных из фруктов, которые употребляли дворяне.」(Валин) Казура кивнул, понимая их истории. Хотя он уже думал, что в этом мире также есть алкогольные напитки, оказалось, что нерафинированный алкогольный напиток и спиртные напитки действительно существовали. Что касается того, что было описано ранее, Казура не был особо силен в употреблении алкоголя, но если была возможность, он любил попробовать его глотком. 「Понятно, если будет возможность, я бы хотел попробовать глоток.」(Казура) 「Да, если это время придет, Казура-сан наверняка сможет это выпить….. Тогда, подходящее ли сейчас время? Еще одна чашка…..」 (Валин) 「Тем не менее, нет!」(Валетта) 「……」 (Валин) Таким образом, Казура увидел, как Валетта и Валин спорят туда-сюда, вот так, повторяя о каждом минуту до 60-го раза. В последний момент, когда у Валина на глаза навернулись слезы, бан был продлен. Теперь Валин, наконец, смог получить полстакана сакэ. Однако, видя, как Валин с удовольствием пьет сакэ,…. 「(Думаю, полчашки достаточно, после этого давайте подождем около 2 часов.)」( Казура) Казура решил установить этот чертовски длинный интервал,