Глава 28

Глава 28

Взаимная разница в интересах

Прошло восемь дней с того дня, когда Валетте не удалось попасть в Японию из потустороннего мира. Это было утром, Казура вместе с Валеттой стояли за резиденцией старосты деревни, где был возведен забор для двух птиц-корневиков. Они оба кормили птиц. Корм, который давали птицам, был сбалансированным, он купил его в Японии шесть дней назад. [1] Птицы Rootcut клевали разбросанный по земле корм, как будто он был вкусным, их внешний вид был очень похож на кур в Японии. 「Хорошо, хорошо, ешь много и откладывай много яиц. Если вы можете; пожалуйста, также отложите оплодотворенную яйцеклетку. 」(Казура)

За последние несколько дней, возможно, потому, что корм из Японии был действительно эффективен для птиц Rootcut, за 4 дня они отложили 2 яйца. Но до сих пор птицы-родители не согрели ни одного яйца, но вскоре они, возможно, отложат оплодотворенное яйцо. Поскольку птиц было всего две, и было бы неприятно, если бы они ослабли и умерли, Казура кормил их кормом из Японии, и, как и ожидалось, их конституция улучшилась. «Если в будущем количество подрезанных птиц продолжит расти, то через несколько лет, я думаю, разведение подрезанных птиц может стать новой отраслью промышленности в деревне». . . . . . Мне также нужно больше изучать птицеводство. 」(Валетта) С тех пор, как выяснилось, что она не может поехать в Японию вместе с Казурой, Валетта начала учиться с большим рвением. Казура тоже училась вместе с Валеттой, однако скорость ее обучения была чрезвычайно быстрой. Вместо этого Казура в конечном итоге обучался исследованию у Валетты как первого, кто усвоил предмет в этой области. Поскольку они еще ничего не узнали о птицеводстве, у него была только информация, которую он услышал от сотрудника Домашнего центра, когда покупал корм, но не фундаментальные знания о том, как выращивать цыплят. «В следующий раз, когда я вернусь в Японию, я куплю трактат о птицеводстве. . . . . Скоро нам понадобится книжная полка. . . 」(Кадзура) За последние 8 дней Казура несколько раз возвращался в Японию за продуктами, и пока он был там, он также купил большое количество книг в качестве сувенира для Валетты. Однако в последнее время количество книг значительно увеличилось, и они продолжали бы накапливаться в углу комнаты Казуры, если бы не подготовили место для их хранения. «Это правда . . . . . Поскольку мы срубили много деревьев, чтобы заплатить налоги, давайте используем некоторые из них, чтобы построить книжные полки. 」(Валетта) 「Раз уж мы его строим, то как насчет того, чтобы построить большой? . . . . . Хм? Похоже, кто-то в гостях. 」(Казура) Эти двое разговаривали и кормили птиц Корнерезок, когда услышали, как несколько человек громко выкрикивали имя старосты деревни у входа в дом. Казалось, что кто-то из деревни был в гостях, но они почему-то были в панике. Они оба посмотрели на эту необычную атмосферу и, недоумевая, что происходит, направились к входу. ✦✧✦✧ Когда они оба подошли к входу в резиденцию, Валин и около десяти жителей деревни глубоко разговаривали с серьезным выражением лиц. Жители деревни заметили приближение Казуры и Валетты, поэтому все замолчали. Они смотрели на Казуру с умоляющим выражением лица, смешанным с тревогой. 「 . . . . . . . Эммм. . . . . . 」(Казура) 「Все, что-то случилось?」(Валета) Казура был обеспокоен внезапными взглядами, поэтому Валетта вышла вперед и спросила жителей деревни. Жители деревни держали рты на замке и смотрели в землю, поэтому Валин, который не мог позволить тишине продолжаться, начал говорить. 「 . . . . . . Кажется, армия из Истерии направляется в деревню Гризея на восточном шоссе. Их численность составляет 100 человек. 」(Валин) 「Э!?」(Валетта) Услышав слова отца, Валетта повернулась к Казуре. До сих пор, насколько знала Валетта, за исключением уничтожения Грейсиора в легенде, истерийская армия ни разу не приходила в деревню Гризея. Даже трое солдат, посетивших деревню для призыва на военную службу во время войны с Балвейлом, уже считались большим количеством. 「 . . . . . . Хм, думаю, мне пора вернуться в свою комнату. 」(Казура) На этот раз даже Валетта присоединилась ко всем и уставилась на Казуру. Поскольку он чувствовал тяжесть в воздухе, он решил уйти в свою комнату. За исключением Валетты, все в этом месте, включая Валина, считали, что Казура — это Грейсиор. В таком случае, если бы он все еще был там, жители деревни не смогли бы продолжать разговор, так думал Казура. Сказав это, Казура на глазах у всех поспешно исчез внутри резиденции. Убедившись, что Казура вошел в резиденцию, жители деревни еще раз повернулись лицом к Валину. «Главный . . . . . . Армия, направляющаяся в деревню, собирается схватить Казуру-саму, это не обычный посланник, которого послал Нельсон-сама!」(Житель деревни) 「Нет, это еще не подтверждено. . . . 」(Валин) 「По какой еще причине такая армия приходит в эту деревню? Если всё так же, как в легенде, то Казура-сама. . . . . . Грейсиор-сама снова покинет нашу сторону!!」 Хотя они говорили тихим голосом, так как беспокоились о Казуре, находившемся внутри резиденции, леденящий кровь призыв жителей деревни заставил Валина непреднамеренно вздрогнуть. Для жителей деревни Казура был Грейсиором, который пришел и спас их от проблем в деревне. Жители деревни опасались, что, как и в легенде, бог благосклонности и урожая, явившийся для их спасения, снова будет схвачен и унесен рукой феодала. Именно по этой причине жители деревни впали в панику. 「На этот раз мы не хотим повторить ту же ошибку из легенды. Поэтому, пожалуйста, вынесите оружие из дома. [2]」(Житель деревни) 「Э-Эй, о чем ты говоришь!? Хотите направить свой клинок на армию Нельсона-самы?! Не говори таких глупостей!!」(Валин) Достаньте оружие — жители деревни подумали о чем-то возмутительном, поэтому Валин закричал громким голосом. Направить клинок на истерийскую армию имело то же значение, что и восстание против Аркадии. Хотя жители деревни на мгновение отпрянули от разгневанного Валина, в следующий момент они начали оглядываться на Валина и шагнули вперед. 「Несколько сотен лет назад, несмотря на то, что Грейсиор-сама спас их жизни, наш предок позволил ему схватить себя и не смог защитить его. Но Грейсиор-сама простил нас, потомков тех грешников, и снова протянул нам руку помощи. Мы не позволим той же ошибке повториться снова, на этот раз мы не оставим Грейсиора-саму. 」(Житель деревни)

「Однако сражаться с армией Нельсона-самы – это… . . . . . 」(Валин) Услышав слова жителя деревни, выражение лица Валина стало кислым, и он заворчал. Он мог лично посочувствовать жителям деревни. Даже сам Валин думал, что хочет полностью предотвратить пленение Казуры. Однако, если они осмелятся бросить вызов армии Нельсона-самы, их ждет смертная казнь или порабощение. Если бы все закончилось только приговором Валина к смертной казни, то он с радостью сделал бы это много раз для Казуры, однако он не сомневался, что деревня также понесет тяжелое наказание. Конечно, его семья будет казнена, а жители деревни обязательно будут убиты или превращены в рабов. 「Я также согласен с тем, что все сказали. Я также подумал, что если они придут, чтобы захватить Грейсиора-саму, то, даже если нашим противником будет армия Нельсона-самы, мы поднимем оружие и сразимся с ними. 」(Валетта) Пока Валин думал о том, что ему следует делать, Валетта, которая до этого молчала, лично высказала свое мнение. Валин, который никогда не предполагал, что Валетта скажет что-то подобное, очень удивился и пристально посмотрел на дочь. Решимость жителей деревни также укрепилась благодаря мнению Валетты. 「Однако」(Валетта) Когда Валин собирался открыть рот, чтобы упрекнуть Валетту в том, что она согласилась с жителями деревни, она повернулась к жителям деревни и продолжила свою речь. 「Боюсь сказать, что даже если бы каждый из нас взял в руки оружие и пошел в бой, нам все равно было бы трудно дать отпор армии численностью около 100 человек. В конце концов, в этой деревне людей, которые могут сражаться наравне с солдатами, по моим оценкам, максимум 10 человек. 」 Жители деревни, которые поначалу были довольны тем, что Валетта согласилась с их точкой зрения, подняли шум после того, как Валетта указала на это. 「Хо-однако, хотя это может быть правдой, нам все равно придется сражаться! В конце концов, даже Валетта-сан только что сказала это насчет битвы, верно?!」 (Житель деревни) Взволнованный мужчина-житель подошел к ней и заговорил. Валетта посмотрела ему в глаза и кивнула. «Да . Если надо, то я, конечно, буду бороться. Однако это только в крайнем случае. Поскольку наша цель — защитить Грейсиора-саму, пока это возможно, нет необходимости сражаться с армией Нельсона-самы. 」(Валетта) 「Однако, чтобы защитить Грейсиора-саму, мы можем только сражаться. . . . 」(Житель деревни) 「Я уверен, что есть и другие варианты, кроме боя. Что касается армии, которая направляется в деревню, кто-нибудь здесь знает, когда она прибудет?」(Валетта) Когда Валетта задала этот вопрос, все посмотрели друг на друга, затем один из молодых жителей деревни поднял руку. 「Я слышал, что они прибудут в деревню в 1 Коку[3]. 」(Деревня) 「От кого ты это услышал?」(Валетта) 「От кавалерии Рата[4] . Он сказал, что, поскольку армия прибудет через час, пожалуйста, скажите старосте деревни, чтобы он вышел и встретился с ними. 」

Услышав это, Валетта вздохнула с облегчением. Из этой истории она могла догадаться о цели армии, приближавшейся к деревне. Она верила, что они придут не для того, чтобы схватить Казуру. Если бы их целью было захватить Казуру, они бы не стали посылать кавалериста, чтобы сообщить о времени прибытия армии в деревню. Когда жители деревни услышали, что придет армия, первое, что пришло им на ум, было существование Казуры в деревне как Грейсиора в легенде, что заставило их впасть в такие крайние мысли. Хотя Валетта на мгновение подумала о том, чтобы объяснить свои доводы жителям деревни, они не просто приняли это. Вместо того, чтобы что-то объяснять взволнованным жителям деревни, она подумала о другом способе временно их успокоить. Поразмыслив несколько секунд, она быстро повернулась к жителям деревни и начала давать им несколько инструкций. ✦✧✦✧ Пока Валетта давал инструкции жителям деревни, Казура в своей комнате складывал его одежду и различные вещи в дорожную сумку. Судя по словам Валина, казалось, что истерийская армия приближается к деревне. Хотя он не знал, с какой целью армия пришла в это место, он решил, что будет лучше, если он исчезнет из деревни, по крайней мере, на какое-то время. Если армия останется в деревне на несколько дней, существует вероятность, что его существование будет обнаружено в какой-то момент в течение этого периода. В конце концов, Казура был человеком, которого не должно было существовать в этой деревне, если бы армия вела что-то вроде реестра жителей деревни, даже если бы он выглядел так же, как жители деревни, его все равно в конечном итоге обнаружили бы. . Казура складывал свои личные вещи в сумку и увидел гору книг в углу комнаты. Он думал, что, возможно, ему придется вернуть книги, когда в комнату вошла Валетта, закончившая переговоры. 「Казура-сан. . . . . . А, ты уже закончил собирать вещи?」 Закончив собирать сумку, Казура смотрел на книги в углу. Глядя на него таким образом, Валетта улыбнулась. 「Да, на данный момент я найду убежище в Японии. Истерийская армия, о которой Валин говорил ранее, как скоро они прибудут в деревню?」(Казура) 「Нет, это будет 1 Коку. . . . . . За 2 часа до их прибытия. А пока нам нужно скрыть все, что не должно быть видно. . . . . . 」(Валетта) Услышав ответ Валетты, Казура еще раз обратил свое внимание на груду книг. 「Интересно, можно ли оставить эти книги позади? . . . . Какова вообще цель этой армии прийти в эту деревню?」(Казура) Валетта, которую Казура спросил, поднесла руку ко рту и некоторое время думала. 「Я на самом деле не знаю их целей, но поскольку они послали кавалериста, чтобы связаться с деревней, похоже, причина их прибытия в эту деревню не Казура-сан. Возможно, они просто пройдут через эту деревню и направятся в другом направлении или просто зайдут в рамках тренировки. 」(Валетта) Услышав, что их целью был не он, Казура вздохнул с облегчением. Раньше, когда он отправился в Истерию, с дочерью Нельсона случилась какая-то неприятность. Он беспокоился, приведет ли это к чему-то случившемуся. [5]Как и сказал Валетта, если целью армии была просто остановка для обучения или экспедиции, то он сможет вскоре вернуться в деревню. 「Я буду рад, если это правда. Однако, ну. . . На всякий случай, будет лучше, если я вернусь в Японию. . . . . . Не только эти книги, но и мотыги и инструменты, которые я раздал жителям деревни, тоже нужно спрятать. 」

Услышав слова Казуры, Валетта ответила, что все будет в порядке, и улыбнулась. 「Не так давно я приказал жителям сложить все инструменты, которые принес Казура, и спрятать под полом. Даже если они проверят пространство под полом, поскольку там было темно, они не смогут отличить их от бронзовой мотыги, так что я думаю, что это не будет обнаружено. 」(Валетта) 「Ооо, хорошая работа, Валетта-сан. Тогда было бы нормально положить эти книги в тканевый мешок, а затем положить его в угол кладовой, верно?」(Казура) 「Это правда. . . . . . Складываю книги в сумки в доме, а затем на всякий случай кладу поверх книг разные вещи. Я думаю, все будет в порядке. 」(Валетта) Если бы целью армии, пришедшей в деревню, не было захват Казуры, то они бы не проводили обыски в деревне, но не было бы проблем с хранением вещей, которые могли бы стать хлопотными, если бы об этом узнали. , в место, которое не бросалось в глаза. Казура кивнул в ответ Валетты и снова посмотрел на гору книг. 「Тогда нам стоит побыстрее убрать эту книгу?」(Казура) 「Да. Я пойду и принесу сумки для книг. 」(Валетта) И, хотя это отличалось от того, что они планировали сначала, они начали хранить сложенные книги в углу. ✦✧✦✧ Прошло около 2 часов после того, как жители деревни Гризеа начали прикрытие. Исаак, который взял с собой отряд, приказал своему помощнику подготовить лагерь в 200 метрах от входа в деревню Гризея. Поскольку время было уже около полудня, подготовка лагеря действительно была слишком ранней, однако, чтобы провести проверку в деревне Гризея, Исааку как коменданту отряда пришлось от них отделиться. Итак, тем временем он решил заставить их подготовить лагерь. Кроме того, участники марша на этот раз взяли с собой лишь несколько Рата в качестве носильщиков и не взяли с собой сопровождающих, поэтому готовить лагерь всем солдатам нужно было своими силами, а так как это заняло бы много времени было приятно убить время, пока Исаак был занят. Поскольку каждый солдат, прикрепленный к отряду Исаака, имел аристократическое происхождение, они привыкли к тому, что дежурные несли и делали за них дела. Так что было неизбежно, что это займет много времени, поскольку они выполняли незнакомую работу, однако их плохая работа намного превзошла ожидания Исаака. Сегодня был третий день после того, как они покинули Истерию. Подготовка лагеря в первый день дала просто ужасный результат. Ставить палатки начали еще до наступления сумерек, но когда все палатки были расставлены и начались приготовления к ужину, небо уже сверкало звездами. По сравнению с первым днем ​​подготовка лагеря вчера прошла более или менее относительно быстро, но казалось, что даже сегодня это займет много времени. «Тогда я пойду в деревню и начну осмотр. Возможно, это продлится до вечера, так что до тех пор я поручаю командование тебе. 」(Исаак) 「Я понимаю. . . . . . Ах, капитан, насчет водоснабжения, можем ли мы воспользоваться водным каналом в деревне?」(Помощник) В середине марша Исаак и его помощник беседовали о положении дел в деревне Гризеа или об окружающей географии и тому подобном. темы. Кажется, адъютант вспомнил о недавно построенном в деревне водопроводе. Поскольку доставка воды из реки заняла бы много времени, если бы они могли брать воду прямо из водопровода в деревне, для них это было бы очень удобно. 「Хм, ты прав. . . . . . Хорошо, я попрошу у деревенского старосты Валина-сана разрешения использовать водный канал в деревне. Выберите 4 мужчин, чтобы принести воду. 」(Исаак) Адъютант, получивший приказ о шляпе, хотя и нахмурил бровь от слов Исаака, ответил «Понятно» и позвал четырех солдат, сидевших рядом. Вызванные солдаты быстро встали, подбежали к повозке и достали ведра с водой. Исаак вздохнул про себя, наблюдая за помощником, который, в свою очередь, наблюдал за бегущими солдатами: «После этого мне нужно сосредоточить свое внимание на деревне Гризея. «Эта глава впервые появилась через N0v3lB1n.