Глава 34

Глава 34

Глава 34: Подготовка к отъезду

「Валетта-сан……」(Казура) Валетте, которая попросила сопровождать ее в Истерию, Казура хотел что-то сказать с обеспокоенным лицом, но прервал свои слова. Поскольку Валетта знала, что Казура на самом деле не Бог, а просто обычный человек, она могла беспокоиться о нем, в то время как Казура намеревался не доставлять никаких проблем жителям деревни, насколько это возможно. Если Валетта отправится вместе с ним в Истерию, то ее наверняка запомнят лидеры Истерии, включая Нельсона, поэтому, если возможно, Казура хотел пойти один.

「Грейсиор-сама, если Валин-сан или Валетта-сан также будут сопровождать нас в Истерию, тогда будет легче описать, как развивались события в деревне, вплоть до текущей ситуации. Более того, если они будут сопровождать Грейсиора-саму в Истерию, то, я думаю, жители деревни тоже почувствуют большее облегчение……」(Исаак) Пока Казура думал, какой ответ он должен дать Валетте, Айзек опустился на колени и произнес: предложение по текущей ситуации. Конечно, как и сказал Исаак, если Валин или Валетта пойдут вместе с Казурой, то это может в некоторой степени повлиять на эмоции жителя деревни. Кроме того, если бы Казура отправился в Истерию один, это было бы похоже на сцену из «Легенды о Грейсиоре» и заставило бы жителей деревни волноваться. «……Я понимаю . Валетта-сан и Валин-сан также могут сопровождать меня в путешествии. 」(Казура) Когда Казура произнес эти слова, на лицах Валетты и Валина появилось облегчение. Исаак и Гавел тоже почувствовали облегчение. 「Тогда вернемся в резиденцию, чтобы забрать вещи? Прежде чем мы уйдем, я хочу проинформировать жителей деревни, поэтому Валин-сан, пожалуйста, соберите всех перед резиденцией. Валетта-сан и Валин-сан, пожалуйста, приготовьте свои вещи в дорогу. 」(Казура) 「Вице-капитан. 」(Исаак) Пока Казура давал указания Валину и Валетте, Исаак встал и позвал Гавела, который стоял на коленях рядом с ним. «Да . 」(Гавел) 「Идите с Валином и прикажите солдатам отойти за пределы деревни. 」(Исаак) 「Какой ответ я должен дать, если солдаты зададут вопрос о человеке, который должен быть в деревне?」(Гавел) 「Скажите им, что он дворянин из другой страны, который находится в процессе политических поисков убежище и случайно посетил деревню. Страну называть не обязательно. Еще вам нужно сказать, что мы будем обращаться с ним вежливо, пока не сопроводим его в Истерию. 」(Исаак) 「Принято. 」(Гавел) Наблюдая за разговором между Исааком и Гавелом, Казура кивнул и сказал: «Хорошо!» внутри его разума. Возможно, это было сделано для того, чтобы предотвратить распространение слухов, что произошло бы, если бы Исаак рассказал солдатам о существовании Грейсиора. Поскольку в настоящее время они ничего не сообщили высшему руководству Истерии, это можно было считать оправданным решением. Даже Казура был бы обеспокоен, если бы слух о появлении Грейсиора распространился, поэтому их решение было ему выгодно. Казура заметил, что Гавел встал и пошел в сторону деревни. ✦✧✦✧ 「Тогда я соберу свои вещи. Исаак-сан, пожалуйста, подождите здесь немного. Я скоро вернусь. 」(Казура) 「Я понимаю. Скажите, пожалуйста, могу ли я чем-то помочь. 」(Исаак) Когда Казура подошел к дому, он приказал Исааку подождать на месте. Увидев, что Исаак почтительно склонил голову, когда получил указание Казуры, двое солдат, охранявших перед резиденцией, сначала выразили удивление. но затем они тоже подражали своему капитану и тоже склоняли головы в сторону Казуры. Оставив троих людей в такой ситуации, Казура и Валетта вместе вошли в резиденцию и направились в его комнату, где был размещен его багаж, как и его дорожная сумка. 「Тогда необходимы Липо-Д и консервы, что касается остальных… Интересно, не лучше ли просто взять их все…」(Казура) 「Ано, Казура-сан. 」(Валетта) Когда он вернулся в свою знакомую комнату размером в 8 Джоу[i], Казура сел перед дорожной сумкой и чемоданом и начал оценивать багаж, который он возьмет с собой в Истерию. Валетта тоже села рядом с ним и тут же начала его спрашивать. Поскольку Валетта не слышала группового разговора Казуры после того, как ее телепортировали к входу в рощу, ей это могло быть весьма любопытно. 「Кадзура-сан, ты сказал, что поедешь в Истерию, чтобы поговорить с Нельсоном-самой, но какой разговор намерен провести Казура-сан?」(Валетта) 「Ну, судя по тому, что я разговаривал с группой Исаака-сана в недавно в древесной роще, я предложу небольшую поддержку, чтобы помочь Истерии в роли Грейсиора. Тогда в обмен на эту поддержку феодал гарантирует безопасность деревни и мою свободу. 」(Казура) 「Поддержка, это… Казура-сан имеет в виду, что Казура-сан намерен дать еду или знания об инструментах?」(Валетта) 「Да, поскольку я не могу нести такие большие количества еды, основной формой поддержки будут инструкции по изготовлению таких инструментов, как водяное колесо. 」(Казура) Казура сказал это в небрежной манере, поэтому Валетта выглядела удрученной и с тревожным выражением лица. 「Но… В таком случае, Казура не сможет вернуться из Истерии? Поскольку я считаю, что они наверняка не будут удовлетворены одним лишь водяным колесом и не перестанут просить, чтобы их научили другим технологиям. Если бы я был на месте феодала, то я приведу различные причины, чтобы, возможно, заключить Казуру-сана в место, близкое ко мне. Поскольку технологии, которые я хотел, также не будут ограничиваться теми, которые полезны для сельского хозяйства, такими как водяное колесо……」 「Ах, всё будет хорошо. Что бы он ни сказал, я обязательно вернусь в деревню через несколько дней с властью моего Бога. В любом случае, поскольку я Грейсиор, феодал тоже не может решительно препятствовать моему возвращению в деревню, верно? В лучшем случае он будет только искать причины охранять, пока я не вернусь в деревню, единственное, что он может сделать, это просто следить за мной. 」(Казура) Тогда я назначу на эту должность Исаака-сана и Гавела-сана, — заявил Казура светлым тоном. Хотя Валетта все еще была немного ошеломлена, она продолжила свои возражения. 「Тогда что будет делать Казура-сан, если Нельсон-сама не признает Казуру-сан Грейсиор-сама? Группа Исаака-сана поверила только после того, как увидела, как я исчезла в роще, но я думаю, что Нельсону-саме будет трудно это сделать……」(Валетта) Услышав, что сказала Валетта, фуму, начал Казура подумав немного. 「Если я покажу зажигалку или Липо-Д и группа Исаака-сана скажут положительные слова, тогда я думаю это будет легко. Однако, если они оба всего лишь скромные офицеры, то потребуется время, чтобы завоевать доверие феодала… Даже в этом случае, судя по историям, которые я слышал от Валетты и Валина-сана, Нельсон довольно гибок как офицер. Феодал, так что думаю, все получится. Но когда дело дойдет до дела, если я покажу ему цифровую камеру, он обязательно меня признает. Если случайно он мне все еще не поверит, то мне не останется ничего другого, кроме как предложить что-то, что принесет пользу феодалу. Мы еще раз подумаем, о чем говорить, если придет такое время. 」(Казура) Казура уверенно ответил, поэтому Валетта вздохнула с облегчением, задав вопрос о слове, которое вызвало у нее любопытство.

「Ано, цифровая камера – это инструмент для фотографирования, верно? Казура-сан принесет это прямо сейчас?」(Валетта) 「Да, я принес это. 」(Казура) Чтобы ответить на вопрос Валетты, Казура выудил из содержимого дорожной сумки серебристую цифровую камеру. Это была любимая вещь Казуры, он использовал ее еще до того, как выиграл в лотерею. Модель была немного устаревшей, но в то время это была модель довольно высокого класса, поэтому ее производительность также была значительно превосходной. Поскольку он разобрал содержимое перед тем, как покинуть свою резиденцию, там было лишь несколько фотографий, которые он тайно сделал в деревне. Валетта взглянула на цифровую камеру, а затем начала серьезно говорить. 「Казура-сан, я думаю, будет лучше, если цифровую камеру никто не увидит. Особенно дворяне, если они знают об использовании цифровой камеры, они попытаются получить ее всеми возможными способами. 」(Валетта) 「Дворяне? . . . . . . Ах, конечно, они будут. Они наверняка будут использовать это во вред. Тогда я обязательно постараюсь не показывать это другим людям, насколько смогу. 」(Казура) Под словом «бесполезно» Казура имел в виду использование его при планировании убийства важных людей. В этом мире единственный верный способ узнать, как кто-то выглядит, — это увидеть его непосредственно, хотя они могли догадаться по его портретной живописи. Так что наличие фотографий было очень кстати. Если бы кто-то, кто занимался убийствами, знал о существовании цифровой камеры, которая могла бы делать четкие фотографии, он бы даже перерезал кому-нибудь горло, чтобы получить ее. Если бы они могли заранее сфотографировать лицо цели убийства, это сократило бы время для убийцы, получившего задание, указать свою цель. Так что Казуре нужно быть осторожным в этом вопросе. 「Даже если Казура-сан захочет отнести все инструменты из этой комнаты в Истерию, я думаю, будет лучше, если Казура-сан заберет ненужные вещи обратно в Японию. Поскольку Исаак-сан и Гавел-сан видели инструменты, если мы оставим товары в комнате, они могут послать кого-нибудь украсть их. Хотя, я думаю, они бы этого не сделали, если бы действительно верили, что Казура-сан — это Грейсиор-сама. 」(Валетта) 「Это правда. Так как объем багажа — это действительно нечто…… Кстати, я до сих пор не знаю, что находится в этом чемодане. Откроем это?」(Казура) Казура сказал это, а затем со щелчком открыл оба замка футляра. 「…… Что это за Нандакорева?」(Казура) Чемодан для переноски был открыт. Казура взглянул на содержимое и затем напрягся, в то время как Валетта взяла часть содержимого и просматривала его. 「Ммм, одежда, книги, мечи и ботинки. А еще кожаная перчатка и… Ах, кажется, внутри этого шлема есть металлическая пластина. 」(Валетта) Когда Казура получил сумку для переноски от своего отца Синдзи, он сказал: «Это предметы личной безопасности, которые пригодятся в вашей загородной жизни». 』 Однако, когда Казура лично увидел содержимое, он даже мельком увидел среди них что-то похожее на электрошокер и противогаз. Как бы он на это ни смотрел, к «деревенской жизни» они не имели никакого отношения. Казура взял из содержимого сумки что-то похожее на противоударный жилет, а затем проворчал с кривой улыбкой. 「Этот подлый старик, разве это не значит, что он действительно знает, что в особняке есть комната, связанная с другим миром……?」(Казура) Два дня назад, когда Казура косвенно спросил Синдзи о комнате в Особняк, он ответил: «Я не знаю ни одной такой комнаты». 』 Но после просмотра содержимого сумки, которую Синдзи дал Казуре, его ответ был весьма сомнительным. После этого, если у Казуры было время поговорить с Синдзи, Казуре нужно было еще раз расспросить его об этом.

「Э? Казура-сан не рассказал отцу Казуры-сана о приходе в этот мир?」(Валетта) Услышав ворчание Казуры, Валетта спросила его с удивленным видом. Казура кивнул. «Да . Я не только ему не рассказал, я никому не рассказал о существовании двери, ведущей в этот мир. Когда я вернулся в Японию два дня назад, я попытался косвенно расспросить папу об этом, однако он ответил так, как будто ничего об этом не знал… И даже в этом случае, глядя на это, я готов поспорить, что он, возможно, просто играет. глупый . Если он действительно верит, что я живу только в деревне, то в таких опасных вещах нет необходимости. 」(Казура) 「Верно… Япония — страна с хорошим общественным порядком……」(Валетта) Казура ответил, скрестив руки на груди и ворча, когда Валетта взяла меч, который лежал в переноске по диагонали. случай . Она расстегнула металлическую пуговицу на застежке и, держась за рукоять, вытащила меч из ножен. Обоюдоострое лезвие сохранилось в хорошем состоянии, и если она внимательно осмотрела лезвие, то на некоторых его частях были видны следы интенсивного использования. Его общий размер составлял около 80 см, а лезвие — около 60 см. У него не было какого-либо привлекательного украшения, но он производил сильное впечатление великолепного длинного меча. По внешнему виду он напоминал рыцарский меч Западной Европы. 「Он в хорошем состоянии… Он сделан из железа?」(Валетта) Услышав слова Валетты, Казура поднял лицо и осмотрел длинный меч в руке Валетты. «Позволь мне посмотреть», — сказал Казура эти слова, после того как Валетта дала ему меч, он осмотрел меч в своей правой руке. Конечно, клинок был сделан из железа. Возможно, это была сталь. Вес длинного лезвия отличался от веса короткого. Глубокая тяжесть передалась на его руку. 「Да, кажется, он сделан из стали. Есть следы того, что им пользовались раньше… Возможно, это то, что мой отец использовал раньше. 」(Кадзура) Казура пробормотал, что если японская полиция обнаружит у него это, его наверняка арестуют за нарушение Закона о контроле над мечами и огнестрельным оружием. 「Тогда это означает, что это семейная реликвия. Вы должны дорожить этим…… . Мне также нужно подготовиться к путешествию. 」(Валетта) Валетта сделала заявление, а затем, оставив Казуру, который был задумчиво разглядывал мечи, вышла из комнаты. ✦✧✦✧ Прошло 30 минут после того, как Валетта и Казура вернулись в дом. Они вышли из дома со своим заранее приготовленным багажом. Перед резиденцией собрались все жители деревни. У Казуры через левое плечо висела дорожная сумка, а в правой руке он держал сумку для переноски. Валетта несла за спиной большую сумку, в отличие от предыдущего путешествия, она не взяла с собой короткие копья или другое оружие. Ее одежда была похожа на предыдущее путешествие: мантия, надетая поверх ее обычной одежды. Не было никаких изображений солдат, которые только что получили полный контроль над деревней перед резиденцией, единственными солдатами в этом месте были только два солдата, которым Исаак приказал стоять на страже у входа в резиденцию, и сам Исаак. Жители деревни выглядели обеспокоенными и засыпали Валина, стоявшего посреди них, вопросами, так что это был настоящий переполох. Но когда они увидели Казуру, они сразу замолчали. Все взгляды были обращены на него. Казура подошел к жителям деревни и начал обращаться к ним.

Первый экземпляр этой главы был доступен по адресу N0v3l.Bin.

「Все, я отправлюсь в Истерию, чтобы одолжить немного своей мудрости лорду, который управляет этой землей. 」(Казура) Услышав речь Казуры, собравшиеся жители снова подняли волнение. Воздух был наполнен распространяющимся беспокойством, поэтому Казура повысил голос. «Молчи . 」(Казура) Жители деревни снова сдались. 「Я желаю всем понять правильно. Мое путешествие в Истерию не было чем-то вынужденным против моей воли. Я обязательно вернусь в эту деревню через несколько дней, так что, пожалуйста, успокойтесь на сердце. Кроме того, Валин-сан и Валетта-сан также будут сопровождать меня в Истерию, так что я путешествую не один. 」(Казура) После того, как жители деревни услышали, что Валин и Валетта тоже пойдут с Казурой, их лица смягчились от некоторого облегчения, но они все равно выказывали некоторое беспокойство. Однако это не было чем-то неоправданным. Точно так же, как в легенде о Грейсиоре, которая передавалась в деревне, даже если в настоящее время руки Казуры не были связаны и не утащили, жители деревни все равно считали, что эту ситуацию можно назвать армией, забирающей Грейсиора, спасителя эта деревня. 「Ка-Казура-сама, я……」(Кольты) Когда он успокоил встревоженных жителей деревни, Казура снова хотел обратиться к ним, но в это время из числа жителей деревни вышел один мальчик и пошел навстречу. ему . 「Кольтс-кун?」(Казура) Услышав, как Казура назвал его имя, Кольтс посмотрел на Казуру со слезами на глазах и открыл рот, пытаясь что-то сказать, но тут же закрыл рот и опустил глаза на землю. Казура присел на корточки и оказался на уровне глаз Кольта, Казура нежно похлопал его по голове и тихо заговорил с ним. 「Все будет хорошо. Я обязательно вернусь через несколько дней, и тогда мы снова сможем поиграть вместе. 」(Казура) 「У-эм, я……」(Кольтс) 「Кольтс-кун, ты не можешь сказать что-то, что побеспокоит Грейсиора-саму. 」(Исаак) Когда Кольтс снова открыл рот, чтобы заговорить, его речь была прервана быстрым замечанием Исаака. Это напугало жителей деревни, которые начали осыпать Исаака взглядами. Это неудивительно, учитывая, что жители деревни считали, что «Казура желает не раскрывать свою истинную личность как Грейсиора». 』Жители деревни, которые думали, что нельзя позволить Казуре заметить, что они узнали в Казуре Грейсиора, были, конечно, удивлены. 「Исаак-сан. 」(Казура) Казура бросил взгляд на Исаака, как бы говоря: пожалуйста, не вмешивайся в разговор без необходимости. Исаак выпрямился и склонил голову перед Казурой. Увидев такое поведение Исаака, Казура вздохнул, прежде чем снова переключить свое внимание на жителей деревни. «Я обязательно вернусь. Так что всем, когда меня здесь нет, пожалуйста, не совершайте необдуманных действий. 」(Казура) Он предупредил жителей деревни.