Глава 41

Глава 41

Глава 41: Понимание ситуации[1]

「Думаю, вам будет достаточно таких объяснений об инструментах?」(Казура) Закончив объяснение всех инструментов, лежащих на столе, Казура переключил свое внимание на Нельсона и Циркония, которые пробовали минестроне на своей тарелке. Гавел, который только что вернулся в комнату, также участвовал в дегустации еды вместе с Исааком и откусил минестроне из своей тарелки. 「Да, все это великолепные инструменты. Спасибо за ваше объяснение. 」(Нельсон)

Нельсон положил ложку, которую держал на тарелку, и поблагодарил, улыбаясь. 「Тогда я хочу получить разъяснения о ситуации на территории. 」(Казура) 「Я понимаю. Зил, документы. 」(Нельсон) 「Я принесу все это, Исаак, пожалуйста, помоги мне нести это. 」(Цирконий) 「Да, мэм. 」(Айзек) По просьбе Нельсона Цирконий и Айзек быстро покинули комнату. После того, как они оба ушли, Нельсон взглянул на Валина и Валетту, сидевших рядом с Казурой. 「В документах, которые я собираюсь показать Казуре-саме, записаны некоторые абсолютные тайны о моей территории. Мне очень жаль, однако эти двое это видят…」(Нельсон) 「Хм, это так?」(Казура) Услышав слова Нельсона, Казура согласился и повернулся к Валину и Валетте, сидевшим рядом с ним. В настоящее время, за исключением Казуры, которому Нельсон доверял как Грейсиору, документы не могли быть показаны Валетте и Валину, которые только сопровождали Казуру, чтобы они могли объяснить ситуацию в деревне Гризея. 「Нельсон-сама, если вы позволите, пока вы дадите Казуре-саме объяснения, могу ли я расспросить Валин-сан и Валетту-сан в другой комнате о событиях, которые произошли в деревне Гризе до сих пор?」(Хавел) 「 Хм, ты прав. Казура-сама, можно?」(Нельсон) 「Я не возражаю. Гавел-сан, я думаю, вы это понимаете……」(Казура) «Не задавайте им слишком много вопросов, как на допросе. — Что-то собирался сказать Казура, однако Гавел ответил с улыбкой. 「Да, я полностью сдержу обещание, данное Казуре-саме. 」(Гавел) 「……Обещание?」(Нельсон) Поскольку Нельсон не знал об устном обещании, которым обменялись с Казурой в деревне Гризея, он с озадаченным выражением лица спросил Гавела. 「Да, после того, как группа Хавела-сана попросила меня помочь Аркадии, я заставил их пообещать мне кое-что. 」(Казура) Услышав слово «обещание», Нельсон на мгновение послал Гавелу пронзительный взгляд. Приняв взгляд Нельсона, Гавел рефлекторно выпрямил позу, но по-прежнему сохранял относительно расслабленное выражение лица. 「Что это за обещание?」(Нельсон) 「Что бы я ни делал в деревне Гризея, ваша сторона не будет вмешиваться без исключения. Это первый пункт. Второй момент заключается в том, что ваша сторона не будет относиться к деревне или ее жителям неоправданно. Говоря конкретнее, жители деревни Гризеа, которые имеют со мной близкие отношения, не будут эксплуатироваться для извлечения знаний, которые я им даровал. Я не возражаю против законов, которые действовали до сих пор, таких как обязательства по налогообложению, однако ваша сторона не будет вносить поправки в закон для выполнения вышеупомянутых действий. Если вы нарушите эти два обещания, я прекращу свою помощь из Аркадии. 」(Казура) Нельсон думал о том, какие обещания были даны, и поэтому, когда он услышал содержание обещания от Казуры, он вздохнул с облегчением. Если бы это было единственное содержание обещания, проблем не было бы. поскольку с самого начала он намеревался быть осторожным в отношениях с деревней Гризея. Более того, если бы они по-прежнему соблюдали предыдущий закон, он был бы благодарен, поскольку ему по-прежнему будет разрешено номинально управлять деревней. Даже если бы это была всего лишь небольшая деревня с населением около 100 человек, если бы налоговые поступления из деревни внезапно прекратились, учитывая нынешнее тяжелое финансовое положение Истерии, это было бы настоящим ударом. Конечно, он считал, что поддержка Казуры будет иметь положительный экономический эффект, однако он хотел избежать ситуации, когда он потеряет контроль над деревней и ее налоговыми поступлениями. «Я понимаю . Я тоже сдержу это обещание, поэтому смиренно прошу вас о поддержке… Хевел ведет их в другую комнату. 」(Нельсон) 「Да, сэр. Валин-сан, Валетта-сан, пожалуйста, сюда. 」(Гавел) Под руководством Гавела Валин и Валетта покинули свои места и последовали за Гавелом к ​​входу в комнату. Когда они выходили из комнаты, Валетта обеспокоенно посмотрела на Казуру, но когда Гавел спросил ее, она немедленно вышла из комнаты. ✦✧✦✧ Через несколько минут, после того как группа Гавела и Валина вышла из комнаты, Казура с напряженным выражением лица начал просматривать большое количество документов, сложенных перед ним. Цирконий сидел рядом с Казурой, а Нельсон сидел впереди, объясняя Казуре ситуацию на своей территории. Помимо документов, сложенных перед ним, рядом со столом лежала огромная куча документов. Рядом с ним стоял Исаак, который передал документы, необходимые Нельсону во время объяснений. 「Ущерб южной и восточной Истерии не так уж велик, однако ущерб западному и северному региону огромен. Непрекращающаяся засуха привела к увяданию большинства сельскохозяйственных культур, которые должны были вступить в период сбора урожая, а земля стала настолько сухой, что ее невозможно использовать для посадки культур следующего сезона. Цены на еду в регионе резко выросли, что вызвало экономические трудности для жителей Истерии. 」(Нельсон) 「(Это плохо, я могу до некоторой степени прочитать это изъеденное червями письмо, но не могу прочитать технические термины……)」(Казура) Получив объяснения от Нельсона и Циркония, Казура прочитал приговор, написанный в документах, и втайне забеспокоился. Буквам этого мира его научила Валетта, однако прошло всего три недели с тех пор, как он начал изучать алфавиты. Он мог читать простые слова, однако в документах, которые он сейчас читал, были предложения, наполненные техническими терминами. От всего сердца он завидовал поразительным способностям Валетты к обучению. Она начала изучать японский язык всего 10 дней, но уже могла легко читать японские предложения. 「Из-за засухи объем помощи с Территории Грегорна также быстро уменьшился……」(Нельсон) Пока Казура был обеспокоен, объяснение шло быстро. Даже если он и важничал, он не мог понять предложений, так что, возможно, ему стоит прямо сейчас признаться, что он не может читать буквы. 「Нельсон-сан, могу я поговорить с вами. 」(Казура) 「Да, что это?」(Нельсон) 「Мне жаль говорить это так поздно, но я не могу читать письма этой страны. В связи с этим позвольте мне попросить вас прочитать мне основные положения этих документов. 」(Казура) Услышав слова Казуры, Нельсон и остальные в комнате выразили такое же удивление. Однако Цирконий тут же улыбнулся и ответил: «Понял», а затем, получив документы от Казуры, начал читать суть вместе с объяснением Нельсона. ✦✧✦✧ Прошло 2 часа. Как и то, что он показывал раньше, у Казуры было жесткое выражение лица, когда он посмотрел на большой блокнот перед собой. Основное содержание объяснения Нельсона он записал шариковой ручкой в ​​блокноте; однако содержание было лишь грубыми моментами.

Это не было чем-то, что могло привести к разрушению территории за несколько дней, но если погода и общественный порядок не изменятся, может быть, через полгода или год, существовала вероятность того, что будет нанесен удар по всей Истерии. невообразимым голодом. «Первое, что нужно сделать, это улучшить продовольственную ситуацию на территории. После этого необходимо придумать меры противодействия наводнению, которое может произойти в сезон дождей в следующем году. Кроме того, нам приходится решать вопросы гигиены в городах, разрушения зданий в сельской местности из-за ухудшения общественного порядка, хронического дефицита средств… Этих проблем очень много. 」(Казура) 「Хотя это неловко, но у нас и так недостаточно помощи. Мы уже достигли предела наших запасов продовольствия, и если эта засуха продолжится, то есть вероятность, что эта территория превратится в голодный ад. Даже за последние несколько сотен лет не было ни одной засухи, которая длилась бы так долго…」(Нельсон) Нельсон ответил с неописуемым унылым выражением лица. Судя по объяснению, которое Казура получил недавно, производство еды сократилось, и поэтому цены на еду внезапно подскочили, в результате чего даже гражданам Истерии пришлось раздавать продовольственные пайки. Однако, если бы нынешняя ситуация сохранялась, то было бы предрешено, что нормирование продлится недолго. Когда продовольственные пайки прекратятся, возможно, начнутся безудержные продовольственные бунты и грабежи со стороны богатых, которые до сих пор накапливают запасы еды. Как и сказал Нельсон, это превратится в голодный ад. «Меня беспокоит крайняя односторонность сметы бюджета в отношении военных расходов, но… Раз ситуация такая, давайте не будем в нее вмешиваться. 」(Казура) Когда Казура заговорил о «военных расходах», выражение лица Зирконии на мгновение напряглось, но когда он сказал не вмешиваться в это, она показала выражение облегчения. Поскольку существовала вероятность возобновления войны с Балвейлом 4 года назад, о чем Казура слышал от Валетты, возможно, эти большие военные расходы должны были подготовиться к этому. Хотя ему было любопытно, на что тратятся бюджетные средства, вмешиваться во все было бы бессмысленно, поэтому он решил пока не вмешиваться в это. 「Тогда, что касается улучшения продовольственной ситуации, я что-нибудь для этого сделаю, однако, поскольку я не могу слишком сильно помочь, я также надеюсь на сотрудничество с вашей стороны. 」(Казура) 「…… . Ох! Большое спасибо! Если это что-то в наших силах, то мы сделаем все, чтобы помочь, во что бы то ни стало, мы с радостью предложим наше сотрудничество!」(Нельсон) «Я сделаю что-нибудь», после того, как Казура сказал эти слова, у Нельсона и Циркония было это выражение лица, как бы говорящее: «Э!? Серьезно!?」, но Нельсон с улыбкой на лице встал со стула и взял Казуру за руку, чтобы выразить свою благодарность. В отличие, Айзек не выказал никакой особой реакции на заявление Казуры, он просто стоял, улыбаясь в полном удовлетворении, рядом с Нельсоном. 「Далее, о мерах противодействия наводнению и проблемах гигиены, пожалуйста, расскажите мне об этом подробнее. 」(Казура) 「Вы тоже хотите помочь в этом вопросе?」(Нельсон) 「Поскольку я хорошо понимаю ситуацию, я мог бы помочь подготовить какие-то контрмеры. 」(Казура) Что касается проблемы наводнения и гигиены окружающей среды, Казура услышал грубое объяснение от Гавела, когда они были на пути в Истерию. Судя по впечатлению, которое он имел в то время, он считал, что может оказать помощь в зависимости от степени ущерба и того, как с ним справиться. Однако все зависело от того, сможет ли Казура справиться с содержанием поддержки или нет. 「Тогда это может быть слишком быстро, но я хотел, чтобы каждый что-нибудь приготовил. Срок… Посмотрим, пожалуйста, подготовьте это в течение 3 дней. 」(Казура) 「Я понял. Тогда какие вещи нам нужно подготовить?」(Нельсон) 「Насчет этого, мешок из толстой ткани примерно такого размера……」(Казура) Казура говорил, рисуя размер пальцем на столе. Размер, который он нарисовал, был примерно размером с 45-литровый мешок для риса, который обычно использовался в японском доме. 「Итак, он примерно такого размера. Исаак, приготовь это быстрее. 」(Нельсон) 「Да, сэр!」(Исаак) Поняв размер сумки, Нельсон приказал Исааку.

Первоначальная публикация этой главы произошла через Ñøv€lB!n.

「Ах, пожалуйста, подождите. 」(Казура) Казура внезапно остановил Исаака, который собирался выйти из комнаты после получения приказа. 「Речь идет о числе, оно будет 2……」(Казура) Казура, кажется, хотел что-то сказать, но затем остановился, чтобы подумать. Исаак собирался спросить: «Это 2 сумки?», но ответ Казуры ошарашил его. 「Нет, позже будут проблемы, если их будет недостаточно. Пожалуйста, подготовьте 3000 мешков. Пожалуйста, приготовьте это быстро. 」(Казура) 「……А?」(Исаак) 「А, верно, чтобы тканевые мешки можно было закрывать, пожалуйста, сделайте у них шнур, как у мешков. Кроме того, мне нужны кареты от Нельсона-сана. 」(Казура) 「……Хо-сколько тебе нужно?」(Нельсон) Оставив Айзека ошеломленным перед дверью, Казура перевел разговор на Нельсона. 「Пожалуйста, подготовьте достаточное количество вагонов, необходимых для одновременной перевозки 3000 полностью упакованных мешков из деревни Гризея в Истерию. Даже если это будет не карета, а телега или повозка, это не будет проблемой. Также, пожалуйста, подготовьте достаточное количество солдат, чтобы предотвратить кражу тканевых мешков. Не забудьте подготовить водителей карет и съемников тележек. Поскольку доставка мешков в Истерию займет несколько дней, потребуется большое количество припасов и рабочей силы, хм… А пока приготовьтесь примерно к 300 людям. Если возможно, это люди, способные выполнять сельскохозяйственную работу в течение длительного периода времени. 」(Казура) 「Гу……Я понял……」(Нельсон) 「Цирконий-сан. 」(Казура) Затем Казура повернулся к Цирконию, сидевшему рядом с ним. Ее плечи задрожали, когда о ней упомянули. 「А-Ано, мне нужно проинформировать офицеров после этого…」(Циркония) Зиркония сказала это, отводя глаза и пытаясь покинуть свое место, однако Казура немедленно положил правую руку ей на левое плечо, отдавая власть в свои руки. 「Теперь, сейчас… пожалуйста, сядь…」(Казура) Цирконий мог лишь слабо кивнуть в сторону улыбающегося Казуры, но его глаза показывали, что он вовсе не смеётся. ✦✧✦✧ Прошел час с тех пор, как Казура поручил группе Нельсона большой объем работы. Казура находился на площади резиденции Нельсонов вместе с Валином, Валеттой и Гавелом, которые до сих пор находились в отдельных комнатах. На площади их ждала закрытая карета, но это была не та карета, в которой сегодня утром увезли группу Казуры. Перед каретой стояли четверо мускулистых мужчин. Мужчины носили нагрудники из соединенных бронзовых пластин и бронзовые шлемы с шарнирным бевором[2][ii] . Они несли круглые щиты за спиной и были тяжело вооружены коротким копьем или луком в руке и коротким мечом на поясе. Этих мужчин нельзя было назвать ни молодыми, ни старыми, но они производили впечатление солдат с долгой военной службой. «Я останусь здесь еще на 3 дня, так что передайте привет всем жителям деревни. Даже если я опоздаю в деревню, я обязательно вернусь, поэтому, пожалуйста, не волнуйтесь. 」(Казура)「Н-но…… 」(Валетта) Услышав слова Казуры, Валетта хотела что-то сказать, но заколебалась и просто посмотрела на Казуру на мгновение. Затем она опустила голову и показала скромное выражение лица. Возможно, она беспокоилась за Казуру, но выражение ее лица встревожило Казуру. 「(Мне было бы очень полезно во многих делах, если бы Валетта-сан могла быть со мной, но… Этого не произойдет, верно?)」(Казура)

Если бы Казура мог сказать о своих истинных чувствах, то он хотел бы, чтобы Валетта осталась с ним в Истерии. Хотя это может быть всего несколько дней, оставаться одному в неизвестной стране одиноко, и он считал, что было бы полезно, если бы у него была Валетта, которая могла бы очень быстро научиться многим вещам. Более того, с ней он чувствовал себя более расслабленно. Если бы Казура попросил: «Пожалуйста, останься со мной», Валетта наверняка согласилась бы без каких-либо колебаний. Однако Казура не мог этого сделать. Если бы Казура хотя бы раз стал зависеть от Валетты, то Казура стал бы всегда полагаться на эту девушку, и каждый раз, когда Казуре придется оставаться в Истерии, ей пришлось бы покинуть Деревню Гризеи и последовать за ним. Это было нехорошо. Если бы он воспользовался доброй волей этой девушки, то в конечном итоге это лишило бы ее драгоценных вещей. 「(Даже когда она хотела многому научиться, она отказалась от рекомендации Валин-сан поехать в Истерию и предпочла остаться в деревне. Если ради собственного удобства я оторву ее от отца, то я не Бог, а Дьявол .)」(Казура) Казура считал, что Валетта больше всего на свете хотела остаться со своим отцом. Кроме того, насколько это возможно, он не хотел слишком сильно беспокоить Валина, Валетту или жителей деревни Гризея. В сознании Казуры положение жителей деревни Гризея уже изменилось: от людей, находящихся в тяжелом кризисе, которым ему нужно было помочь, на важных людей, которых он должен был защитить любой ценой. Пока Казура думал перед ней, Валетта внезапно подняла лицо и заговорила с выражением, близким к плачу. 「…… Пожалуйста, вернись побыстрее, ладно?」(Валетта) Она пробормотала это тихим голосом, а затем снова опустила голову. Глядя на Валетту с таким выражением лица, Казура криво улыбнулся и нежно погладил ее по голове. ☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽ На случай, если западный читатель не сможет понять действия Казуры в последней части этой главы. Пожалуйста, помните, что в японской культуре придается большое значение принципу «не беспокоить других», и они идут на это до такой степени. Жителю Запада это может показаться глупым, но для японца это одна из величайших добродетелей, которыми должен обладать человек. Хиатус отменяется. . . Всем жертвователям большое спасибо за пожертвование. . . Я только сегодня купил новый ноутбук. . . Однако, поскольку я постараюсь вернуть утерянные данные понемногу, возможно, какое-то время я не смогу выпустить новый перевод. Несмотря на то, что несколько уже отредактированных глав, к счастью, есть на Google Диске, я их опубликую; их по одному в день. . . (включая Гэнджитсугушишу, которую люди ждут :D). Также излишки пожертвований за ноутбук будут использованы в качестве фонда приобретения LN. LN Я хочу купитьTakarakuji Том 1 620 йенTakarakuji Том 2 639 йенTakarakuji Том 3 593 йенTakarakuji Том 4 630 йенTakarakuji Том 5 648 йенHikiNEET (Yuuji, Котаро и Алиса) Том 1 630 иен, всего 6 книг, 3760 иен, стоимость доставки 2900 иен, налоги на импорт, 3097 иен, всего в иенах, 9757 иен, всего в долларах (немного больше, на случай, если курс иены/доллара изменится) ~95 долларов США. Пожалуйста, ознакомьтесь с последним состоянием приобретения LN. пожертвование средств на боковой панели. . . [1] 状況把握 — идиома, означающая «Знай ситуацию, в которой ты стоишь». [2] Бевор: шарнирная пластина, защищающая нижнюю часть лица и горло в закрытом шлеме.