Глава 50

Глава 50

Ленивый переводчик:

Юккури Ониисан

Трудолюбивый редактор:

TheDefend

Глава 50: Любовь и сила

Прошло около 9 часов с момента отъезда свиты Казуры из Истерии.

Под лунным светом Валин, Валетта и жители деревни стояли у входа в деревню Гризея, ожидая прибытия Казуры.

Позади Казуры, которого приветствовали жители деревни, солдаты эскорта и их слуги выгружали палатки и багаж из большой повозки и начали разбивать лагерь.

Возможно, потому, что Исаак и Гавел приняли во внимание ситуацию Казуры, в настоящее время они воздерживаются на стороне Казуры и готовят лагерь вместе с солдатами.

「Итак, все в безопасности… Слава богу…」(Казура)

Увидев оживленный вид жителей деревни, Казура наконец смог вздохнуть с облегчением.

Хотя он слышал от солдат сопровождения, что ни один житель деревни не пострадал, он не мог успокоиться, пока лично не увидел жителей деревни своими глазами.

「Несмотря на то, что мы действительно испугались, когда бандиты внезапно напали, благодаря силе, которую нам дал Казура-сан, мы смогли перевернуть ситуацию с ними. Тем не менее, хотя село никогда раньше не подвергалось нападениям бандитов, отсутствие наблюдателей произошло по нашей неосторожности. Но мы подумали о нескольких мерах, чтобы подобное больше не повторялось.」(Валин)

「Понятно, поэтому, когда я прибыл в деревню, все ждали у входа.」(Казура)

Услышав слова Валина, Казура наконец понял.

Когда свита Казуры достигла деревни, несмотря на то, что это было время, когда все должны были спать, жители деревни уже собрались в большую толпу перед деревней. Возможно, люди, дежурившие у входа, заметили свиту и пошли будить спящих жителей села.

「Да, на данный момент мы решили продолжать наблюдать за окрестностями деревни. Кроме того, Валетта тоже много чего думала.」(Валин)

Первый экземпляр этой главы был доступен по адресу N0v3l.Bin.

「Валетта-сан?」(Казура)

Казура перевел взгляд на Валетту, которая затем кивнула, улыбаясь.

«Да. Однако, прежде чем мы начнем строительство, мы хотим услышать мнение Казуры-сана… Ано, мы можем обсудить это в резиденции прямо сейчас?」(Валетта)

「Строительство?… Я понимаю. Мне нужно забрать свой багаж, поэтому, пожалуйста, подождите немного.」(Казура)

Казура был немного смущен, когда услышал слово «строительство», но быстро согласился на предложение Валетты и направился к карете, чтобы забрать свою дорожную сумку и чемодан.

Когда Казура вернулся, Мари, стоявшая перед каретой, доставала из кареты дорожную сумку, которую затем передала Казуре.

В карете все еще оставался чемодан, но чемодан, до отказа набитый вещами, оказался слишком тяжелым для Мари. Она казалась встревоженной, поскольку не могла хорошо пошевелить им.

「Он тяжелый, так что можешь просто оставить его. Я понесу это сам.」(Казура) 「П-прости, что беспокою тебя……」(Мари) Казура вытащил Мари, которая тяжело дышала, из кареты, прежде чем сесть в нее, и достал чемодан для переноски. 「Пожалуйста, сообщите Исааку-сану и Гавелу-сану, что я останусь сегодня вечером в резиденции Валин-сана.」(Казура) 「Конечно, Казура-сама.」(Мари) После разговора с Мари, с багажом в руке, Казура вошел село вместе с жителями села. 「Мари.」(Гавел) Мари, провожавшая Казуру, повернула голову в сторону того, кто ее позвал, а затем слегка улыбнулась. 「Хавел-сама, Казура-сама просит меня сообщить вам, что он проведет ночь в резиденции Валина-самы.」(Мари) 「Понятно. Похоже на это.」(Гавел) Гавел перевел взгляд на Казуру, который вошел в деревню в окружении жителей деревни. Выражения лиц жителей деревни вокруг Казуры были яркими, и выражение лица Казуры, окруженного жителями деревни, тоже по какой-то причине было радостным. . 「……Казура-сама — загадочная личность.」(Мари) 「Хм?」(Гавел) Гавел повернулся к Мари, которая следила глазами за Казурой, входящим в деревню. Ее взгляд был нежным, что это может быть сделала вывод, что у нее сложилось хорошее впечатление о Казуре. 「По пути он был готов поговорить с кем-то вроде меня и любезно общался со мной, как будто между нами нет разницы в социальном положении. Более того, он даже поделился лекарством со мной, у которой началась укачивание……」(Мари) 「……Ах, этот человек действительно хороший человек. Кто-то, кто действительно добр.」(Гавел) Гавел снова посмотрел на Казуру и ответил тихим голосом. Выражение его лица было таким, как будто он почувствовал облегчение по какой-то причине. Хотя именно он планировал пригласить Мари и Казуру на борт. карету вместе, ему наверняка было любопытно, что происходит внутри кареты. 「Да… Но как загадочно. Хотя поначалу я его очень боялась и всегда нервничала, но после разговора с ним мне почему-то действительно легче…… Почему-то это было как будто с мамой разговаривала.」(Мари)「. …..」(Гавел) 「……Ах! Мне очень жаль! II… за то, что подумала что-то подобное!」(Мари) Мари была удивлена ​​собственным замечанием, а затем поспешно извинилась перед Гавелом. Однако Гавел не посмотрел на извиняющуюся Мари, а опустил взгляд в землю. 「Все в порядке… Но, извини. Это потому, что моей собственной силы все еще недостаточно…… Когда-нибудь я обязательно найду ее.」(Гавел) Гавел пробормотал с унылым выражением лица. Мари посмотрела на унылого Гавела с грустью в глазах. 「……Да.」(Мария) Она слегка кивнула.

✦✧✦

С другой стороны, Казура вернулся в резиденцию Валина вместе с Валеттой и другими, и теперь он был перед очагом в гостиной, где Валетта показала ему приблизительный набросок карты деревни Гризеи и окрестностей, которую она нарисовала. записная книжка.

На черновом наброске в нескольких местах красной ручкой были написаны японские слова «Палисад» и «Сторожевая башня».

Что касается нынешней ситуации, то в гостиной были только Валетта и Казура, так как Валин покинул резиденцию по каким-то делам.

«Таким образом, вся деревня будет окружена деревянными частоколами, а затем мы выкопаем ров вокруг стены. Кроме того, мы построим сторожевую башню на четвертом углу и подъемный мост на въезде в деревню.」(Валетта)

「……Полностью похоже на строительство крепости. При этом не нужно беспокоиться о нападениях бандитов… Однако не нарушит ли ров работу акведуков?」(Казура)

「Хм, я думал, что мы можем построить мост для акведука в какой-то части рва или построить подземный проход для акведука, и подавать воду в деревню, используя принцип сифона. Однако в случае с подземным акведуком нам придется использовать камни и раствор…… Интересно, сможем ли мы получить достаточно извести для раствора……」(Валетта)

「Понятно… В таком случае я могу приготовить лайм. Поскольку я могу добыть столько, сколько нам нужно, пожалуйста, используйте это столько, сколько захотите.」(Казура)

Валетта беспокоилась из-за нехватки материалов, но Казура немедленно предложил материалы.

Несколько дней назад, после переговоров со стороной Нельсона в Истерии, Казура заручился их обещанием не вмешиваться во все, что Казура будет делать в деревне Гризея.

По этой причине, пока это ограничивалось деревней Гризея, Казуре больше не нужно было обращать внимание на товары или технологии, которые он принес.

Более того, поскольку Валетта знала истинную личность Казуры и почерпнула различные знания из множества книг, ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы доверить ей эти товары и технологии.

Между прочим, «Принцип сифона» представлял собой явление, при котором вода текла из более высокого положения в более низкое положение через возвышенное положение через трубку или закрытый канал.

При этом есть ограничение в том, что место назначения сифона должно находиться ниже источника воды.

Когда Казура раньше учился с Валеттой, они усвоили этот принцип, хотя и лишь в поверхностной степени.

「А-сколько захотим?」(Валетта)

「Да, используй его столько, сколько хочешь. Поскольку в Японии будет легко приобрести известь, я смогу привезти с собой любое количество по мере необходимости.」(Казура)

На самом деле, если Казура вернется в Японию и пойдет в HomeCenter, он сможет получить известь в любом количестве.

Даже если бы известь использовалась в качестве строительного раствора, если бы ее было достаточно в количестве, которое могла бы использовать одна деревня, то ее снабжение было бы простой задачей.

«……Я понимаю. Тогда, раз уж мы это сделаем, почему бы нам не улучшить водные каналы внутри деревни и не заменить каждый канал на канал из камня и раствора. Мы будем использовать часть рва для эксперимента по принципу сифона и прохода подземных акведуков. Если это не удастся, мы построим пролет моста-акведука. После того, как акведук в деревне был модернизирован, мы улучшим акведук за пределами деревни и русло реки. Возможно, увеличив размеры деревенской печи, мы сможем изготовить ручной насос. После этого……」(Валетта)

Глядя на набросок деревни, нарисованный в блокноте, Валетта одну за другой писала заметки шариковой ручкой.

Похоже, Валетта использовала знания, которые она получила, обучаясь у Казуры, и стремилась применить их для повышения безопасности и качества жизни в деревне.

「Э? Ручной насос? Можно ли это сделать в деревне?」(Казура)

「Да, поскольку конструкция насоса проста, мы можем сделать его из бронзы… Ано, может, лучше не использовать знания, которым Казура-сан научил меня в деревне?」(Валетта)

Ручной насос, о котором упомянул Валетта, представлял собой насос с ручным управлением, который закачивал воду из колодца, многократно нажимая на рычаг.

В Японии это иногда можно увидеть на рисовом поле в сельской местности.

「Хм… Сторона Нельсона-сана сказала, что они не будут вмешиваться в дела деревни, так что я думаю, нам не стоит об этом беспокоиться. Более того, в ближайшее время я также научу Нельсона-сана изготовлению ручных насосов, так что в долгосрочной перспективе это не будет проблемой.」(Казура)

Валетта, которая спрашивала с тревогой, улыбнулась с облегчением, услышав ответ Казуры.

Она может беспокоиться о том, сможет ли она применить на практике знания, полученные от Казуры, и последующее влияние на окружающую среду.

「Слава богу… Ано, вообще-то есть кое-что, что я хочу попробовать сделать. Поскольку мы будем осторожны, чтобы это не увидели посторонние, вы позволите?」(Валетта)

「Я не возражаю, но что ты пытаешься сделать?」(Казура)

「…Паровой двигатель.」(Валетта)

「Что-!?」(Казура)

Из-за неожиданного ответа Валетты Казура спонтанно вскрикнул.

Хотя после этого он внедрит технологию откачки воды с помощью водяного колеса, но если он вдруг сделает что-то, что может вызвать энергетическую революцию, например паровой двигатель, как бы они ни обещали не вмешиваться в деревню Гризея, это неизбежно перерастет в опасная ситуация.

Даже водяное колесо было чем-то, что могло вызвать быстрое развитие промышленных технологий в этом мире.

Внедрение парового двигателя было чем-то слишком крайним.

Когда взволнованный Казура собирался открыть рот, чтобы предупредить Валетту, она озорно улыбнулась.

「Хуфу, это просто шутка. Хотя будет интересно попробовать сделать это для эксперимента. На данный момент я хочу производить станки с приводом от водяного колеса. Что нам следует сделать первым: лесопилку или мельницу?」(Валетта)

「Я-это так? Пожалуйста, не стесняйтесь сообщать мне о необходимых материалах или инструментах. Я приготовлю их в любом необходимом количестве.」(Казура)

Казура почувствовал облегчение, услышав, что это была всего лишь шутка, и выступил с предложением предоставить необходимые материалы.

«……Большое спасибо. Но, думаю, мы постараемся максимально изготовить детали сами. Так как таким образом мы можем кое-что об этом узнать.」(Валетта)

Однако Валетта мягко отказалась от предложения Казуры, а затем опустила взгляд на блокнот с оттенком одиночества в глазах.

「(…А? Я сказал что-то странное?)」(Казура)

Казура попытался открыть рот, чтобы что-то сказать Валетте, выражение лица которой внезапно стало мрачным.

Однако он остановился, когда случайно заметил это.

До сих пор он этого не замечал из-за темноты, но в нескольких местах на полу гостиной виднелись черноватые пятна.

「Это……」(Казура)

Казура выделился, произнося эти слова, и оглядел окружающие полы и стены.

Затем он заметил участок пола, где раскинулось большое темное пятно, и встал на колени рядом с ним.

「……Это пятно крови?」(Казура)

「Ах, извини. Кажется, что он оставляет глубокие пятна и не исчезает даже после стирки. Вскоре мы заменим его новой половицей.」(Валетта)

「Нет, я не об этом… Эмм, если здесь пятно крови, значит, здесь идет битва с бандитами?」(Казура)

Казура почувствовал легкую неловкость в гладком ответе Валетты, тем не менее, он задал риторический вопрос, поскольку уже знал, каким будет ответ.

В этом месте было пятно крови.

Было очевидно, что в этом месте шла битва.

Однако из истории, которую он услышал от солдата сопровождения перед отъездом, следует, что, когда бандиты напали, Валин сбежал из резиденции, разбудил жителей деревни, а затем контратаковал бандитов всей группой.

Если в этом месте было пятно крови, то, когда он сбежал из резиденции, могла произойти небольшая стычка.

«Да. Той ночью в дом врывается группа бандитов… Но Отец быстро их всех избивает.」(Казура)

「…Э? Каждый? Валин в одиночку победил всех бандитов!?」(Казура)

「Да, в доме пять человек… Ах, я победил одного из них, так что Отец победил только четверых из них. После этого Отец преследовал остальных бандитов, и я слышал, что он и другие жители деревни победили остальных бандитов в лесу за пределами деревни.」(Валетта)

「Ва-Валетта-сан тоже сражается с бандитами? ……」(Казура)

Хотя Казура был удивлен историей Валетты, он мысленно видел, как это произошло.

Некоторое время назад жители деревни, которые ели принесенную им еду, проявляли титаническую силу.

Однако неожиданно оказалось, что они настолько сильны, что два человека могут сокрушить группу вооруженных бандитов. Несмотря на это, в конце концов все хорошо.

「Этто… Я был более или менее напуган, поэтому не мог хорошо драться… н-но, Отец потрясающий! Даже когда бандиты атаковали мечами, он отразил их, а затем парировал и отсек бандитов одной атакой!」(Валетта)

Валетта начала делать преувеличенные жесты, рассказывая о битве Валина.

「Ого, Валин настолько силен?…… Но я думаю, было страшно подвергнуться внезапному нападению ночью… Нападение бандитов на этот раз было моей ошибкой. Если я не покинул деревню, то это уйдет……」(Казура)

Казура опустил голову и извинился с унылым выражением лица.

Независимо от того, насколько силен Валин-сан в разгроме бандитов, Валетта, должно быть, напугана нападением.

Более того, Валетта рассказала, что сама сражалась с одним из бандитов.

Когда бандиты направили на нее свой клинок, она, должно быть, испытала шок.

「Нет, это не так!」(Валетта)

Крик Валетты заставил Казуру поднять голову. Валетта со слезами на глазах смотрела прямо на Казуру.

「Кадзура-сан не сделал ничего плохого! …… Я, все…… Я……」(Валетта)

「Э!? Подожди……!?」(Казура)

Валетта вдруг заплакала. Казура не понял причины этого, поэтому просто нервно положил руку на спину Валетты.

Хоть он и пытался вспомнить, не сказал ли он что-нибудь, оскорбляющее Валетту, но кроме как извиниться за свою вину в бандитском нападении, он не мог думать ни о чем другом.

「(Что с этой ситуацией!? Что мне делать!?)」(Казура)

Казура не знал, какое слово лучше всего сказать, и просто похлопал Валетту по спине, ожидая, пока она перестанет плакать.

✦✧✦

Валин, сделавший полный круг вокруг деревни, вернулся в резиденцию, но остановился, когда положил руку на дверь, посмотрев на Казуру и Валетту.

「……Сегодня мне придется спать в сарае, да?」(Валин)

Он произнес одинокое замечание и, вздыхая, направился к сараю.

☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽