Глава 57

Глава 57

Глава 57: Эффект урожая

Казура медленно пережевал во рту вареную картошку и проглотил ее. В этом вареном картофеле не было никакой специальной приправы для вкуса, но варка раскрыла уникальную сладость картофеля. Вкус тонкий, но легкая уникальная сладость была действительно восхитительной.

Если ему нужно сравнить его с урожаем Японии, то он был похож на вареное таро без вкуса. [1] После того, как Казура последовательно набил себе желудок множеством картофелин, он взял 2 вареных яйца и ударил скорлупой об пол, чтобы расколоть ее. Очистив яичную скорлупу, он подумал было съесть ее с щепоткой соли, но остановился, так как соль — это то, что он привез из Японии, и просто ел яйца такими, какие они есть. Вкус не сильно отличался от вареного яйца из Японии, текстура тоже была полностью идентична. 「…… Фу, может быть, я смогу съесть столько-то. Ах, пожалуйста, поешьте тоже вы оба. Не нужно обо мне беспокоиться. 」(Казура) 「Ммм… Тогда давай поедим. 」(Валин) Казура предложил Валетте и Валину, которые видели, как Казура ест картошку и яйца, съесть себя. Казура достал из кармана телефон, включил его и установил таймер. Таймер был установлен на звонок через 30 минут. 「Кстати, а как насчет трав, которые растут в саду? За то время, что мы находимся в Истерии, оно засохло?」(Казура) Поскольку Казура ничего не делал и просто смотрел, как Валетта и Валин едят, он начал спрашивать Валетту о травах, которые они выращивали в саду. Прошло уже 20 дней с тех пор, как они впервые посадили траву, так что большая часть семян уже должна была прорасти. 「Кажется, все в деревне заботятся о них, когда мы вернулись, они хорошо росли. Это просто……」(Валетта) 「Просто?」(Казура) Держа миску с рисовой мукой, Валетта сделала нерешительное выражение лица, из-за чего Казура спросил ее еще раз. 「По сравнению с содержанием книги, которую я прочитал, их рост кажется немного запоздалым. 」(Валетта) 「А? Это правда?」(Казура) 「Да, я слышал это от людей, которые о них заботились. Период прорастания был точно таким же, как сказано в книгах, но их последующий рост по какой-то причине был немного медленным……」(Валетта) 「Тогда вы имеете в виду, что травы, посаженные в горшок с удобрениями, , травы, посаженные в горшок без удобрений, и травы, посаженные в землю, имеют одинаковую медленную скорость роста?」(Казура) 「Травы, получившие удобрения, немного больше, чем травы, которые не получали удобрений. , но его медленные темпы роста , похоже , не так уж и отличаются . 」(Валетта) Услышав ответ Валетты, Казура скрестил руки на груди и задумался над этими фактами. Когда Казура заботился о травах в доме, он не чувствовал, что скорость их роста была особенно низкой. Просто, когда некоторые травы начали прорастать, большинство трав так и не проросло вообще. 「Несмотря на то, что мы выкорчевали все сорняки, которые заметили… Возможно, мы где-то допустили ошибку…」(Валетта) 「Хм…… А что насчет рассады трав? 」(Казура) 「Размер саженцев не сильно изменился. Но он все еще зеленый и здоровый. 」(Валетта) 「……Это значит, что это произошло не из-за болезни. 」(Казура) Хотя он думал, что, возможно, это было вызвано какой-то болезнью из этого мира, но если у него только медленный темп роста без увядания, то вероятность того, что это вызвано болезнью, невелика. Возможно, когда он перешёл в этот мир из особняка в Японии, травы оказали на него какой-то особый эффект. 「Я не знаю причину их медленного роста, хотя они были здоровы… Несмотря на то, что им давали удобрения, почему они плохо растут?」(Казура) 「Мы до сих пор не знаем Я не знаю причину этого, верно? ……А пока давайте просто понаблюдаем за состоянием их роста. Хотя было бы хорошо, если бы мы знали о причине……」(Валетта) Казура и Валетта затем по очереди обсуждают загадочную причину замедления роста трав, но в конце концов они не смогли Точную причину так и не нашел. Тем временем Валин не вмешивался в их разговор и просто продолжал молча жевать еду. Затем, по прошествии 30 минут, зазвонил будильник на мобильном телефоне. «Ах, пора. Как твой желудок?」(Валетта) На вопрос Валетты Казура потер собственный живот. Затем он глубоко вздохнул и облегченно улыбнулся. 「Это не меняется, я все еще чувствую голод. Если так, то можно было бы использовать удобрения в Истерии……」(Казура) Валин и Валетта вздохнули с облегчением. Однако это облегчение было недолгим, поскольку Валетта вспомнила кое-что, что заставило ее высказаться. 「Ах, но, возможно, если это съедят другие люди, кроме Казуры-сана, какой-то эффект все равно будет… Я чувствовал, что мы не можем торопиться с выводами. 」(Валетта) 「Ух, это правда… Но чтобы получить достоверный результат, нам нужно кого-то накормить картошкой и яйцами… Но кормить их будет бесполезно. жители деревни, да?」(Казура) Казура проворчал, а затем снова погрузился в глубокие размышления. Чтобы быстро составить мнение об особом эффекте деревенских культур, ему нужно заставить кого-нибудь съесть картофель и яйца, а также заставить его выполнить какое-то упражнение, чтобы истощить его выносливость. Если после этого его истощенная выносливость быстро восстановится, то он сможет сделать вывод, что деревенские посевы обладают каким-то неестественным особым эффектом. Однако все в этой деревне уже подверглись физическому усовершенствованию, поэтому было бы трудно оценить эффект, если бы они съели эту еду. Им нужен кто-то, чье тело еще не было улучшено, чтобы есть еду, то есть это означает, что кто-то за пределами деревни. Если по какой-то случайности этот человек проявит эффект быстрого восстановления выносливости, Казуре и другим будет неприятно, если этот человек распространит этот факт. Насколько он мог судить, близким ему человеком, к которому он мог обратиться за помощью, был Цирконий, Исаак или Гавел. Когда Казура поднял лицо, чтобы посмотреть на Валина и Валетту, они оба, похоже, имели в виду одного и того же человека и заговорили одновременно, когда Казура упомянул это имя. 「А как насчет Иссака-сана?」(Казура) 「Это Иссак-сан, верно?」(Валин) 「Это должен быть Исаак-сан. 」(Валетта) Это было единогласное решение. ✧✦✧✦ С тех пор прошли десятки минут. Казура, закончивший ужин, посетил наспех построенный лагерь у входа в деревню. Посреди лагеря уже было установлено множество палаток, и среди палаток плыл восхитительный аромат. Кажется, в лагере настало время ужина. Внутри обтянутого тканью пластикового контейнера[2], который нес Казура, находились вареный картофель и вареные яйца, которые он принес из дома. Это была пища, которую будет есть Исаак. Казура спросил у ближайшего благородного стража, который затем пошел позвать Исаака, и Исаак тут же прибежал. 「Кадзура-сама, мне очень жаль, что я заставил вас ждать. 」(Исаак) 「Нет, это я должен извиниться за внезапное уведомление. Есть кое-что, в чем я хочу, чтобы ты сотрудничал со мной… Можем ли мы поменять место для разговора?」(Казура) 「Тогда давай поговорим в моей палатке. Пожалуйста следуйте за мной . 」(Исаак) Казура некоторое время последовал за Исааком внутрь лагеря, а затем вошел в палатку, которую использовал Исаак. Палатка была шириной с японскую комнату на шесть дзё, с потолочной балки свисал фонарь со свечой, слабо освещавший внутреннюю часть палатки. В углу палатки стояла койка[3] с подкладкой из животного меха, а в середине палатки стоял длинный стол и стулья. На длинном столе лежала перьевая ручка и несколько пергаментных документов. Кажется, Исаак сейчас был занят своей работой.

Первая загрузка этой главы произошла через N0v3l-B1n.

Казура поставил на стол завернутый в ткань пластиковый контейнер, не потревожив документы. Он развернул ткань и открыл крышку контейнера. 「…Картофель и яйца?」(Исаак) 「Да, пожалуйста, наслаждайтесь ими. 」(Казура) 「Я сделаю, большое спасибо. 」(Исаак) Исаак перевел взгляд на картофель и яйца в контейнере и выразил благодарность. Никаких особых подозрений по этому поводу он не выказывал. 「Тогда, в чем же тогда тебе нужна моя помощь?」(Исаак) 「Ммм, а пока ты можешь попробовать съесть это? Этого уже достаточно. 」(Казура) Когда Казура сказал это, Исаак сделал пустое выражение лица. 「Э? Прямо сейчас?」(Исаак) 「Да, прямо сейчас. 」(Казура) Было очевидно, что он совершенно не понимал, что произошло, однако он слегка вытер руку о подол своей одежды, взял одну картофелину между пальцами и съел ее. Затем он начал жевать. 「…… Хм, это вкусно. 」(Исаак) 「Я рад это слышать. Тогда, пожалуйста, ешь все, как сейчас. 」(Казура) 「Э-всё?」(Исаак) 「Да, всё. 」(Казура) Внезапно, когда его попросили съесть всю еду, Исаак сделал недовольное лицо, но он съел картофель и яйца, как ему сказали. Через несколько минут они исчезли у него в животе. Набив желудок достаточным количеством картофеля и яиц, Исаак легко вздохнул и посмотрел на Казуру. «Спасибо за еду . Это действительно вкусно. 」(Исаак) 「Это хорошо. Затем о чем-то, ради чего я хочу, чтобы вы сотрудничали. 」(Казура) 「Да, пожалуйста, отдай мне приказ. 」(Исаак) Казура начал говорить, и Исаак выпрямился перед ним. 「Иссак-сан, ты уверен в своей физической силе?」(Казура) 「Физическая сила?」(Исаак) 「Да. Судя по тому, что я вижу, ты великолепно закалил свое тело. 」(Казура) 「Поскольку я тренируюсь каждый день, я уверен, что моя физическая сила находится на одном уровне с силой обычного солдата……」(Исаак) 「О, как и ожидалось. Тогда ты можешь на мгновение заняться тяжелой деятельностью?」(Казура) 「У-ммм, что ты имеешь в виду?」(Айзек) Айзек сделал озадаченное выражение, но Казура продолжил объяснение, не обращая на него внимания. 「Я хочу, чтобы ты прямо сейчас потренировал мышцы в этом месте. 」(Казура) 「Э? Тренировка мышц……?」(Айзек)

「Да, тренировка мышц… Ах, ты знаешь, что такое тренировка мышц?」(Казура) 「Да, я знаю, но… Прямо здесь и сейчас я могу только отжиматься или приседание. Это будет хорошо?」(Айзек) Хотя в итоге он использовал японские слова для «тренировки мышц», кажется, что их значение переводится через . Из своего опыта до сих пор он действительно не знал, в чем разница между словами, которые можно понять, и словами, которые нельзя понять. «Это нормально . Затем, пожалуйста, выберите упражнение с самой тяжелой ношей и выполняйте его до предела своих возможностей. Делайте это в течение двух часов… Я имею в виду около одного фунта[4], продолжайте делать это до тех пор, пока не почувствуете полное изнеможение. 」(Казура) Раньше, когда он давал Липо Д умирающему Валину, эффект проявлялся примерно через 2 часа. Казура не знал, произойдет ли эффект от употребления еды в такое же время, но на данный момент он думал, что двух часов будет достаточно. Даже если эффект не проявится после этого времени, он мог бы спросить о состоянии Исаака завтра утром и судить, появился ли эффект. 「Э? До такой степени!?」(Исаак) 「Да. 」(Казура) Получив двусмысленный приказ тренировать мышцы до предела в течение 2 часов без перерыва, Исаак снова сделал озадаченное выражение и попросил Казуру вернуться. Однако, увидев, что Казура серьезно кивнул, Исаак понял, что это то, что он должен сделать, и поэтому решил, что будет худшее. Поскольку в сознании Исаака Казура явно является Грейсиором, абсолютным существом над ним. Он не был тем, кому Исаак мог просто парировать. 「Я понимаю. Тогда я начну…」(Исаак) 「Удачи. Если время пришло, то раздастся звуковой звонок. 」(Казура) Исаак положил обе руки на землю и начал энергично отжиматься. Казура сел на стул, стоявший рядом со столом, и поставил будильник на своем мобильном телефоне, чтобы он зазвонил через два часа. ✧✦✧✦ Два часа спустя Казура, который спал, сложив руки на груди, был разбужен звуком будильника на своем мобильном телефоне. Возможно, потому, что он был утомлен после целого дня работы, он уснул, даже не заметив этого. 「Хафф, хаф, все кончено?」(Айзек) Казура перевел сонные глаза в сторону звука. Оно было от Исаака, который был полуобнажён, весь в поту, лежал, вытянув руки и ноги на разостланной на земле ткани. Дыхание Исаака было нарушено. Кажется, он продолжал тренировать мышцы, даже когда Казура заснул. Как и ожидалось от Исаака. 「Ах, прости, я уснул…… А-ты в порядке?」(Казура) 「Так-как-то……」(Айзек) Айзек пытался встать, даже когда он был неустойчив, и сел на кровать в углу. Его прерывистое дыхание все еще не прекращалось, кажется, он очень устал. Воздух в палатке был пропитан запахом пота и липким от жара, исходившего от тела Исаака. 「Ммм, твое физическое состояние… кажется, ты очень устал…」(Казура) Казура собирался спросить степень усталости Исаака, но он остановился. Как бы он на это ни смотрел, Исаак тяжело дышал, и было ясно, что он смертельно устал. Для следующего шага все, что ему нужно сделать, это спросить о состоянии Исаака завтра утром, и эксперимент будет завершен. 「Я не могу дальше… Мне очень жаль…」(Айзек) Собирая дыхание, Айзек извинился перед Казурой. Кажется, он все еще думает продолжить обучение.

「Нет, этого уже достаточно. Большое спасибо . Пожалуйста, хорошо отдохните. 」(Казура) 「Да…… Эмм, но что это значит……?」(Айзек) 「Ах… Вот… . 」(Казура) Казура некоторое время думал, как ответить на вопрос, который внезапно задал Исаак. Однако он не мог просто объяснить ему цель эксперимента. С другой стороны, ответить, что он хотел увидеть силу Исаака, было бы слишком странно. В первом шнурке Казура уснул посередине. Поэтому он не мог так ответить. 「У меня есть для этого небольшая причина, но пока я не могу ее сказать. Также, пожалуйста, сохраните в секрете мой нынешний визит. Вы не можете рассказать об этом Гавелу-сану или Цирконию-сану. 」(Казура) 「…… Я понимаю. Я этого категорически никому не скажу. 」(Исаак) Его беспорядочное дыхание несколько успокоилось, Исаак кивнул с серьёзным выражением лица. Казуре помог его послушный характер. 「Тогда, пожалуйста, извини меня. Давай встретимся снова утром. 」(Казура) 「Да. Увидимся завтра . 」(Исаак) Казура вышел из палатки, а Исаак проводил его глубоким поклоном. ✧✦✧✦ 「Ара?」(Цирконий) Зирконий, шедший к лагерю Исаака, мельком увидел человека, вышедшего из палатки. 「(Это… Казура-сан? Интересно, что он делает в такой поздний час?)」(Циркония) Циркония наклонила голову, увидев спину Казуры, которая шла в направлении деревни после выхода из палатки. Что за дело было у него с Исааком глубокой ночью? Циркония глубоко задумалась о том, что, возможно, есть какое-то срочное дело, когда она подошла к палатке Исаака и вошла внутрь. 「Исаак, о положении дел в деревне в…… полдень……」(Цирконий) Цирконий только что вошел в палатку Исаака, не окликнув его. Затем она замерла от зрелища, которое бросилось ей в глаза. 「Ах, Цирконий-сама…… Есть проблемы?」(Исаак) Исаак, который до сих пор был полуголым, вытирал полотенцем пот со своего тела. Посреди лагеря на земле была расстелена ткань, мокрая от пота. Цирконий немедленно выглянул из палатки и увидел спину человека, которого она только что видела. Силуэт, шедший к деревне, определенно принадлежал Казуре. 「Циркония-сама?」(Айзек) Видя ее странное поведение, Исаак позвал ее, поэтому Циркония медленно повернулась лицом обратно в палатку. Затем, когда ее зрение вернулось к Исааку, она опустила глаза в землю, покраснев. «……Я обещаю; Я никому не сообщу. 」(Цирконий) Она пробормотала короткое предложение и быстро вышла из палатки. После того, как Цирконий ушел, Исаак не понял, что произошло, и какое-то время просто ошарашенно сидел в постели. Однако, поразмыслив над тем, что сказал Цирконий, и увидев состояние внутри палатки, он, наконец, понял, что она имеет в виду, а затем быстро выбежал из палатки, чтобы преследовать Циркония.