Глава 10

Переводчик/редактор: Руби

Эймон, заявив о кровавом убийстве – ну, каннибализме как минимум – кружил вокруг Белинды.

Однако вместо того, чтобы вонзить клыки ей в шею, он мягко коснулся ее щеки лапой.

「Позволь мне задать последний вопрос, прежде чем я тебя съем.」

«И что это?»

«Расскажи мне о своей жизни. До того, как ты пришел сюда.

«…….»

Белинда стиснула челюсти.

Снова. Всегда один и тот же вопрос – и у нее всегда был один и тот же стандартный ответ. Ее обычное счастливое выражение, нет, счастливое выражение, которое она изображала для всех, исчезло с ее лица.

«Ну, я провел их, как любой обычный человек, знаете ли».

「Какого черта это было на самом деле?」

Белинда опустила взгляд.

Избитый и избитый трактирщиком, он бродил по городу в слезах и искал на земле куски хлеба, чтобы поесть.

Это был шрам и позор. Даже во дворце она просыпалась в слезах и криках после кошмаров, переживая все это заново. Ей все еще нужно было время, чтобы выздороветь и поговорить об этом с кем угодно, даже с Эймоном.

«Я просто поднял хлеб с земли, потому что у меня не было денег…. Ну и что…»

Услышав слова Белинды, Мазетто начал энергично щебетать.

«Нищий! Ты был нищим?

Он быстро остановился и полетел в безопасное место на плече Люси после того, как Эймон ударил его.

Почему Эймон меня так ненавидит… Хм.

Эймон медленно подошел к Белинде. Нехарактерно для него то, что он внимательно посмотрел на выражение ее лица.

「Бриди, ты всегда молчишь, когда поднимается эта тема.」

— Ах, правда?

Она засмеялась, пытаясь поднять настроение.

「Вот почему все эти большие люди тебя пугают, верно?」

Ее веки задрожали, а зрачки слегка расширились – незаметно для человека, но для Эймона это мгновенный индикатор страха. Он видел это много раз в глазах всех обычных зверей, сталкивавшихся с ним. Страх, беспокойство, паника. Это было заметно по всему телу девушки.

Он подкрался к Белинде сзади и снова коснулся ее щеки.

「Скажи мне, Бриди. Я убью все остатки прошлого, которое преследует тебя.」

— сказал он соблазнительным шепотом. Это звучало почти волшебно.

Белинда на мгновение остановилась, чтобы подумать.

Да, Эймон позаботится обо всем за меня. В конце концов, он такой сильный.

Однажды они отомстят за трактирщика… Но не сейчас.

В будущем, когда она немного сломается. Лучше было бы поговорить об этом позже.

11-летней девочке потребовались последние остатки гордости, чтобы ответить улыбкой.

— Я скажу тебе, когда буду готов.

「…….」

«Это действительно ничего. Это не имеет большого значения. Просто… позже.

Амон погрузился в свои мысли. Он хотел знать это прямо сейчас, но…

А сейчас, вместо того, чтобы давить на нее, было бы лучше подождать, пока она сможет поговорить об этом.

Возможно, это лучшее, что я могу для нее сделать.

«Не торопись. Ты можешь сказать мне, когда захочешь. 」

«Хорошо.»

Сказала она тонким голосом, изо всех сил стараясь подавить все старые воспоминания, захватившие ее разум.

Эймон вздохнул и потер мягкие щеки о ее предплечье.

Этот крошечный комок пуха может уничтожить все остатки моего прошлого, да?

От этой мысли она слегка хихикнула.

***

«Что ты делаешь?»

Эймон уже собирался играть, но Белинда была слишком занята, чтобы обращать на него внимание. Она готовилась к огромной вечеринке, которую герцогство устроит для иностранных гостей.

«Эймон, мне скоро нужно идти на вечеринку. Поиграй сегодня с Люси и Мазетто».

「Я похож на ребенка, который даже играть один не может?」

Эймон недовольно хлопнул лапой по столу. Белинда просто продолжала наряжаться, игнорируя его. Прежде чем они это заметили, ей пришло время уйти.

— Я скоро вернусь, Эймон.

Она поспешно помахала ему рукой, прежде чем выбежать к своей карете. Аймон помахал хвостом в ответ… Но как только карета тронулась, он бросился за ней.

«Эймон! Куда ты идешь?»

Мазетто пролетел мимо и ткнул носом. Эймон зарычал на него.

「Не приходи. Если вы-.»

Если ты придешь, ты умрешь. Мазетто исчез прежде, чем Эймон успел закончить предложение. Довольный тем, что спугнул птицу, он снова спрятался и продолжил бежать за каретой. В конце концов, его специальностью была легкая маскировка в ночное время.

Вечеринка проходила внутри главного дворца, недалеко от гостевого дворца Белинды.

Стоя у входа во дворец, Белинда глубоко вздохнула. Во всяком случае, это был не первый ее визит на вечеринку, но кратковременное нервное напряжение, стоящее у входа, так и не ушло. Вероятно, это было связано с ее… небольшим отсутствием партийного этикета.

Еще были принц Ларт и принцесса Аделаи, которые всегда смотрели на нее с презрением и насмехались над малейшей ее ошибкой.

«Принцесса Белинда прибыла!»

Двери открылись, впуская ее, и разноцветные огни бального зала залили ее. Яркий, блестящий и причудливый – как она всегда чувствовала, это был не тот мир, в который она могла бы легко вписаться.

Некоторое время спустя Белинда потягивала яблочный сок, прислонившись к колонне.

— Сегодня с тобой снова обращаются как с каким-то идиотом, да?

Прошептала она сама себе.

Вокруг не на что смотреть, только дочь какого-то герцога. А еще была она, просто принцесса, с которой император обращался как с изгоем.

Она снова осталась одна. В аристократические круги было не так-то легко проникнуть. Не говоря уже о том, что королевские близнецы стояли рядом с группой вместе со всеми благородными семьями герцогства.

Для Белинды это казалось неприступной стеной.

«Если ты собираешься быть таким, зачем вообще меня приглашать? Шиш.

Проще говоря, ей было не слишком весело. Также…

Потрясающее синее платье, в котором она была одета, с украшенным драгоценностями воротником и роскошной тканью, казалось совершенно неуместным. Все остальные были одеты в желтое.

Может быть, это был дресс-код, который они выбрали сами?

Конечно, она бы не знала ни того, ни другого. Она никогда так много не разговаривала ни с одним из благородных детей.

Они шептались, затем обернулись, чтобы взглянуть на Белинду, а затем снова перешли к шепоту, как будто рассказывали анекдот. Время от времени принцесса Аделаи, стоя в центре их маленького круга, громко смеялась. Не нужно было быть гением, чтобы понять, о ком идет разговор.

«Они, должно быть, смеются надо мной. Как будто это такое большое дело — надеть роскошное нарядное синее платье вместо роскошного нарядного желтого…»

Оглянувшись вокруг, она заметила, что действительно была единственным человеком, не носившим желтую одежду.

Несмотря на это, она высоко подняла голову и продолжала есть закуски с самодовольным выражением лица, просто чтобы показать им, что ей все равно.

Как могло ее обидеть что-то подобное, если воспоминания об ударах трактирщика все еще так настойчиво хранились в глубине ее сознания?

От своих мыслей она отвлеклась, когда музыка внезапно прекратилась и слуга выкрикнул объявление.

«Все приветствуют Его Величество Императора, сияющее солнце нашей империи!»

Драматическое позднее появление главного героя. Блестящая и импозантная, в огромной красной накидке, но с расслабленной улыбкой на красивом лице. И, конечно же, высокомерное выражение лица, которое было фирменным знаком королевской семьи. Он выглядел внушающим трепет даже Белинде. Она не могла не заметить, насколько он похож на Ларта и Аделаи. В отличие от нее…

Она просто видела все больше и больше различий между ними. Мужчина, который был ее отцом, но не совсем ее отцом.

Грубо оттолкнув собравшуюся вокруг него толпу, император широко улыбнулся, увидев близнецов.

«Ваше Величество!»

«Вот ты где!»

С быстрым поклоном они быстро приблизились к императору. В глазах императора была очевидна теплая привязанность.

«Я был так занят в последнее время, что не видел тебя как следует. Как твои дела?»

«Я видел вас неделю назад, Ваше Величество!»

«Неделя, когда я тебя не видел, кажется мне месяцем!»

Естественная привязанность, безусловная любовь. Эмоции между ними были очевидны, и Белинда горько рассмеялась.

Императрица, у которой обычно было кислое выражение лица, тоже смотрела на эту сцену как любящая мать.

«Ваше Величество, хватит здороваться с детьми! Вы должны приветствовать гостей нашего герцогства!»

«Я побуду с ними еще немного. Я так давно их не видел с тех пор, как гастролировал по империи».

Гармоничная семья, объединенная любовью. Белинда разрыдалась, наблюдая за этим. Она не могла вмешиваться в это. Она никогда не смела думать, что ее можно включить в эту семью.

У нее не было другого выбора, кроме как вырвать этот кусок своего сердца, чтобы не мучиться так сильно от боли. Она была для них просто ненужной помехой, как отвратительный кусок гнилой еды.

Не то чтобы ее беспокоило их счастье… Но ее сердце разрывалось от мысли, что у нее нет никого, кто мог бы любить ее так безоговорочно. Спрятавшись за колонной, она подумала о своей матери.

Я не могу думать здесь о своей матери. Я не могу просто так случайно заплакать…

Они были ее «семьей». Семья, которая всегда закрывала на нее глаза. Семья, которая ее отвергла.

Слышать счастливый, любящий смех Аделаи было гораздо больнее, чем ее насмешливый смех.

После того как он закончил здороваться с детьми, что-то вдруг привлекло его внимание – торчащий из-за колонны подол голубого платья. Он мог узнать это мгновенно. Это было платье, которое он подарил Белинде.

Ну, не то чтобы он подарил это ей из-за привязанности – это было просто своего рода умиротворение девушке, которую он запер в гостевом дворце, спрятал от всех.

Он назвал ее имя.

«Принцесса Белинда. У тебя все хорошо?»

— Д-да.

Королевские близнецы смотрели на это с кислым лицом. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

Император улыбнулся и приглашающе указал на Белинду.

«Иди и поговори с детьми. Мне грустно видеть, что тебе не с кем поговорить».

Он притворялся, что ему не все равно, как будто это стирало тот факт, что он притащил ее во дворец только для того, чтобы спрятать ее.

Конечно, Белинда совершенно не оценила это соображение.

Вскоре перед ней собрались четверо или пятеро детей, включая близнецов.

«Ну давай же! Поговори с нами.»

Белинда просто смотрела на них.

В их глазах было явное недовольство и презрение.

Было такое ощущение, будто она была незваным гостем, которого загнали в социальную ситуацию, в которую она не вписывалась.

— Ты мне тоже не очень нравишься.

Сказала она, шепча про себя.