Глава 109
TL/PR: Неста/ЁруноЦуки
Свадебная церемония началась в полдень и продолжалась до заката.
Пришло время лесным существам вернуться в свои гнезда на ночь. Белинда сидела возле горящего костра, наблюдая, как искры мерцают в лучах заката.
На шее Белинды висело красивое цветное ожерелье, собранное из перьев горных птиц, но оно было для нее слишком большим, так как подходило под телосложение леопарда.
Хм. Я думаю, что это больше похоже на накидку, чем на ожерелье.
Ожерелье, которое легко висело на шее леопарда, превратилось в огромное украшение, ниспадающее на все ее плечи. Белинда откинулась на спинку стула, сделанного из плетеной травы, и томно повела плечами.
Хорошо, что для нее, из уважения к беременной, сделали удобный стул, но она не могла не ерзать.
Рычать! Рычать!
Тем временем на ближайшей пустой площадке между многими Шинсу шла драка. С одной стороны Шинсу, превратившийся в человека, бил в барабан, а с другой стороны, леопарды обнажили клыки, прежде чем столкнуться друг с другом.
Белинда наклонилась в сторону и заговорила с черным леопардом рядом с ней.
— Кстати, Эймон. Почему эти Шинсу дерутся на нашей свадебной церемонии?»
Только сейчас она спросила после некоторого молчания.
Бой продолжается с полудня. Вероятно, это был турнир, в котором они боролись за определение команды-победителя, и эта команда выходила на бой с другой командой.
Это определенно моя свадьба,
так
почему они дерутся?
Почему Эймон смотрел, как они сражаются со
час
почетное место?
Почему синсу с радостью бьют в барабаны и виляют хвостами, когда их предки сражаются?
Конечно, леопарды с навостренными ушами и виляющими хвостами очень милые.
но все равно
…
Это была свадебная церемония Эймона и Белинды.
Церемония, не соответствовавшая человеческим стандартам, но основанная на обычаях Шинсу, проводилась в лесу, а не в императорском дворце.
На свадьбе присутствовало не так много людей.
Все Шинсу. Звезды свадьбы Белинда и Эймон. Император Ларт и его возлюбленная Люси. И, наконец, Великий Император, отец Белинды.
И, как и следовало ожидать, мачеха Белинды, Великая Императрица, не присутствовала.
Лес грохотал каждый раз, когда Шинсу яростно сражались и рычали друг на друга. Оно трясло листья и отпугивало диких животных.
Это был праздник для всех Шинсу и довольно пугающее событие для людей.
Великий Император тихо сидел позади Белинды, притворяясь спокойным, но руки его довольно сильно сжимали трость. Люси явно дрожала, и Ларт с ужасом смотрел, как сбивают с ног леопардов.
«Я имею в виду, они сражались в Императорском дворце из-за войны, но разве это не свадьба…?»
Недоумевающее бормотание Ларта было заглушено рычанием Шинсу. Это была свадьба, превосходящая человеческое понимание. Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐/velbin(.)com
Эймон потер щеку о голову Белинды, обнаружив ее вопрос: «Почему эти Шинсу дерутся?» очень мило, и ответил торжественно.
[Я тоже не знаю.]
В его голосе было слишком много уверенности для человека, который только что показал свое невежество.
«Что нам делать, если даже глава Шинсу не знает?»
「Я слышал, что так всегда бывает каждый раз, когда Шинсу женится, но, честно говоря, я впервые вижу это, так как никогда раньше не был женат]
«Хм.»
Видя, что ее вопрос оказался бесплодным, Белинда пожала плечами.
На самом деле, Аймон даже не так уж стар, а у большинства Шинсу долгая жизнь, поэтому он мог никогда не видеть этого раньше. И все же, разве не странно, что он не знает своей истории?
Ну….Все в порядке, пока Эймон не дерется.
Но вскоре она кивнула, больше не обращая на это внимания.
Эймон, игриво покусывающий ее волосы, вдруг вздрогнул.
«В чем дело?»
Когда она взглянула на него, Эймон с обеспокоенным лицом начал изливать свои запоздалые тревоги.
「С тобой все в порядке, Бриди?」
Если подумать, разве Белинда не человек?
Поскольку сам Эймон был Шинсу, его не волновало, сражается Шинсу или нет, но для его драгоценной и уязвимой Белинды все может быть по-другому. Теперь в ее животе даже была милая маленькая жизнь.
Как я мог быть таким глупым? Я не могу поверить, что я
забыл о
такой
важно
вещь.
Эймон, который винил себя, внезапно сел. Затем он похоронил ее на руках, обращаясь с ней как с утёнком.
Не смотрите на этих глупых зверей. Вы должны смотреть только на красивые и милые вещи.
По сути, это то, что означали его действия.
Белинда усмехнулась и медленно погладила его шерсть.
«Мой кот, я Лапян».
Эймон застыл. Действительно, каким бы могущественным он ни был, перед Богиней он был всего лишь большим котом.
Конечно, этот факт не изменился, даже если Лапян с тех пор потеряла свою силу, а он стал сильнее.
«Ну, хотя сейчас я потерял всю свою божественную силу…»
— легко выпалила Белинда, возясь с черным мехом перед собой.
Несмотря на то, что ее слава и власть давно ушли в прошлое, это не слишком ее расстраивало.
Разве она не хотела все бросить и жить счастливо с черным леопардом, когда была Лапянкой?
Несмотря на то, что из-за вмешательства Барахана она прошла долгий путь назад, она наконец осуществила свое простое, но трудное желание. Она была более чем счастлива и довольна тем, что у нее родился ребенок, и даже провела такую свадьбу.
«В любом случае, такая детская драка меня совершенно не пугает. Я в порядке.»
Эймон замурлыкал, словно почувствовав облегчение, и снова крепко обнял Белинду, когда она попыталась вырваться.
「Тем не менее, позволь мне обнять тебя вот так. Мне это нравится.]
Он лизнул ее щеки, потерся лицом о ее затылок и глубоко вздохнул.
Он старался сидеть с достоинством и весь день лишь украдкой поглядывал на нее, так что это было довольно неплохо.
Белинда слегка рассмеялась. Было такое ощущение, будто она была котенком, которого так избаловали. Точно так же, как ребенок в ее животе, это должен был быть котенок Эймона.
Белинда опустила руку и медленно потерла живот. Шишка теперь была видна глазу.
— С тобой тоже все в порядке, детка, не так ли?
Ребенок от матери, которая когда-то была Богиней, и отца, который все еще был невероятно силен, несмотря на то, что потерял свою силу после смерти, определенно тоже будет сильным. Она думала, что ребенок не будет шокирован такой суматохой, поэтому спросила ребенка именно так.
Туп.
Был ли это действительно ответ или просто совпадение, она почувствовала толчок ребенка.
В этот момент Белинда сжала руку, как и Эймон.
Они оба одновременно посмотрели на живот Белинды, в шутку сказав: «Кажется, ребенок быстро все понимает» и разразились смехом.
Аймон был очень удивлен, когда впервые обнаружил движение матки.
Он, которого это очень беспокоило, поднял дрожащую лапу и положил ее ей на живот, прежде чем в шоке отступить.
Затем, нервно сглотнув, он снова очень осторожно положил лапу ей на живот. Он потерся мордой о ее живот и слегка прикоснулся к щекам, обращаясь с ним как с очень драгоценной вещью.
Так осторожно, как будто он прикасался к бьющейся леденцу, с лицом, которое, казалось, не могло сдержать изумления и привязанности.
По мере того как ребенок в ее животе рос, Белинда отчетливо ощущала изменения и в своем теле. Однако не только беременность принесла ей перемены. Вместе с ребенком постепенно успокаивалась божественная сила, бродившая по ее телу.
Она не сказала об этом Эймону, потому что власть еще не полностью утвердилась, но Эймон, вероятно, уже заметил.
«Кстати, как долго эти Шинсу будут сражаться?»
「Пока не выйдет победитель.]
«Что произойдет, если будет победитель? Свадьба окончена?
«Ага. Победитель объявит о нашей свадьбе всему лесу. Они несколько раз выли в лес.]
Неужели они дрались насмерть только ради того, чтобы объявить о свадьбе?
Она задавалась вопросом, нужно ли заходить так далеко, но как вообще человек может понимать зверей, верно?
Кто знает, не потому ли они празднуют свадьбу таким образом, что они были Шинсу, которые всегда хотели продемонстрировать свою силу?
С точки зрения леопардов, они, возможно, не понимают, почему люди устраивают праздник только для того, чтобы собрать много пшеницы.
Солнце скрылось за полем, оставив лишь зарево по краю. Бой тоже подходил к концу.
Титул победителя принадлежал старейшине Аише. Это была битва лицом к лицу с вспыльчивым Шанти, но в конце концов многолетний опыт принес ему победу.
После того, как зверь очень долго выл, весть о свадьбе Эймона и Белинды разнеслась по всему лесу.
«Поздравляю со свадьбой!»
«Поздравляю со свадьбой, принцесса!»
«Поздравляю, дочь моя».
Пока люди со слезами счастья поздравляли, рев зверей сотрясал лес.
Закатный свет померк, сменившись ночью. Темнота стала началом безмятежного праздника.
Смех разливался под полупрозрачным лунным светом.
Первоначально свадебный фестиваль Синсу заканчивался дракой и объявлением свадьбы победителем, но этого было недостаточно, пока в качестве гостей приглашались люди. Так состоялся простой свадебный прием, адаптированный для людей.
Над зелеными кустами был установлен белый стол, над ним подавали человеческие закуски.
Шанти предложил отдать свою охотничью добычу людям, но отказался от этой идеи после того, как Белинда и Эймон отговорили его. Для него было облегчением, что он спросил их первым.
Эймон пытался выглядеть достойно, но как только они были объявлены настоящими друзьями, он сделал огромный прыжок и набросился на Белинду.
Конечно, он не набросился на нее в бешенстве из-за крошечного существа в ее животе.
Однако он не мог легко успокоиться, продолжая кружить вокруг ее стула, терся щекой о ее шею и даже без всякой причины облизывая ее ногу.
Был ли наш лидер все это время не леопардом, а собакой…..?
Шанти пробормотал про себя.
Остальные Шинсу также тупо наблюдали, следя глазами за беспокойным движением Эймона. Как и ожидалось, Белинда тихо улыбнулась, глядя на него.
У тебя уже есть ребенок, как ты можешь быть настолько счастлива…?
Когда Эймон свернулся калачиком у ее ног и потерся щекой о ее икру, она опустила руку, чтобы погладить голову леопарда.
Это мягко растопило ее сердце. Непрерывное тепло ощущалось прямо под ее ладонью. Леопард, который навсегда останется с ней, оказался удивительно милым.
Через некоторое время Белинда, едва оторвавшаяся от навязчивого Эймона, медленно поднялась. Она подошла к мужчине, сидевшему в тени трех человек.
Этим человеком был ее отец и бывший император.
Он стал Великим Императором после того, как оставил трон Ларту, но казался немного другим, чем когда он еще был императором. Выражение его лица и поведение по-прежнему были такими же достойными, как и всегда, но казалось, что он стал гораздо более свободным.
После смерти Аделаи он решил жить в уединении. Он отказался от своего положения императора и отошел от любых политических вопросов.
Смерть Аделаи была связана с ее ужасной жаждой власти. Разочаровавшись в семейной любви и чести, он передал свою должность и все, что с ней связано, Ларту.
Все еще такой же молодой и красивый, как и всегда, мужчина разговаривал с Шанти с запавшими глазами.
«Ваше Величество… Отец».
Белинда осторожно окликнула его. Он повернул голову, чтобы увидеть Белинду, и тихо поднялся со своего места. Он раскинул руки с глазами, полными тепла.
«Идите сюда.»
Она неловко кинулась в его объятия.
Она немного колебалась, но больше не чувствовала себя некомфортно по отношению к отцу, как в прошлом. Поскольку он все еще думал о ней как о своей дочери, он по-своему искренне выражал любовь, которую не мог дать ей раньше.
«Поздравляю, дочь моя».
Тихий голос раздался над ее головой.
«Спасибо.»
Белинда тоже тихо ответила. Когда она слушала звук горящих дров, ее охватило дополнительное тепло. Обеспокоенный физическим состоянием Белинды, Великий Император выпустил руки, удерживавшие ее.
Он опустил голову, пытаясь поймать ее взгляд, и нежно погладил голову Белинды. Это был жест, которого он никогда не делал по отношению к ней, когда она была маленькой.
«Лили, должно быть, счастлива».
«…….»
Лили.
Имя матери Белинды и его прошлой возлюбленной.
«Кровь Атиза в твоем желудке наверняка проведет счастливую жизнь. Потому что у них такая нежная мать и добрый отец».
Сказав это, он сделал паузу на некоторое время и нервно рассмеялся. Горькое чувство вины отразилось на его улыбке.
«Мне жаль, что я разрушил твое детство».
Он выразил свои глубоко запрятанные чувства, принося честные извинения.
Он бросил Белинду, в результате ей пришлось пережить тяжелое время в одиночестве после смерти матери. Она была брошена в жестокий и суровый мир и боролась в одиночку.
Это все еще было живо в его памяти, когда он впервые встретил Белинду как владелицу дворца. На ней была грязная одежда, а ее предплечья были такими тонкими.
Он даже не был достоин просить прощения у дочери и не надеялся получить от нее прощение. Ему оставалось только надеяться, что Белинда будет по-настоящему счастлива.
Белинда слегка рассмеялась.
«Все в порядке. Теперь я буду счастлив».
Она была уверена, что сможет по-настоящему быть счастливой.
Доволен Эймоном, который присел за спиной императора и с недовольством наблюдал за ними.
Доволен зверем, который по-детски завидовал взаимодействию отца и дочери.
Она думала, что мир всегда будет цветущим путем.
———————————-