Глава 117: Побочная история 7

ТЛ : Nestaelle

Дополнительная история 117

Детёныши бегали по охотничьим угодьям. Быстро двигаясь своим маленьким телом, жевали осколки воздушных шаров и бросались на собак. Похоже, они неправильно поняли, что собаки хотят с ними поиграть.

«Привет! Как тебя зовут? Я Кэрри! 」

Гав!

「Меня зовут Аниш! Вы знали, что мой папа — вождь Синсу?」Ch𝒆êзаходите в l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 ноября𝒆l/bin(.)c𝒐m

Гав гав!

「Я Тиллаи, у тебя очень красивые пятна!」

Гав! Гав! Гав!

Детёныши вцепились собаке в шею и начали от волнения кататься. Растерянные собаки опустили хвосты и застыли, как статуи, но детеныши этого не заметили.

Собаки начали убегать, что еще больше увлекло детенышей. Они прыгали вокруг, преследуя убегающих собак. Эти маленькие Шинсу не были опасны, так как не вынимали когти, но излучаемой ими энергии было достаточно, чтобы заставить любого съежиться. Это был естественный инстинкт зверя.

Но вскоре прибыл спаситель собак.

Эймон стоял посреди хаотичных охотничьих угодий, его нижняя часть шеи дрожала, когда он рычал. Перед лицом непреодолимой угрозы собаки застыли, как ледяные камни. Только невежественные маленькие леопарды все еще были возбуждены.

Аймон подошел к детенышам Шинсу. Детёныши цеплялись за перепуганных собак и игриво их грызли. Эймон толкнул их вперед передней лапой.

[Ньянг!」

「Кьяанг!」

Крошечные ватные шарики упали на землю. Они катались по земле, как упавшая шахматная лошадь. Аймон медленно поднял ртом трех детенышей леопарда, свернувшихся на траве.

После этого собаки бросились к своим хозяевам.

Крупный зверь укусил мелкого зверя и начал плавно покидать охотничье угодье. Зверек во рту бунтовал, размахивая лапками, но это было бесполезно.

Соревнования по стрельбе из лука возобновились после исчезновения Шинсу.

Проследив за траекторией полета стрелы над охотничьим угодьем, Белинда повернула голову. Было замечено, как Аймон бросил трех детенышей на сгорбленное тело Шанти.

Детёныши смеялись, катаясь по телу Шанти. Шанти сделал вид, что ничего не знает, и уткнулся лицом в передние лапы, но в конце концов встал, когда к нему пристали висящие у него на голове детеныши.

Плечи Шанти опустились еще ниже.

Халла, стоявшая рядом с Белиндой, пробормотала со смешком.

«Похоже, им весело».

«Я точно знаю.»

Белинда весело рассмеялась, наполовину соглашаясь, наполовину сочувствуя.

***

«Сегодня тебе, должно быть, тяжело, да?»

Когда Белинда спросила, зарывшись в его объятия, Эймон ответил небрежно.

«Нисколько.»

После ответа он поцеловал Белинду в лоб.

Сегодня была их первая ночь без детей за долгое время. После соревнований по стрельбе из лука дети играли в доме Шанти и там же заснули.

— У тебя скоро день рождения, Эймон.

«Ага.»

«Итак, я подумал, что мы… Эймон, ты можешь послушать?»

Белинда изогнула талию и оттолкнула от себя лицо Эймона, отчаянно цеплявшегося за нее.

Поцелуй, приземлившийся на ее лоб, спустился к затылку, прежде чем она успела это осознать. Она чувствовала тепло большой руки, роющейся в ее одежде.

День рождения Эймона был не за горами. Эймона, казалось, это не особо волновало, но ей хотелось побаловать его, поскольку сегодня был день рождения ее драгоценного мужа.

— Подожди, Эймон.

«Ага.»

Было трудно говорить, пока Эймон осыпал ее поцелуями, даже не слушая. Руки Эймон также медленно стягивали с нее сорочку, которая была уже наполовину снята.

«Послушай меня, пожалуйста.»

Белинда одной рукой держалась за скользкое платье, а другой хлопнула Эймона по плечу. Это было наказание для большого зверя, который не послушался.

«Ага. Слушаю.»

Эймон уступчиво ответил на ее просьбу. Ее развевающаяся сорочка соскользнула до талии прежде, чем она это заметила. Ее сосок оживился, когда прохладный воздух коснулся ее кожи.

Пальцы Белинды задрожали в тот момент, когда Эймон наклонил голову и укусил ее.

«Ах, хм…»

Белинда слегка опустила челюсть. Ее руки торопливо нащупали его волосы.

Как ему становилось хуже с каждым днем?

Мой муж — змея, а не леопард? Как ты так ловко снимаешь с меня одежду и так цепко прижимаешься ко мне?

Горячее дыхание задержалось на ее чувствительной коже. В темноте были слышны влажные звуки. Щекотливое, лихорадочное ощущение в нижней части живота становилось все жарче каждый раз, когда он сосал ее кожу.

«Ах…»

Она отпустила волосы Эймона. Она попыталась еще раз подтолкнуть Эймона, но его тело было горячим и твердым, как горящий уголь, и совсем не сдвинулось с места.

Ветер прижал ветки деревьев к окну. Когда она проснулась от звука и посмотрела вниз, своим размытым зрением она обнаружила волосы Эймона.

Его растрепанные темные волосы блестели в лунном свете. Его прямой нос погрузился в нежную гору, а горячие губы стали пожирать ее вершину. Когда влажный язык коснулся ее соска, она издала странный стон и после этого прикусила губу.

Ты не настоящий зверь, да? Это так до смешного несправедливо. Как этот зверь день ото дня становится таким умелым? Он заставил меня так стонать и легко унес меня прочь.

Белинда собрала белый свет на кончиках пальцев. Когда божественная сила собралась с потрескивающим звуком, Белинда хлопнула Эймона по плечу.

А потом,

«Ах!»

Белинда закричала, хотя именно она ударила его. Главным образом потому, что Эймон от удивления сильно укусил ее, когда его ударили.

Услышав крик Белинды, Эймон поспешно поднял голову.

— С тобой все в порядке, Бриди?

Он выглядел более удивленным, чем сама жертва.

Следы зубов Эймона были обнаружены над сундуком, тускло освещенным лунным светом. Ее белая кожа делала красный шрам еще более заметным. Крови и порванной кожи не было, но покраснение делало ее болезненной.

«Мне жаль. Я был удивлен.»

С обеспокоенным выражением лица Эймон тщательно разгладила шрам. Сожаление наполнило его глаза, когда он почувствовал следы зубов на кончиках пальцев.

«Должно быть, это больно».

Белинда не смогла ответить, хотя Эймон выразил беспокойство. Потому что каждый раз, когда его рука нежно скользила, легкая смесь боли и удовольствия заставляла ее стонать.

«Итак, почему ты до сих пор был так возбужден?»

Она даже не могла жаловаться. Не она ли первой ударила Эймона?

«Хватит трогать…»

— Боюсь, тебе больно.

Когда она едва смогла произнести голос, Эймон слабо ответил. Белинда попыталась тихо отстраниться.

Это было больно, но впереди была более серьезная проблема. Тот факт, что она продолжала тяжело дышать, когда он с обеспокоенным лицом прикасался к ее ране.

Она презирала свое тело за то, что оно возбуждалось в такие моменты.

Он просто погладил след от зуба. Он просто ласкал окружающую область и нежно похлопывал ее, но ощущение электризации пробежало по ее телу, возможно, потому, что это была ее чувствительная область.

Возможно, по ошибке, кончики его пальцев прошли мимо ее соска.

«Ах!»

«Очень больно? Мне жаль.»

Белинда сглотнула слюну и повернула голову. Ее уши горели красным.

— Если тебе жаль, убери руки.

Эймон посмотрел на ее покрасневшую шею и послушно опустил руку. Но на этот раз он опустил лицо. Белинда громко вздохнула, когда ощущение влаги снова прилипло к ее телу.

Рука Эймона мягко провела по ее животу, который от напряжения втянулся назад. Даже ее неуклюжая реакция была восхитительна.

Он, уткнувшись лицом в ее грудь, зализал рану языком. Его язык медленно скользил по ней, но Белинда скорее встревожилась, чем расслабилась.

«Ух…»

Стон, который она так старалась подавить, прозвучал как хныканье.

Белинда наконец отпустила себя, когда его губы, очищавшие ее рану, снова прикусили ее сосок. Она схватила черные волосы Эймона, рассыпанные по ее груди. Было трудно сопротивляться желанию, пронзившему ее тело, если она не держалась за что-то.

Лишь жар наполнял пространство, где пролетало наслаждение.

«Ах…!»

Белинда громко вскрикнула. Ее глаза были затуманены из-за стимуляции, пронзившей ее внутренности. Руки, сжимавшие шею Эймона, дрожали.

Эймон притянула свою талию ближе. Он связал маленькое тело, которое пыталось убежать от него, и излил в нее все свое желание. Затем он медленно поклонился и нежно поцеловал лицо Белинды, мокрое от слез.

«Ты красивая, Бриди».

Он почувствовал вкус соленых слез, облизывая ее теплые щеки. Маленькое тело, зажатое под ним, не могло оттолкнуть его и могло только кусать губы. Он продолжал целовать ее, потому что находил ее очаровательной, и нетерпеливое дыхание кружилось между их губами.

После нежного поцелуя он в конце концов открыл ее мягкие губы и просунул язык внутрь. Две губы сплелись, как и их соприкасающиеся тела.

«Хм…»

Белинда слабо толкнула Эймона в плечо.

Вместо того, чтобы отстраниться, Эймон лишь слегка приоткрыл их губы.

Даже сейчас теплое тело, обнимавшее его, было невыносимо прекрасным. И снова он почувствовал желание протаранить ее и грубо укусить за кожу. Всякий раз, когда он был связан с ней, его голова была забита инстинктом.

Но он не мог этого сделать, поэтому Эймон просто нежно вошел в нее. Он постоянно прилагал столько усилий, чтобы подавить свои агрессивные порывы.

————————————-