Глава 34

Переводчик/редактор: Руби

Со вчерашнего дня, когда Белинда вручила Норди свидетельство о собственности, все превратилось в настоящий ад. Он едва мог удержать жену от обморока каждые пять минут.

Наверняка был какой-то выход. Должно быть.

Он погнался за Белиндой, умоляя ее передумать, стоя на коленях на полу и хватаясь за подол ее платья. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Маленькая девочка осталась жестокой и холодной.

— Все, что тебе нужно сделать, это выплатить мне свой долг. У тебя еще есть время.

Она снисходительно смеялась над ним, как будто он был обычным простолюдином.

Если бы все было так просто, Норди не просил бы милостыню на земле! Очевидно, он столкнулся со злой, подлой ведьмой, которая развлекалась, смеясь над несчастьями других.

Она оставила ему только один вариант.

Белинда сказала, что уедет на следующий день и пошлет кого-нибудь присмотреть за гостиницей от ее имени к моменту истечения долга.

После того, как это произошло… Ему не нужно было много воображать. Он потеряет все и в отчаянии будет валяться в грязи. Даже если бы он нашел работу в другом месте, разве она не появилась бы снова и не потребовала бы оплаты какого-нибудь другого долга?

Это был безнадежный цикл – ему ничего не оставалось.

Лучшим выходом для него было бы обосноваться где-нибудь в другом месте. Это сделало отсутствие сопровождения Белинды прекрасной возможностью для трактирщика, и он уже был в ярости от ее глупости.

Он собирался убить ее сегодня.

Белинда, разве ты не всезнайка, слепо доверяющая силе, которая тебя поддерживает?..

Он убьет эту суровую, бессердечную женщину и убежит. Тогда он будет доволен, даже если потеряет все.

Конечно, он не собирался делать это быстро и безболезненно. Он не торопится и обеспечит мучительную смерть, которая продлится до восхода солнца.

Он проверил нож и жадно облизнул пересохшие губы. Его глаза были полны ненависти.

Подойдя к двери комнаты, он наслаждался мыслью о высокомерной девушке, крепко спящей и совершенно невежественной. Она понятия не имела, что сегодня будет ее последний день в жизни.

Он осторожно толкнул дверь.

Затем он услышал стук

звук из затемненного окна.

— Заходите. Как я и ожидал.

Это был расслабляющий, сладкий голос, но в нем был намек на опасность.

Норди удивленно остановился и повернул голову. Кто бы это мог быть?

Вскоре он столкнулся со странной фигурой, сидящей на подоконнике.

Когда их взгляды встретились, по спине Норди пробежал электризующий страх. Вид зверя парализовал его.

Холодный лунный свет, омывающий его красивое лицо, создавал уникальную атмосферу. В его фиолетовых глазах сверкнула искра.

Незнакомец ухмыльнулся.

Его время пришло. Он наконец-то смог тайно отомстить за Бриди, которая все еще спала.

***

Было уже около рассвета. Незнакомый запах в воздухе заставил Белинду ворочаться в постели. Холодный ночной воздух дул в открытое окно, смешиваясь с запахом крови.

Кто-то натянул одеяло, чтобы прикрыть ее плечи. Белинда улыбнулась теплу и, все еще спящая, схватилась за угол ткани.

Она почувствовала, как что-то коснулось ее щеки. Прежде чем она успела среагировать, большая рука закрыла ее лицо.

«Закрой глаза, Бриди. Хорошая девочка.

Мягкий голос присоединился к ласковому прикосновению незнакомки, и все возникшие у нее сомнения растаяли. Вскоре она снова заснула.

Мужчина начал осторожно гладить ее по голове.

Его красивые черты лица излучали спокойную атмосферу. Его холодный взгляд скользнул сквозь длинные ресницы.

После долгого наблюдения за Белиндой он встал. Приглушенный звук текущей воды нарушил тишину, и отчетливый кровавый запах смылся с тела мужчины.

Солнце начало подниматься над деревней.

***

「 Бриди. Проснуться.»

«Хмммм…»

«Ну давай же. Я голоден.»

Он начал покусывать ее мочку уха, прежде чем она успела ответить. Она отвернулась, пытаясь избежать назойливого комка пуха, но была вынуждена встать из-за маленького язычка, лижущего ее шею.

«Я собирался спать в…»

Эймон сидел на ее длинных волосах и делал вид, что расчесывает их когтями, но в конце концов спрыгнул обратно на пол.

「Если проснулся, прими душ и пойдем перекусим. Я голоден.»

«Если ты так голоден, иди и съешь крысу. В переулке, должно быть, тонны.

「Стыдно есть такую ​​пищу для леопарда. Такое великолепное тело, как мое, невозможно накормить ничем.」

Эймон потопал, чтобы подчеркнуть. Белинда наконец села, рассмеявшись резкому замечанию.

«Почему ты сегодня такой голодный? Ты тренировался на рассвете или что-то в этом роде?

Эймон внезапно остановился. Вместо ответа он потер лицо лапой.

「Быстро умойся.」

«Мм. Я иду.

«Торопиться!»

— Я сказал, я иду!

Белинда встала с кровати и пошла в ванную.

Обычно Эймон играла и кружила вокруг своих ног, но сегодня маленький леопард неподвижно сидел посреди комнаты.

Белинда обернулась, открывая дверь.

— Кстати, кто-нибудь заходил сюда ночью?

«Не то, что я знаю из.»

«Ах, правда? Тогда это, должно быть, был сон.

Ей приснился сон, как кто-то гладил ее по голове и чувствовал странный запах. Это напомнило ей запах крови, который часто окружал ее в детстве.

Но сейчас такое произойти не могло. Не сейчас, когда рядом Эймон. Ничто не могло ускользнуть от чувств Шинсу.

Белинда вошла в ванную, а Эймон все еще смотрел на нее.

Чуть позже Белинда вошла в шумный вестибюль.

По первому этажу ходили четверо или пятеро мужчин в форме охранников и осматривали дверной замок и следы на земле. Должно быть, что-то произошло.

Миссис Рибера тоже стояла в комнате и плакала.

«Утром… Я только утром увидел это… Э… Это… Кровь… Повсюду…»

Ее рыдания сделали бессвязные слова неразборчивыми. Серьезные солдаты гарнизона кивнули, внимательно слушая.

Что происходит?

Она осторожно подошла ближе, теребя хвост Эймона на своем плече. Она не знала, о чем идет речь. Они пришли только поесть, но казалось, что что-то произошло.

К ней подошел солдат.

«Что происходит?»

«Доброе утро, мисс. Произошел инцидент».

«Инцидент?»

«Да. Владелец серьезно ранен. Это очень жестоко, поэтому вам не обязательно знать подробности».

Белинда была удивлена, узнав, что это был кто-то более серьезный, чем мелкий воришка.

«Что? Кто сделал это?»

«Похоже, что виноват грабитель, но пока ничего не ясно».

Белинда вздрогнула. Она не сочувствовала Норди и не грустила, но определенно была удивлена».

Она не знала, что происходит. Это было невероятно, ведь вчера вечером с Норди все было в порядке, но внезапно он стал таким. Возможно, карма действительно существовала.

Пушистый мех Эймона задел ее затекшую шею.

「Не обращай внимания. Давайте есть.»

— прошептал он, потирая ее лицо.

Через несколько мгновений он спросил еще раз.

「Бриди, тебе грустно из-за того, что произошло?」

Белинда ответила тихо.

«Нет. Конечно, нет. Я просто волнуюсь».

「Беспокоишься за него?」

«Боюсь, он быстро умрет. Я не хотел, чтобы это произошло до того, как он увидит, как гостиница ускользнула.

Норди всегда был очень жесток к беднякам. В детстве он бесчисленное количество раз пинал и избивал Белинду.

Если бы она реагировала немного медленнее или если бы ей не удалось избежать его безжалостных избиений, она бы умерла.

Однажды она гуляла с Норди, когда мальчик-нищий схватил его за рукав. В тот день Норди проиграл крупную сумму в игорном заведении.

Мальчик получил сильный удар ногой и серьезно повредил лодыжку. Слишком бедный, чтобы позволить себе лечение, он, вероятно, все еще хромал.

Чтобы перечислить все проступки Норди, понадобился бы целый день. То, что произошло, казалось наказанием за все это.

«Было бы напрасно, если бы он умер вот так. Я хотел увидеть, как он страдает».

Эймон завилял хвостом в ответ на это нерешительное заявление.

「Он жив и здоров, не волнуйтесь.」

— Ты не думаешь, что он умрет?

«Нет. Чтобы покончить с кем-то его размера, нужно больше.」

Белинда повернулась к солдату.

«Извините… владелец не умер, не так ли?»

Мужчина поднял глаза от пола и покачал головой.

«Он не умер. Похоже, у грабителя появилась совесть. Он не сможет пользоваться ни одной рукой и ногой, но он должен выжить. Не беспокойтесь, мисс.

Белинда грубо кивнула. Она вообще никогда не волновалась. Эймон был прав – должно быть, это были чувства Шинсу.

Он не мог так легко умереть без боли. Ей тоже повезло, что он выжил, но по другой причине.

Охранник снова приблизился к ней.

«Что ты делал прошлой ночью?»

Это была скорее формальность, чем настоящий допрос.

«Я спал.»

Мужчина задал еще несколько вопросов и расслабился.

«Вы слышали что-нибудь странное или видели кого-то, кого не узнали?»

— Ну нет… Я спал крепко.

«Я понимаю. В таком случае, пожалуйста, будьте осторожны».

«Спасибо за твою заботу.»

Она вежливо поклонилась, положив конец общему разговору. Благородная на вид женщина с домашним котом показалась солдатам последним человеком, совершившим преступление.

Белинда вышла из гостиницы.

Ей вспомнился вчерашний странный сон. Теплые прикосновения кого-то, поглаживающего ее…