Глава 42

Переводчик/редактор: Руби

Боже мой. Тебе действительно нравится Люси.

«Люси в порядке. Я сказал ей отдохнуть сегодня».

«На самом деле ты мне сегодня немного нравишься. Белинда.

«Это меня совсем не поднимает».

Она ответила категорически и отпила цветочного чая. Было удивительно вести такой нормальный разговор с Лартом.

Аделаи внимательно следила за разговором этих двоих.

Когда все это началось? Отношение Императора к Белинде смягчилось, как и отношение Ларта. Он по-прежнему делал резкие замечания, но сближение с ним означало, что она к этому привыкла.

Аделаи закусила губу. Как ни странно, но она чувствовала, что Белинда постепенно вторгается на ее территорию.

— Почему бы тебе не пригласить Шинсу во дворец, Белинда? Хорошо, что теперь у нас есть такая возможность».

Белинда кивнула, заверив его, что передаст сообщение, когда они в следующий раз встретятся.

Она не могла сказать ему, что тот Шинсу, о котором идет речь, уже приходил вчера, чтобы поесть печенья и поспать рядом с ее кроватью. К счастью, подумала она, гостевой дворец, который часто посещал Аймон, был далек от главного.

Ларт, уже зная о Шинсу по имени Эймон, который часто посещал гостевой дворец, посмотрел на Белинду.

Могу ли я сказать это сейчас?

— спросил он глазами.

Поскольку Белинда не ответила, он не стал настаивать на этом. Аделаи тоже держала рот на замке.

Она знала об унизительном инциденте Ларта с Шинсу в детстве, а также об особых отношениях между этим Шинсу и Белиндой. Нетрудно было предположить, что ее приглашение на церемонию произошло благодаря этому знакомству.

Сама Аделаи не собиралась этого говорить. Просто представить всю силу Шинсу, стоящую за спиной Белинды, было расстраивающе.

Она бы скрывала это до конца, если бы могла, и если Шинсу когда-нибудь окажутся во дворце, она найдет способ привлечь их на свою сторону.

И, конечно же, обязательно найдите потомка Барахана…

Аделаи быстро сдержала себя и не нахмурилась. На другой стороне стола Ларт с оживленным лицом рассказывал о последних событиях.

«Я слышал, что герцог Родсон, тот самый, который несколько лет назад уехал в другое королевство, возвращается».

Филип Родсон, человек, который пригласил Белинду на вечеринку по случаю своего дня рождения. Тот, кто подарил ей красную брошь.

Он возвращался.

Белинда смутно помнила его лицо, выделявшееся даже среди всей эффектной знати. Вспомнив его элегантный вид, она со смехом подумала об Эймоне.

Каким бы красивым он ни был, он не будет достаточно хорош по сравнению с Эймоном.

Конечно, Эймон по-прежнему оставался самым красивым человеком, о котором она могла думать. Он обладал странным природным обаянием Шинсу, которому человек не мог подражать.

После чаепития Ларт предложил проводить ее во дворец, хотя, вероятно, больше искал возможности познакомиться с Люси, чем желания провести с ней время. Белинда слишком устала, чтобы принять это.

Она умылась и легла на ковер. Воспоминания о вчерашнем дне не исчезли. Люси и Ларту не пришлось столкнуться с медведем в нескольких дюймах от них.

Белинда посмотрела на Люси, напевая, расчесывая волосы. Немного отдохнув, Люси пришла вечером и привела с собой Мазетто.

«Белинда! Я слышал, тебя чуть не съел медведь! Я слышал, тебе почти никогда больше не приходилось встречаться с Мазетто?!

Деловито летая по комнате, Мазетто, наконец, нырнул в волосы Белинды, чтобы избежать Люси, взмахивая своими маленькими крылышками и бесконечно крича.

«Я слышал все слухи! Никогда еще вы не ходили в лес, пока Шинсу росли! Даже я в тот день прятался в своем гнезде! Дурачок! Дурачок!»

Как ни странно, оскорбления воробья не расстроили ее.

— Ты волновался, Мазетто?

«Конечно! Единственные люди, о которых беспокоится Мазетто, — это ты и Люси! Потому что ты даришь мне вкусняшки!»

Он больше беспокоился о них или о своих закусках? Белинда погладила маленького воробья, рывшегося у нее в волосах.

«Спасибо, что беспокоитесь обо мне».

«Ага-ага. Никогда больше не делай ничего подобного! Мазетто очень скучал по тебе, пока ты путешествовал! Будет большим событием, если ты умрешь, и я больше не смогу тебя видеть!»

— Да, да, я понял.

Она ответила ласково и снова посмотрела на Люси. Она собиралась задать ей вопрос, но Мазетто прервал ее.

«Люси?»

— Да, принцесса?

Люси ответила с улыбкой, хихикая над разговором Мазетто и Белинды.

— Могу я задать вам трудный вопрос?

— Если хочешь, можешь задать мне два.

«Кто тебе больше нравится, Эймон или Ларт?»

— спросила Белинда серьезным тоном. Зная, что Люси нравится и Эймону, и Ларту, ей теперь было любопытно, что она чувствует. Конечно, это не означало, что она сдастся, если узнает, что Люси тоже нравится Эймон.

«Эймон».

Люси ответила, не задумываясь.

«Хм.»

Как и ожидалось. Белинда с обеспокоенным выражением лица погрузилась в свои мысли. Что ей делать? Она не хотела конкурировать с Люси. Ее драгоценная Люси.

Мазетто выскочил из волос Белинды.

«Люси тоже очень странный человек! Чем вам может понравиться Эймон больше? Гангстер Шинсу?

Белинда заправила птицу обратно в волосы, игнорируя его писклые протесты и задав еще один серьезный вопрос.

«Тогда кого бы ты выбрал, если бы ты нравился им обоим?»

Хотя вопрос был очень личным, Люси снова ответила без колебаний.

«Ларт».

Мазетто снова высунул голову.

«Что? Что с тобой не так? Почему ты выбрал Ларта, если тебе нравится Эймон? Почему?!»

Люси полезла в банку с печеньем и предложила непонятно лепечущей птице печенье. По крайней мере, он перестанет вмешиваться в их дела во время еды. Действительно, Мазетто наконец замолчал, клюя сушеную вишню.

Только тогда Люси и Белинда смогут нормально поговорить.

«Почему ты выбрал Ларта, если Эймон тебе нравится больше?»

«Он Шинсу».

Люси коротко ответила с мягкой улыбкой.

«Хм?»

«Шинсу не считает людей равными. Кто знает, стану ли я добычей…»

«Эм…»

«Мне нравится Эймон в том смысле, что я его очень уважаю, но не в этом смысле. Во-первых, такого быть не могло».

«Что ты имеешь в виду?»

Как ей мог не понравиться такой красивый и великолепный Шинсу, как Аймон? Люси неловко улыбнулась, услышав сбивающий с толку вопрос.

«Ну, у него другое отношение к нам двоим. Так что… я все еще немного его боюсь…

Боишься Эймона? Услышав это, Белинда каким-то образом захотела встать на его защиту, но она не знала, каким он был на самом деле, пока ее не было рядом. Эймон не вел себя мило, когда она ушла, и она никогда не замечала его грязных взглядов в сторону Люси.

Вместо того, чтобы защищать его, Белинда попыталась успокоить себя.

Возможно, его изменение поведения произошло потому, что ему понравилась Люси. Потому что он заботился о ней.

В любом случае, он ей не нравился… Ну. Была ли она одинока в своих чувствах?

Бедный мой кот.

Белинда облизнула губы, внезапно почувствовав себя плохо.

«Принцесса?»

Люси с любопытством посмотрела на нее.

***Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

Белинда смотрела в окно на ночное небо со своей кровати.

Разговоры об Эймоне с Люси заставили ее скучать по нему еще больше. Он приходил недавно, но сколько дней пройдет, прежде чем он появится снова? Это было неизвестно, как всегда.

Лес был слишком опасен, чтобы она могла туда войти. Теперь, когда она подумала об этом, их отношения были очень односторонними. Эймон мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится, но она не могла его найти. Она уже знала, что попадание в лес приведет лишь к ее смерти.

В конце концов она бездумно назвала его имя.

«Эймон».

«Ага?»

Ответ пришел из темноты.

Белинда от удивления вскочила со своего места, заметив обладателя голоса. Она бросилась к окну и распахнула его, чтобы увидеть большого зверя, свернувшегося клубком снаружи.

«Эймон?!»

「Хм?」

Он встал. Его тело, большое, даже когда он свернулся калачиком, теперь стало еще более монументальным. Все вокруг потускнело в неясном лунном свете.

Белинда осторожно ответила из темной спальни.

«Как давно ты здесь?»

「Ещё немного.」

— Я не слышал, как ты пришел.

「Я всегда говорил тебе, что скрытность и уединение – моя специальность.」

Он ответил небрежно.

Он тайно навещал его с тех пор, как был маленьким леопардом, но как он мог пробраться сюда с таким большим телом? Было настоящим облегчением то, что гостевой дворец находился в отдаленном уголке императорских земель.

— Хотите войти?

— спросила Белинда, открывая окна пошире.

「Я не могу пройти туда.」

Эймон ответил с легким смущением.

Это был неожиданный ответ. Глядя на размер Эймона, а затем на размер окна, Белинда кивнула. Он, вероятно, раздавил бы половину стены, если бы попытался пройти туда.

Она улыбнулась ему, все еще прелестная в большем размере. Он, свернувшись калачиком снаружи, не сказав ей об этом, был таким милым, что она не могла стоять внутри.

Она, как всегда, протянула к нему руки.

«Идите сюда.»

Ей хотелось обнять и полюбить его, как она делала это раньше, но вместо того, чтобы прыгнуть к ней в объятия, Эймон вопросительно уставился на нее. Она еще больше высунулась из окна.

«Ну давай же.»

「…….」

Он сделал шаг назад и потер лицо передними лапами. После некоторого колебания он вздохнул и подошел к Белинде.

Вскоре в ее руках оказался огромный зверь. Все, что она могла держать, это его голову.

Белинда похлопала его по шее, его шерсть при каждом прикосновении торчала дыбом, как будто он нервничал, прежде чем снова сгладиться.

Тело леопарда было твердым и гладким. Он уткнулся лицом в ее руки. Его дыхание стало более прерывистым, а тело, казалось, нагрелось.

«Ты болеешь?»

— спросила Белинда обеспокоенным голосом.

«…Нет.»

Он пробормотал.

«Вы уверены? Ты очень теплый.

«Рост… Это просто потому, что я вырос. Игнорируй это.»

— Тебе тоже не хватает дыхания.

「Я сказал игнорировать это.」

Мурлыканье в ее руках больше походило на баловство, чем на угрозу.

Белинда потерлась щекой о его голову. Его тело напряглось.

Эймон становился все более беспокойным с каждым ее движением, его дыхание продолжало учащаться.