Переводчик/редактор: Руби
Ларт на мгновение задумался.
Шинсу и член королевской семьи были любовниками… При этом они, похоже, даже не хотели держать это в секрете.
Белинда, его сводная сестра, и Эймон, Шинсу, который, похоже, был ее любовником.
Возможно, его отношения с ними двумя начинались плохо, но теперь они были достаточно близки, чтобы позволить ему без суеты пройти в гостевой дворец.
Было бы очень полезно, если бы я стал императором.
Чтобы стать следующим императором, ему придется выиграть битву с существующими силами. Возможно, тогда эти отношения окажутся полезными.
Вспомнив тот день, Ларт серьезно кивнул.
***
«Почему это происходит так медленно?!»
Аделаи сердито швырнула веер, наблюдая, как он откатился по полу после удара графа. Она сделала еще один быстрый вдох.
Она думала, что сможет легко найти потомка Барахана и завоевать доверие Императора, но людей со светлыми волосами и золотыми глазами было очень мало.
Это было не так просто, как она думала, и ее тайные действия еще больше замедлили ход дела.
Граф наклонился, чтобы поднять веер, и вежливо протянул его.
«Мне очень жаль, принцесса. Я буду стараться больше».
Аделаи, оставшаяся теперь одна после его ухода, обмахивала свое разгоряченное лицо.
Она вспомнила, как несколько дней назад видела скромную принцессу с Шинсу, а глаза Императора смотрели на нее.
Этого не может быть. Должен был произойти поворот.
Белинда Рин Атез. Она возненавидела ее с первого момента и никогда не принимала как сестру. Существование Белинды было навязчивым, нет, сводящим с ума.
Поначалу ей не нравилось ее скромное происхождение, унижавшее королевскую семью, и ее притворство элегантной и царственной.
Не говоря уже о том, что половина ее крови принадлежала простолюдинке.
«Как ты смеешь…»
Аделаи швырнула веер в зеркало.
«Я из истинного происхождения. Я единственная принцесса Империи.
Все еще глядя на себя в зеркало, она крикнула в дверь.
«Готовьте мои вещи! Я собираюсь навестить герцога Родсона.
Тайно найти потомка Барахана и официально заполучить в свои руки герцога Родсона – вот цель Аделаи.
Для начала Аделаи схватила за руку горничную, которая расчесывала ей волосы.
***
«Этот отпуск не будет легким».
— сказала Белинда Люси мрачным голосом. Они планировали вместе отправиться на летние каникулы, но все пошло наперекосяк, когда несколько дней назад Император позвал ее.
— Бриди, мы отправляемся в путешествие на север полуострова Гербан. Будьте к этому готовы».
Это был первый раз, когда она поехала в отпуск с королевской семьей. Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))
«Нам нужно поехать на полуостров Гербан с королевской семьей на ледовый фестиваль».
Конечно, она не очень обрадовалась такой перспективе. Ей придется терпеть смертельные взгляды Аделаи и Императрицы, и это будет больше похоже на пытку, чем на отпуск.
К счастью, Люси могла сопровождать ее в качестве горничной. Ее улучшение отношений с Лартом также в некоторой степени утешало.
Ларту это понравится.
Он был бы на седьмом небе от счастья, если бы узнал, что собирается в путешествие с Люси, и назвал бы это благословением небес.
Мазетто вылез из ведра, в котором мылся.
«Я тоже! Я тоже пойду!»
«Хм? Мазетто? Ты хочешь придти?»
«Да! Я иду с тобой! К северу! Увидеть лед!»
Он оставлял отпечатки пальцев на полу каждый раз, когда прыгал и кричал.
«Сможешь ли ты выдержать невозможность говорить?»
«Да! Я могу! Я хорош в этом! Я иду!»
Белинда улыбнулась и осторожно вытерла его мокрые перья.
Она хотела было спросить о его подруге-воробье, но остановила себя. В последнее время Мазетто стал чаще бывать во дворце, не говорил о своей девушке и, что более важно, несколько дней выглядел очень мрачным. Разговорчивее и суетливее всех, он был глубоко меланхоличен, беспомощно щебеча в небо.
Должно быть, они расстались.
Тяжело ли расставание воробьям, как и людям?
Белинда вытерла его более тщательно, чем обычно, и передала мокрую ткань горничной.
«Кстати, Мазетто. Эймон дома?
Визиты Эймона снова стали более спорадическими. Она не могла понять, что происходит, поэтому спросила Мазетто, чье гнездо находилось недалеко от места, где жил Эймон.
Он перестал возиться со своими перьями и посмотрел вверх.
«Я думаю, он пошел к Сэму!»
«Сэм?»
«Да! Да! Но мог ли он уже вернуться? Мазетто пойдет проверить!»
Мазетто внезапно вылетел в окно, и попытки Белинды поймать его оказались тщетными.
— Я не говорил тебе идти прямо сейчас…
Через несколько часов он вернулся.
Поездка в лес и обратно два раза в день была для крошечного воробья непосильной задачей. Уставший, он сел на плечо Белинды.
– Эймон дома.
Сказал он безжизненным шепотом.
Внезапно почувствовав жалость к нему, Белинда поспешно принесла ему кусочки сахара. После нескольких поклевок он лег.
«Я сонный. Могу я спать здесь?»
«Конечно. Что вы хотите.»
Белинда ласково ответила, нежно потирая головку маленького воробья кончиками пальцев. Мазетто никогда раньше не ночевала во дворце, но, как ни странно, это подняло ей настроение.
Мазетто грубо доел сахар и выпил немного воды, прежде чем подлететь к кровати Белинды и плюхнуться на подушку.
«Мне здесь нравится. Я буду спать здесь.
Он быстро заснул. Его белые перья развевались на ветру.
Белинда закрыла окно и накрыла его тело небольшим носовым платком.
«Ты милая маленькая штучка».
Она осторожно смахнула сахар с его клюва и легла рядом с кроватью, боясь раздавить Мазетто во сне.
«Спокойной ночи.»
Она прошептала неслышно, прежде чем закрыть глаза.
На следующий день Белинда одна отправилась в лес Шинсу. Она планировала неожиданный визит, потому что так скучала по Эймону, что не могла этого вынести.
Мазетто, сидящий у нее на плече, щебетал в хорошем настроении.
«Давай посетим мое гнездо позже! Я очень много работал над этим!»
После хороших игр с волосами Белинды, непрерывное движение заставило его задремать.
«Мазетто, не лучше ли летать?»
— спросила она, взяв его на ладонь.
«Мазетто удобен. Вчера у меня был очень утомительный день».
— сказал он, ложась ей на ладонь.
Белинда пошла дальше, уже со спящим воробьем в руке.
После долгой прогулки она достигла границы клубничных кустов. Граница, которую установил Эймон.
Белинда в агонии посмотрела на спящую птицу.
Переступать черту было опасно. Человеческое тело не было способно справиться с этим.
Она могла бы попросить Мазетто привести Эймона… Но он спал так крепко, что ей было бы неприятно его будить.
Она села и решила немного подождать, чтобы посмотреть, проснулся ли Мазетто сам.
Она провела рукой по полевым цветам, чтобы убить время.
Затем она услышала хруст. Зверь приближался.
Вскоре она расслабила напряженные плечи. Конечно, обычное животное не посмеет приблизиться к месту со следами Аймона.
Действительно, вышло не горное животное.
Это был гигантский коричневый леопард с внезапно появившимися пятнами. Судя по камню духа на его лбу, он явно был Шинсу.
«Ак!»
Белинда вздрогнула и отпрыгнула назад. Мазетто тоже проснулся.
«Что? Что это такое? Что случилось вдруг?»
Он подлетел и снова закричал, когда увидел перед собой леопарда.
«Шанти!»
Он узнал его, но, похоже, был недоволен.
Шинсу окинул их заинтригованным взглядом, приближаясь к Белинде.
「О, я вижу небольшую закуску с ещё меньшей закуской!」
«Я не еще меньшая закуска! Я воробей!»
Мазетто бесстрашно пискнул.
Белинда не была такой бесстрашной.
Может быть, потому, что это был не Эймон, она дрожала, как мышь.
Существо, стоящее перед ней, было зверем до того, как он стал Шинсу, зверем даже среди зверей. Человек не может быть смелым перед противником, который может убить его одним ударом.
Шанти остановился перед ней с улыбкой.
「Ты член королевской семьи, не так ли? Тот, кто присутствовал на нашей церемонии.」
Только тогда Белинда смогла кивнуть.
«Да все верно.»
Возможно, он узнал ее, но она не узнала его. В глазах человека все Шинсу выглядели одинаково, с их мускулистым телосложением и коричневым мехом. Аймон был исключением.
「Вас, людей, трудно отличить, потому что вы все похожи друг на друга. Ты не пахнешь как Эймон. Почему он еще не запечатлел тебя?」
Пока Белинда размышляла о значении этого слова, леопард рассмеялся.
«Привет. Мы встречались в прошлый раз, но я Шанти.」
«Привет. Мы встречались в прошлый раз, но я Белинда. Белинда Рин Атез.
「Зачем ты проделал весь этот путь? Ты здесь, чтобы поесть клубники?」
— Я ищу Эймона.
Шанти обнюхал ее, когда она напряглась.
Он вилял хвостом, бормоча про себя.
«Встретиться с ним? Но сейчас он опасен, так как вышел из-под контроля. Ну… это не мое дело.」
Шанти деловито кружил вокруг нее.