Глава 55

Переводчик/редактор: Руби

Чувствуя разочарование, Белинда оттолкнула Эймона, но он был сильнее ее. Зверь ничуть не потрясся – скорее, его горячее дыхание лишь сильнее прилипло к ней.

Белинда скулила и боролась под ним.

Просто ей надоело, что Эймон ее облизывает, но почему она сегодня чувствовала себя так странно? Было ли это из-за того, что произошло?

Позиция Эймон не изменилась, и именно она, получившая эту информацию, стала другой. Она чувствовала озноб каждый раз, когда его дыхание касалось ее.

«Ты тяжелый. Почему ты всегда делаешь это в форме леопарда?»

「В моей человеческой форме это было бы сложнее.」

— прошептала Эймон, поглаживая ключицу.

「Я даю тебе время на случай, если возникнут проблемы, Бриди.」

— пробормотал Эймон, все еще цепляясь за тело Белинды.

«Ах, Эймон… Ммммм… Подожди…»

«Пожалуйста пойми. Сейчас брачный сезон.」

Вместо того, чтобы называть его милым, как обычно, Белинда просто попыталась сбежать от большой кошки.

Конечно, Эймон не отпустил ее. Он был хищником, который никогда не упускал ни одной добычи.

Он прижал подол платья Белинды передними лапами и всем телом набросился на теперь уже неподвижную девушку.

«Я чувствую себя странно, Эймон…»

Она схватила его за ухо, почти плача.

Его волосы щекотали ее каждый раз, когда они проходили мимо.

Не то чтобы ей было плохо, но она и не была совсем счастлива. Необъяснимый озноб поднялся от пальцев ног.

«Ах ах. Останавливаться….»

Белинда, сытая по горло с ног до головы, наконец вырвалась из рук Эймона.

「Должен ли я превратиться в человека, чтобы мы могли продолжить?」

Сказал он, наполовину потеряв рассудок, реагируя лишь на пинок по морде.

***

«Я собираюсь навестить Филиппа, так что готовься».

— импульсивно сказала Аделаи, вставая со своего места.

Легким движением руки горничная сразу поняла ее и начала наряжать.

«Что, если герцога не будет, потому что вы не объявили о своем визите?»

— нервно спросила горничная, расчесывая волосы. Это действительно был внезапный визит.

Филипп Родсон был наследником герцога, поддерживавшего Империю. Каким бы высоким ни был статус Аделаи, к нему было нелегко прийти без предварительной записи.

Выражение лица Аделаи помрачнело.

«Это его обязанность вернуться по приказу члена королевской семьи, даже если он присутствует на предыдущей помолвке».

— Я-мне очень жаль, Ваше Высочество.

Аделаи толкнула служанку, расчесывавшую ей волосы, и швырнула в нее щетку.

Кисть с холодным звуком откатилась по полу.

Уходи прямо сейчас.

По беззвучному приказу она вышла из комнаты, смертельно бледная.

Аделаи посмотрела в зеркало и испустила долгий сердитый вздох.

В этом нет ничего хорошего.

На самом деле ничего не было – отношения Белинды с отцом, ее отношения с Лартом, звери Шинсу, угрожающие королевской семье…

Ей тоже не нравилась ее горничная. Ей не нужен был кто-то, кто был бы слепо послушен, ей нужен был кто-то, кто не был бы глупым.

Аделаида взглянула в зеркало и увидела ослепительно красивую женщину с гламурными, распущенными волосами и горящими глазами.

Внешний вид человека со временем увядал. Чего хотела Аделаи, так это сиять так до самой смерти.

Она хотела удостоиться вечно сияющей чести стать Императором.

Белинда никогда не отнимет у меня это место.

Независимо от того, насколько сильно она украла сердца своего отца или брата, это было единственное, что Белинда никогда не могла у нее отнять.

Несмотря на то, что она была принцессой, происхождение ее матери было скромным.

Найдя потомка Барахана, я стану Императрицей при поддержке герцога Родсона.

Ее настроение снова поднялось, когда она подумала о троне, на котором однажды сядет. Аделай улыбнулась своему отражению и начала расчесывать волосы другой щеткой, напевая.

Тук, тук, тук.

В дверь осторожно постучали.

«Войдите.»

Вошел мужчина в очках в серебряной оправе. Это был граф Осман, один из верных помощников Аделаи и двоюродный брат нынешней императрицы.

Его последнее задание было простым.

«Я нашел это.»

Он должен был искать потомка Барахана с золотыми волосами и золотыми глазами.

«Кто это на этот раз?»

«Он известный бандит, в настоящее время скрывается из-за травм, полученных в результате несчастного случая с лошадью».

«Хм.»

Что-то Аделаи не понравилось, но она повернулась к нему.

«Ну, я сомневаюсь, что этих ублюдков Шинсу удастся поймать с помощью физической силы».

«Должен ли я отвести его в Золотую комнату?»

«Да.»

Аделаи кивнула, теребя золотой ключ на шее. Сколько усилий уже стоило ей искать потомка Барахана для своего отца?

Однако никто из них не смог даже дернуть за струну арфы и умер, как собаки.

«Если он не отреагирует, немедленно убейте его».

«Да.»

Отдав приказ убить так же легко, как раздавить муравья, Аделай снова повернулась спиной.

Граф Отоман поклонился и вышел из комнаты.

***

「Мазетто.」

Аймон тихо позвал его, и птица, играя хвостом, от удивления ускользнула.

«Я больше не буду этого делать! Мне жаль! Это моя вина!»

Мазетто вскинул свое пухлое тело, выкрикивая извинения, хотя Эймон никогда по-настоящему ему не угрожал. Если бы Мазетто действительно почувствовал угрозу, он бы убежал, а не играл хвостом.

Все еще притворяясь мертвым, Мазетто наконец открыл глаза и поднялся к Эймону, который все еще смотрел на него.

— Эймон?

Он наклонил голову, задаваясь вопросом, почему Шинсу так на него смотрит, и взволнованно запрыгал вокруг.

«Почему ты позвонил Мазетто?»

Эймон уставился на него и поморщил нос.

Мазетто отпрыгнул назад.

«Почему ты вдруг рассердился? Я ничего не сделал!»

Однако состояние ума Эймона, казалось, было скорее колебанием, чем гневом.

「Я слышал, что люди обычно не могут вступать в брак до брака. Потому что это традиция.」

— спросил он приглушенным голосом, потирая лицо передними лапами.

«Хм?»

「Я спрашиваю, как устроен человеческий брак.」

Мазетто с чириканьем наклонил голову. О чем он вдруг заговорил?

«Леопард Аймон спрашивает воробья Мазетто о человеческом браке?»

「…..」

Эймон не ответил. Действительно, как выразился Мазетто, это был вопрос, выходящий за рамки видов.

Через некоторое время, задумавшись, он снова свернулся калачиком, виляя хвостом.

「Ладно, окей, продолжай.」

Мазетто забрался ему на спину и побежал, смеясь.

«Иди куда? Мой дом там! Ты сегодня такой странный, Эймон!

Гнездо Мазетто находилось на дереве рядом с домом Эймона.

Аймон вилял хвостом и сверкал клыками в сторону воробья, но он бы уже свёл гнездо где-нибудь в другом месте, если бы это его напугало.

Мазетто подлетел, притворяясь, что убегает, и снова забрался на спину Эймону, подбежав к его ушам.

— Разве тебе не стоит пойти и спросить человека? Почему бы тебе не спросить Белинду, как люди с…

「Не делай этого! Всегда!»

Прежде чем Мазетто успел закончить предложение, Эймон оборвал его и врезался в куст.

「Никогда не смей!」

Розовые лепестки упали на землю с цветка, ставшего жертвой вспыльчивости Эймона.

Фиолетовые глаза Эймона сверкнули.

「Если ты скажешь хоть одно слово, я проглочу тебя до последнего перышка.」

Гигантский леопард угрожал воробью размером меньше его клешни.

«…….»

Мазетто уставился на него.

«Чирик!»

Он клювом клювом клюнул Эймона в нос и взлетел в небо, словно убегая.

Это была бесстрашная атака маленькой птички, великий акт восстания, который он теперь мог совершить, потому что знал, что Эймон не причинит ему вреда.

«Ты хочешь есть меня каждый день! Плохой! Я расскажу Белинде!»RE𝒂обновил истории на сайте n/𝒐/vel/bin(.)com.

В ходе щебетания протеста посыпались жалобы на Аймона.

«Достаточно ли птице быть сильной? Я двигаюсь! Я не собираюсь здесь жить!»

Мазетто, видимо, обидевшийся взмыл в небо, некоторое время чирикая возле Эймона.

«Я серьезно! Я убью тебя, если ты скажешь ей! Я разрушу твое гнездо!」

Услышав детские угрозы Шинсу, Мазетто исчез с последним протестующим чириканьем.

После долгой агонии в цветочном кусте Эймон о чем-то задумался и медленно поднялся.

За полчаса бега он добрался до темного соснового леса.

Под его ногами уже не было зеленых листьев, а нос щекотал свежий запах.

Бабочка пролетела мимо деревьев и достигла травянистого открытого пространства. Виднелся мраморный особняк Шанти.

Аймон без колебаний подошел и открыл дверь, не думая постучать. Там были два переплетенных Шинсу – Халла и Шанти, которые недавно начали встречаться.

Шанти вскочила от удивления при виде внезапного посетителя.

「Что, что, вдруг?!」

Леопарды были очень индивидуалистичными существами, чувствительными к вторжению в личную жизнь. Если бы не пришел Эймон, ему бы пришлось иметь дело с клыками.

Но это был Эймон.

Шанти стоял неподвижно, только глядя на могущественного, но бестактного вождя.

«Ты. Выходи сюда.」

Эймон позвал его так, будто тот собирался подраться.

Шанти не ответил, и вскоре Эймон вытащил его за шею.

「И вот он снова.」

Халла, оставшаяся одна, ошеломленно пробормотала.

Он имел в виду Эймона не меньше, чем своего возлюбленного.

Однако он привык видеть это с детства, поэтому просто покачал головой и, как всегда, свернулся калачиком.

Снаружи Эймон уложил Шанти и неожиданно задал вопрос.